Swiss
mull law change to allow sharing open source
Submitted
by Gijs Hillenius on April 02, 2015
Theo:
https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/swiss-mull-law-change-allow-sharing-open-source
Bài
được đưa lên Internet ngày: 02/04/2015
Luật
theo hiến định của Thụy Sỹ có thể sẽ được thay
đổi để cho phép các cơ quan hành chính nhà nước liên
bang xuất bản phần mềm của họ như là nguồn mở, Nhóm
Nghị sỹ Thụy Sỹ về Bền vững Số, nêu. Hội đồng
Liên bang (Thượng viện) sẽ cân nhắc nếu các thay đổi
luật là cần thiết, dựa vào yêu cầu của Hội đồng
Quốc gia (Hạ viện).
Động
thái này theo sau một quyết
định từ hạ nghị sỹ Balthasar Glättli (Đảng Xanh,
ZH), được chấp nhận hôm 20/03.
Đây
là lần thứ 3 Nghị viện Thụy Sỹ đang thảo luận một
cơ sở pháp lý để cho phép các cơ quanh hành chính nhà
nước liên bang làm cho phần mềm họ đã phát triển sẵn
sàng như nguồn mở. Vào năm 2012 nghị sỹ Thomas
Weibel đã yêu cầu Hạ viện cung cấp quyền rõ ràng.
Điều này đã tạo ra báo
cáo năm 2014 từ các chuyên gia pháp lý ở Đại học
Zurich, nói không có cơ sở pháp lý cho nó theo luật của
Thụy Sỹ.
Trong
một tuyên bố, nhóm nghị sỹ về Bền vững Số nói rằng
việc chia sẻ các giải pháp nguồn mở là có lợi ích
kinh tế và được cho phép rồi. Là
tuyệt vời thông thường và khôn ngoan rằng các nhà chức
trách nhà nước chia sẻ phần mềm của họ bằng việc
sử dụng các giấy phép nguồn mở, nhóm nay viết, vì sự
phát triển được những người đóng thuế trả tiền
rồi. Dù vậy, nó chào đón một quyết định không
tham vọng từ hội đồng.
Là
kỳ lạ rằng câu hỏi đó vẫn còn nấn ná, nghị sỹ
Glättli, một trong các thành viên của nhóm, trong một
tuyên bố, nói. Việc ra các quyết định
sẵn sàng như nguồn mở là chính sách của chính phủ từ
2005. Quốc hội của Hạt Bern vào năm ngoái đã biểu
quyết có lợi cho một luật bắt
buộc chia sẻ các phần mềm của hạt như là nguồn mở.
Switzerland’s
statutory law might be changed to allow federal public
administrations to publish their software as open source, reports the
Swiss Parliamentary Group on Digital Sustainability. The Federal
Council (Upper House) is to consider if changes to the law are
needed, upon request by the National Council (Lower House).
The
move follows a resolution
from Lower House MP Balthasar Glättli (Green, ZH), adopted on 20
March.
It
is the third time that the Swiss Councils are discussing a legal
basis to allow federal public administrations to makes software they
have developed available as open source. In 2012 MP Thomas
Weibel asked the Lower House to provide explicit permission. This
resulted in a 2014 report
from legal specialists at the University of Zurich, saying there is
no legal basis for it in Swiss law.
In
a statement, the Parliamentary group for Digital Sustainability says
that sharing of open source solutions is economically useful and
already allowed. It is perfectly normal and prudent that public
authorities share their software using open source licenses, the
group writes, as the development is paid for by taxpayers.
Regardless, it welcomes an unambiguous decision from the council.
It
is strange that the question lingers on, says MP Glättli, one of the
members of the group, in the statement. Making solutions available as
open source is government policy since 2005. The parliament of the
Canton of Bern last year voted
in favour of a law that mandates the sharing of the canton’s
software as open source.
Dịch:
Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.