Thứ Ba, 20 tháng 11, 2012

Đại học Valencia hé lộ phần mềm trung gian cho trình thông điệp nguồn mở


Valencia University to unveil open source messaging middleware
Submitted by Gijs HILLENIUS on October 31, 2012
Bài được đưa lên Internet ngày: 31/10/2012
Các nhà khoa học máy tính tại Đại học Valencia đang làm việc về một hệ thống thông điệp phân tán được xây dựng hoàn toàn với các thành phần nguồn mở. Hệ thống này sẽ được sử dụng để bắc cầu cho các hệ thống sở hữu độc quyền có liên quan trong mua sắm nhà nước, hiện trong sử dụng khắp 4 khu trường của đại học này. Hệ thống mới sẽ làm cho dễ dàng hơn cho các hãng để tham gia trong nhiều vụ thầu được đại học tổ chức.
Computer scientists at the University of Valencia are working on a distributed messaging system built entirely with open source components. The system will be used to bridge to proprietary systems involved in public procurement, currently in use across the four campuses of the university. The new system will make it easier for firms to participate in the many tenders organised by the university.
Phần mềm trung gian của trình thông điệp nguồn mở đã được giới thiệu tại Hội nghị Thế giới Phần mềm Tự do, đã diễn ra tại Santiago de Compostela, TBN, hôm 18-19/10. Trình bày phần mềm, một trong các lập trình viên của hệ thống, kỹ sư phần mềm José Antonio Vázquez Albaladejo nói: “Hệ thống này đưa ra một giải pháp tiêu chuẩn cho các hội thoại bằng việc sử dụng các dịch vụ web và các sơ đồ XML. Nó đi vượt ra khỏi các dịch vụ thông điệp sở hữu độc quyền hiện hành”.
Vázquez, người làm việc tại Phòng Máy tính của đại học này, mong đợi hệ thống sẽ được hoàn tất đầu năm sau.
Hệ thống thông điệp sẽ bắc cầu cho 2 ứng dụng mua sắm sở hữu độc quyền. Một trong số đó là một hệ thống cho việc quản lý các cuộc gọi thầu, cái khác để làm các giải pháp phần mềm được mua sắm sẵn sàng cho các phòng của đại học này. “Cả 2 đang được xây dựng bằng việc sử dụng các công nghệ Java. Truyền thông giữa 2 thứ này còn nhiều việc làm bằng tay. Hệ thống mới của chúng tôi sẽ tự động hóa giao tiếp này”.
Trong khi thiết kế hệ thống mới, kỹ sư Vázquez đã nghiên cứu hệ thống quản lý mua sắm điện tử của châu Âu OpenPeppol, được làm sẵn sàng như nguồn mở từ Ủy ban châu Âu.
Đại học này sử dụng nhiều PMNM, Vázquez nói. Các ví dụ bao gồm OpenLDAP cho các dịch vụ thông tin thư mục mạng và Cyrus và Sendmail để cung cấp các dịch vụ thư điện tử cho 60.000 người sử dụng của đại học.
Sử dụng nguồn mở làm cho dễ dàng hơn cho các doanh nghiệp và công dân tương tác với các cơ quan hành chính nhà nước, Vázquez nói. “So nó với khẩu hiểu nổi tiếng 'Giảm, Sử dụng lại và Tái sinh'. Theo cách y hệt nguồn mở làm đơn giản hóa các thủ tục CNTT-TT, đưa ra tính tương hợp và cho phép các hệ thống tiến hóa và thích nghi”.
The open source messaging middleware was introduced at the Libre Software World Conference, which took place in Santiago de Compostela, in Spain, on 18 and 19 October. Presenting the software, one of the main developers of the system, software engineer José Antonio Vázquez Albaladejo says: "This system offers a standard solutions for dialogs using web services and XML schemas. It goes beyond the current proprietary messaging services."
Vázquez, who works at the university's Computing Department, expects the system to be completed early next year.
The messaging system will bridge two proprietary procurement applications. One of these is a system for managing calls for tender, the other for making procured software solutions available to the university departments. "Both are built using standard Java technologies. Communication between the two involves a lot of manual work. Our new system will automate this communication."
While designing the new system, engineer Vázquez studied the European e-procurement management system OpenPeppol, made available as open source by the European Commission.
The university uses a lot of open source software, says Vázquez. Examples include OpenLdap for network directory information services and Cyrus and Sendmail to provide email services to the university's 60,000 users.
Using open source makes it easier for business and citizens to interact with public administrations, says Vázquez. "Compare it to the well-known slogan 'Reduce, Reuse and Recycle'. In the same way open source simplifies ICT procedures, offers interoperability and allows systems to evolve and adapt."
Dịch: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.