Thứ Ba, 23 tháng 8, 2011

Về Chính phủ

About Government

Theo: http://opensource.com/government/about

"Open source is the... best form of civic participation.

-- Macon Philips, White House New Media Director

Lời người dịch: Ai đó nghi ngờ rằng tại một nước như Mỹ, thì không có chuyện chính phủ khuyến khích và nuôi dưỡng các cộng đồng nguồn mở. Điều đó không đúng. Đây là những gì mà Macon Philips, Giám đốc truyền thông của Nhà Trắng viết ra: “Với mối quan tâm chưa từng thấy của chính phủ trong nguồn mở, chúng ta ngạc nhiên: “Vì sao nguồn mở lại có thể là mối quan tâm đặc biệt đối với chính phủ?”, “Liệu nguồn mở có được khuyến khích?”, “Đâu là vai trò của chính phủ trong các cộng đồng nguồn mở?”. Ở đây, chúng ta đang nhìn vào những điều mới nhất trong sự giao thoa của nguồn mở và chính phủ, với một sự tập trung đặc biệt trong những cách thức chính phủ có thể khuyến khích và nuôi dưỡng các cộng đồng nguồn mở.

Các chính phủ có thể là những người đề xướng rất mạnh của nguồn mở hoặc trở thành kẻ thù lớn nhất của nó. Trong một số trường hợp, các chính phủ đang ôm lấy nguồn mở như một lựa chọn thay thế chi phí thấp đối với các lựa chọn sở hữu độc quyền và đắt đỏ. Trong những trường hợp khác, nguồn mở đang được sử dụng để dạy các kỹ năng về công nghệ trong các trường học. Một số chính phủ thậm chí đang xây dựng và nuôi dưỡng các cộng đồng nguồn mở của riêng họ.

Mặt khác, các luật và qui định có thể thường thể hiện một rào cản nghiêm trọng cho sự áp dụng phần mềm nguồn mở và Con đường Nguồn Mở. Điều này có thể là có chủ tâm, khi mà các chính sách chính thức cấm đoán phần mềm nguồn mở từ cơ quan chính phủ đặc biệt nào đó. Điều này cũng có thể là không chính thức, khi những chính sách chống vận động hành lang có thể ngăn cản những người tình nguyện nguồn mở không giúp được chính phủ của họ.

Với mối quan tâm chưa từng thấy của chính phủ trong nguồn mở, chúng ta ngạc nhiên: “Vì sao nguồn mở lại có thể là mối quan tâm đặc biệt đối với chính phủ?”, “Liệu nguồn mở có được khuyến khích?”, “Đâu là vai trò của chính phủ trong các cộng đồng nguồn mở?”.

Ở đây, chúng ta đang nhìn vào những điều mới nhất trong sự giao thoa của nguồn mở và chính phủ, với một sự tập trung đặc biệt trong những cách thức chính phủ có thể khuyến khích và nuôi dưỡng các cộng đồng nguồn mở.

Governments can be very powerful proponents of open source or become its greatest enemy. In some cases, governments are embracing open source as a low-cost alternative to more expensive and proprietary alternatives. In other cases, open source is being used to teach technology skills in schools. Some governments are even building and cultivating open source communities of their own.

On the other hand, laws and regulations can often present a serious barrier to the adoption of open source software and the Open Source Way. This can be intentional, as formal policies forbidding open source software from a particular government agency. This can also be informal, as anti-lobbying policies may prevent open source volunteers from helping their government.

With the unprecedented government interest in open source, we wonder: "Why would open source be of special interest to government?" "Should open source be encouraged?" "What is the role of government in open source communities?"

Here, we're looking at the latest in the intersection of open source and government, with a special focus on the ways government can encourage and cultivate open source communities.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.