Thứ Ba, 19 tháng 6, 2012

'Lúng túng về tranh luận công khai các tiêu chuẩn mở cho đám mây'


'Confusion about open standards clouds public debate'
Submitted by Gijs HILLENIUS on June 14, 2012
Bài được đưa lên Internet ngày: 14/06/2012
Các chính trị gia và các nhà sản xuất phần mềm lúng túng về ý nghĩa và tác động của tính mở trong các tiêu chuẩn, nhóm các nhà nghiên cứu hàn lâm của Thụy Điển, nói. Một hội thảo họ đã tổ chức tại thành phố Skövde hôm thứ ba đã đánh dấu sự khởi đầu cảu một dự án nghiên cứu 3 năm để xây dựng một mô hình tham chiếu cho các tiêu chuẩn mở và nguồn mở. Họ nhằm tới “để nâng cao sự hiểu biết của các tiêu chuẩn mở và những triển khai của chúng trong nguồn mở”.
Politicians and software makers are confused about the meaning and impact of openness in standards, says a group of Swedish academics. A workshop they held in the city of Skövde on Tuesday marked the beginning of a three-year research project to build a reference model for open standards and open source. They aim "to improve understanding of open standards and their implementations in open source".
Lời người dịch: Một hội thảo họ đã tổ chức tại thành phố Skövde hôm thứ ba đã đánh dấu sự khởi đầu cảu một dự án nghiên cứu 3 năm để xây dựng một mô hình tham chiếu cho các tiêu chuẩn mở và nguồn mở. Họ nhằm tới “để nâng cao sự hiểu biết của các tiêu chuẩn mở và những triển khai của chúng trong nguồn mở”. “Orios sẽ cho phép các bên tham gia đóng góp giao tiếp không nhập nhằng về các chi phí, các lợi ích và các hiệu ứng của các tiêu chuẩn mở và nguồn mở”, giáo sư Björn Lundell của đại học Skövde, một trong những người nghiên cứu dự án này, báo trước. “Nó sẽ đưa ra những ví dụ cụ thể giúp các tổ chức hưởng lợi từ những triển khai tham chiếu”.
Dự án nghiên cứu, có đầu đề Những triển khai Tham chiếu PMNM cho các tiêu chuẩn mở (ORIOS), sẽ được Đại học Skövde và 3 hãng chuyên về nguồn mở triển khai, các giải pháp khóa ban đầu, Pro4u Open Source and RedBridge. Dự án được hỗ trợ tài chính từ Quỹ Tri thức, một tổ chức cấp vốn nghiên cứu của Thụy Điển.
“Orios sẽ cho phép các bên tham gia đóng góp giao tiếp không nhập nhằng về các chi phí, các lợi ích và các hiệu ứng của các tiêu chuẩn mở và nguồn mở”, giáo sư Björn Lundell của đại học Skövde, một trong những người nghiên cứu dự án này, báo trước. “Nó sẽ đưa ra những ví dụ cụ thể giúp các tổ chức hưởng lợi từ những triển khai tham chiếu”.
Lundell nói rằng nhiều công ty và nhiều tổ chức trong khu vực nhà nước đưa ra các dịch vụ điện tử phụ thuộc vào các tiêu chuẩn mở, cốt lõi của chúng là Internet và World Wide Web. “Nhiều tổ chức, đặc biệt các công ty nhỏ, có thể đơn giản không tồn tại mà không có hạ tầng và các hệ thống dựa vào các tiêu chuẩn mở”.
Ông cảnh báo rằng các chính trị gia và các nhà cung cấp phần mềm lúng túng về ý nghĩa và tác động của tính mở và các tiêu chuẩn mở. “Điều này làm lúng túng cho tranh cãi trong ban hành pháp luật và gây lúng túng cho những người tiêu dùng tiềm năng. Những quyết định không am tường gây rủi ro giảm sự cạnh tranh trong thị trường ICT toàn cầu cực kỳ quan trọng này”.
The research project, titled Open source software Reference Implementations for Open Standards (Orios), will be carried out by the University of Skövde and three firms specialising in open source, PrimeKey Solutions, Pro4u Open Source and RedBridge. The project is financially supported by the Knowledge Foundation, a Swedish research funding organisation.
"Orios will allow stakeholders to communicate unambiguously about the costs, benefits and effects of open standards and open source", predicts University of Skövde professor Björn Lundell, one of project's researchers. "It will provide concrete examples that help organisations benefit from reference implementations."
Lundell says that many companies and many organisations in the public sector provide electronic services that depend on open standards, the core of these being the Internet and its World Wide Web. "Many organisations, especially small companies, would simply not have existed without infrastructure and systems based on open standards."
He warns that politicians and software vendors are confused about the meaning and impact of openness in standards. "This muddles the debate on legislation and confuses potential customers. Uninformed decisions risk reducing competition on the hugely important global market in ICT."
Dịch: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.