Web-publishing
for libraries and the robust community of Omeka
Posted
15 Apr 2014 Sharon M.
Leon
Bài
được đưa lên Internet ngày: 15/04/2014
Có
thể hiểu được, các lập trình viên phần mềm có lẽ
ngạc nhiên làm thế nào một đám các nhà sử học đã
kết thúc bằng việc dẫn dắt một hệ thống quản trị
nội dung nguồn mở vào thế giới, nhưng trong trường hợp
của Omeka, quỹ
đạo đó là hợp lý một khi nó xuất phát từ những năm
làm việc trong các dự án công cộng truy cập mở về bảo
tồn di sản văn hóa và lịch sử.
Omeka
là nền tảng xuất bản nguồn mở
trên web dựa vào các bộ sưu tập cho các cơ sở bảo tồn
di sản văn hóa, các nhà
nghiên cứu, các
học giả, và các sinh
viên, được phát
triển bởi Trung
tâm Roy Rosenzweig về Lịch sử và
Phương tiện Mới (RRCHNM) và cộng đồng các lập trình
viên nguồn mở đang gia tăng mà nó hỗ trợ. Omeka
được phát hành với giấy phép GPLv3.0.
Được
tung ra công khai vào tháng 2/2008,
Omeka đã được tải về hàng chục ngàn lần. Không
giống như nhiều nền tảng tương tự, Omeka lấy tiếp
cận hướng vào người
sử dụng, hướng truy cập cho các bộ sưu tập,
nhấn mạnh các tính năng cộng đồng và thiết kế web có
khả năng tiếp cận được và truy cập được. Kết
quả là, một dải rộng lớn các cơ sở áp dụng Omeka,
bao gồm Lưu trữ Bang Florida, Thư viện Newberry, Viện
Smithsonian, Quỹ Rockefeller, Đại học California, Berkeley, và
nhiều thư viện các trường đại học và cao đẳng khác.
Xem
ví dụ trình
diễn Omeka
Kể
từ khi tung ra công khai ban đầu 6 năm về trước, phần
mềm và đội các lập
trình viên phát triển nó đã có sự lớn mạnh
và thay đổi đáng kể, nhưng một điều vẫn được giữ
như xưa: cam kết của chúng tôi về các công nghệ nguồn
mở và truy cập mở tới các tài nguyên tri thức và di
sản văn hóa. Cam kết này xuất phát từ các giá trị
cốt lõi và các nguyên tắc điều hành của RRCHNM. Thành
lập vào năm 1994, Trung tâm này đã được tạo ra “để
dân chủ hóa lịch sử - để kết hợp nhiều tiếng nói,
với tới được các khán thính phòng đa dạng khác nhau,
và khuyến khích sự tham gia phổ biến trong việc trình
bày và gìn giữ quá khứ”. Vì thế, xu hướng hướng
tới tính mở đã được xây dựng ngay từ đầu.
Ngay
khi chúng tôi có sự đầu tư mạo hiểm trong việc tạo
ra nền tảng xuất bản web mà có thể phục vụ cho các
nhu cầu của các viện bảo tàng nhỏ và các xã hội lịch
sử, chúng tôi đã biết rằng cam kết cốt lõi của chúng
tôi với nguồn mở có thể có những ảnh hưởng quan
trọng cho những người
sử dụng của
chúng tôi. Phần mềm sẽ là tự do, và nó có thể nhờ
cộng đồng hỗ trợ và duy trì nó. Điều đó đã trao
cho chúng tôi cơ hội nhấn mạnh vào các tài nguyên mà
các tổ chức di sản văn hóa có sự dư thừa về: sự
hào phóng và thiện chí (nếu không thì các tài nguyên tài
chính khổng lồ hoặc nhân lực quá xá). Ngày nay, hơn 350
lập
trình viên tham gia trong nhóm thư của Google “Omeka
Dev” và khoảng 1800 người
sử dụng đăng bài
và trả lời các câu hỏi và các gợi ý ít kỹ thuật
hơn trên diễn đàn Omeka.
Chúng
tôi thường xuyên tích hợp các đề xuất và sửa lỗi
dựa vào phản hồi của cộng đồng. Để
khuyến khích cộng đồng thâm nhập sâu và rẽ nhánh phần
mềm, chúng tôi đã chuyển
Omeka lên GitHub, một nơi phổ biến
cho việc chia sẻ mã nguồn mở. Các lập trình viên
có thể đi theo các bản cập nhật mã gần nhất, bình
luận về chúng, và đệ trình các báo cáo lỗi. Môi
trường xã hội của GitHub cũng khuyến khích cộng đồng
chia sẻ các nhánh độc nhất của họ về mã, các trình
cài cắm, hoặc các mẫu themes với những người khác để
sử dụng.
Omeka
dựa vào sơ đồ Sáng kiến Siêu dữ liệu mềm dẻo
Dublin Core, nó đã hấp dẫn cộng đồng thư viện và di
sản số, và đội phát triển đã tiến hành các bước
để đảm bảo rằng không dữ liệu nào trở thành đóng
trong bất kỳ trang Omeka nào. RRCHNM đã thiết kế nền
tảng từ các giai đoạn sớm nhất của nó để tương
hợp được với các hệ thống quản trị nội dung khác,
và dữ liệu các hạng mục là chia sẻ được qua hàng
loạt các định dạng đầu ra, bao gồm RSS, Atom, J-SON, và
các bộ nuôi XML khác. Với một ít các trình cài cắm chủ
chốt được cài đặt, những người
sử dụng có thể làm cho các dữ liệu của họ
được nhận biết bằng Zotero
hoặc nhập khẩu thư viện Zotero vào một website Omeka.
Bằng việc sử dụng Giao thức Sáng
kiến Lưu trữ Mở cho việc Thu hoạch Siêu dữ liệu –
OAI-PMH (Open Archive Initiative Protocol for Metadata Harvesting),
Trung tâm đã phát triển các trình cài cắm cho phép những
người
sử dụng chia sẻ và có
được các tập hợp dữ liệu. Hơn nữa, phiên bản
Omeka (2.0) hiện hành cung cấp API được xây dựng sẵn,
nó mở ra cho thế giới các khả năng để sử dụng và
sử dụng lại các bộ sưu tập cho các cơ sở bảo tồn
di sản văn hóa với nhiều hơn nhân viên kỹ thuật có kỹ
năng.
Vào
năm 2010, Thư viện Quốc hội đã thừa nhận trạng thái
trung tâm của Omeka như một phần mềm nguồn mở cho cộng
đồng thư viện bằng việc cấp vốn 2 năm để hỗ trợ
cho công việc đang được tiến hành về phần mềm lõi
và trong việc tăng cường cho cộng đồng các lập trình
viên. Quan hệ đối tác giữa RRCHNM và Phòng thí nghiệm
các Học giả của các Thư viện Đại học Virginia đã hỗ
trợ việc xây dựng và kiểm thử bộ các trình cài cắm
Neatline để tạo ra sự uyên thâm về không gian địa lý,
đã được coi như là ví dụ chói sáng về sự cộng tác
của các lập trình viên liên các cơ sở. Thông qua mối
quan hệ đối tác đó, đội phát triển Omeka đã cải
thiện được tài liệu của lập trình viên và người
thiết kế và đã xây dựng các cách thức dễ dangfh ơn
cho các thành viên cộng đồng để chia sẻ các trình cài
cắm và các mẫu themes mà họ đã phát triển cho các dự
án của riêng họ với toàn bộ kho những người
sử dụng Omeka.
Bắt
đầu vào
năm 2012, chúng tôi đã làm cho phần lõi Omeka và các trình
cài cắm của nó có khả năng dịch được và những
người
sử dụng được mời
đóng góp các bản dịch của họ trên Transifex, và chúng
tôi đã làm cho chúng có sẵn cho bất kỳ nhà quản trị
Omeka nào để lựa chọn ngôn ngữ cơ bản của họ. Omeka
là sẵn sàng với hơn một tá các ngôn ngữ, với nhiều
ngôn ngữ hơn được bắt đầu mỗi ngày.
Cộng đồng những người
sử dụng chuyên
tâm của chúng tôi là rộng lớn và đang được mở rộng.
Cam kết này từ cộng đồng nguồn mở quốc tế sẽ duy
trì sự phát triển của Omeka cho những năm sắp tới.
Understandably,
software developers might wonder how a bunch of historians ended up
shepherding an open source content management system into the world,
but in the case of Omeka
the trajectory is a logical one that stems from years of work in open
access public history and cultural heritage projects.
Omeka
is a leading open source collections-based web publishing platform
for cultural heritage institutions, researchers, scholars, and
students, developed by the Roy
Rosenzweig Center for History and New Media (RRCHNM) and the
growing open source developer community it supports. It is released
under the GPLv 3.0 license.
Publicly
launched in February 2008, Omeka has been downloaded tens of
thousands of times. Unlike many similar platforms, Omeka takes a
user-centered, access-focused approach to collections, emphasizing
approachable, accessible web design and community features. As a
result, a wide range of institutions adopting Omeka include the State
Archives of Florida, the Newberry Library, the Smithsonian
Institution, the Rockefeller Foundation, the University of
California, Berkeley, and many college and university libraries.
See
the Omeka
showcase for examples.
Since
that initial public launch six years ago, the software and the team
that develops it have grown and changed considerably, but one thing
has remained the same: our commitment to open source technologies and
open access to knowledge and cultural heritage resources. This
commitment derives from RRCHNM’s core values and governing
principles. Founding in 1994, the Center was created "to
democratize history—to incorporate multiple voices, reach diverse
audiences, and encourage popular participation in presenting and
preserving the past." Thus, a predisposition toward openness was
built in from the beginning.
As
we embarked on the venture of creating a web publishing platform that
would serve the needs of small museums and historical societies, we
knew that our core commitment to open source would have important
implications for our users. The software would be free, and it would
take a community to support and sustain it. That gave us the
opportunity to capitalize on resources that the cultural heritage
organizations have an abundance of: generosity and goodwill (if not
tremendous financial resources or excess human resources). Today,
over 350 developers participate in the "Omeka Dev" Google
email group and approximately 1800 users post and answer less
technical questions and suggestions on the Omeka forums.
We
regularly integrate suggestions and fix bugs based on community
feedback. To encourage the community to dive in and fork the
software, we moved
Omeka to GitHub, a popular place for sharing open source code.
Developers can follow the most recent code updates, comment on them,
and submit bug reports. GitHub’s social environment also encourages
the community to share their unique branches of the core, plugins, or
themes with others to use themselves.
Omeka
is grounded in the flexible Dublin Core Metadata Initiative schema,
which has been attractive to the library and digital heritage
community, and the development team took steps to ensure that no data
becomes siloed in any Omeka site. RRCHNM designed the platform from
its earliest stages to be interoperable with other content management
systems, and item data is shareable through a variety of output
formats, including RSS, Atom, J-SON, and other XML feeds. With a few
key plugins installed, users may make their data recognized by Zotero
or import a Zotero library into an Omeka website. Using the Open
Archive Initiative Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) the
Center developed plugins that allow users to share and harvest data
sets. Moreover, the current version of Omeka (2.0) provides a
built-in API that opens up a world of possibilities for collection
use and reuse for cultural heritage institutions with more skilled
technical staff.
In
2010, the Library of Congress recognized the centrality of Omeka as
an open source software for the library community by funding two
years in support of ongoing work on the core software and in
strengthening the developer community. The partnership between RRCHNM
and the University of Virginia Libraries’ Scholar Lab supported the
building and testing of the Neatline suite of plugins for creating
geospatial scholarship, was held up as a shining example of
cross-institutional developer collaboration. Through that
partnership, the Omeka dev team improved developer and designer
documentation and built easier ways for community members to share
plugins and themes they developed for their own projects with the
entire Omeka user base.
Beginning
in 2012, we made the Omeka core and its plugins translatable and
invited users to contribute their translations on Transifex, and we
made those available for any Omeka administrator to select as their
base language. Omeka is available in over a dozen languages, with
more started each day. Our community of dedicated users is wide and
expanding. This commitment from an international open source
community will sustain Omeka’s development for the coming years.
Dịch:
Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.