Chủ Nhật, 21 tháng 6, 2026

‘Đảm bảo chất lượng tài nguyên giáo dục mở’ - bản dịch sang tiếng Việt


Là bản dịch sang tiếng Việt tài liệu cùng tên của các tác giả Olaf Zawacki-Richter, Wolfgang Müskens, và Victoria I. Marín, xuất bản năm 2023, giấy phép CC BY 4.0.

Tóm tắt

Việc thiếu minh bạch về chất lượng của Tài nguyên Giáo dục Mở - OER (Open Educational Resources) thường được xem là rào cản đối với việc áp dụng, sử dụng, chia sẻ và phát triển rộng rãi hơn OER trong thực tiễn giảng dạy và học tập trong Giáo dục Kỹ thuật Số, Từ xa, và Mở - ODDE (Open, Distance and Digital Education). Theo Khuyến nghị của UNESCO về OER, chương này bắt đầu bằng việc cung cấp tổng quan về các hệ thống đảm bảo chất lượng từ góc độ quốc tế và nhận thức của các giảng viên về chất lượng OER. Sau đó, dựa trên một nghiên cứu thực nghiệm, một khung chất lượng và công cụ đã được kiểm định để đánh giá và thẩm định chất lượng OER được trình bày – Công cụ Đảm bảo Chất lượng OER - IQOER (Instrument for Quality Assurance of OER). Phần thứ hai của chương xem xét cách thức tích hợp công cụ này vào quy trình đảm bảo chất lượng có tính đến các mục tiêu, vai trò và chức năng khác nhau của các bên liên quan. Rõ ràng là cần có sự thay đổi văn hóa hướng tới Thực hành Giáo dục Mở - OEP (Open Educational Practice) để đạt được sự chấp nhận OER rộng rãi hơn.

Tự do tải về bản dịch sang tiếng Việt có 30 trang tại địa chỉ DOI: https://zenodo.org/records/20712990

Xem thêm:

Blogger: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.