Deadline
extended for office interoperability project
Submitted by Gijs
Hillenius on May 02, 2014
Bài được đưa lên
Internet ngày: 02/05/2014
Thời
hạn chót đã được nới rộng tới 19/05, cho lời gọi
thầu về việc cải thiện tính tương hợp giữa các bộ
phần mềm văn phòng tự do nguồn mở và lựa chọn thay
thế sở hữu độc quyền được sử dụng rộng rãi khắp
nơi. Liên minh OSB, đại diện cho các hàng nguồn mở ở
Áo, Đức và Thụy Sỹ, nói nó đã nhận được chỉ vài
đề xuất. “Chúng tôi muốn trao cho các công ty nhiều cơ
hội hơn để đệ trình các đề xuất”, Matthias Stürmer,
một nhà nghiên cứu Thụy Sỹ, và có trách nhiệm vè dự
án mua sắm của Liên minh OSB, nói.
The
deadline has been extented to 19 May, for a call for tender on
improving interoperability between free and open source office suites
and the ubiquitous proprietary alternative. The OSB Alliance,
representing open source firms in Austria, Germany and Switzerland,
says it has received just a few offers. "We want to give more
companies the opportunity to submit proposals", Matthias
Stürmer, a Swiss researcher, and responsible for the OSB Alliance
procurement project.
Dự án này có sự
hỗ trợ tài chnhs của các thành phố Đức như Munich,
Leipzig và Jena, Tòa án Liên bang Thụy Sỹ và Đơn vị Điều
hành CNTT Liên bang Thụy Sỹ. Tuy nhiên, nhóm vẫn còn đang
tìm kiếm các nguồn vốn bổ sung thêm để giúp chi trả
cho dự án này, Stürmer bổ sung thêm. “Chúng tôi đã nhận
được vài cam kết đáng kể từ các cơ quan nhà nước,
nhưng những người khác muốn giúp tài trợ những cải
tiến được lên kế hoạch rất được chào đón ra nhập
với chúng tôi”.
Đây là lần thứ 2
Liên minh OSB tổ chức một lời gọi mua sắm, để cấp
vốn cho các lập trình viên phần mềm để cải thiện
tính tương hợp giữa các bộ phần mềm văn phòng nguồn
mở và sở hữu độc quyền. “Trong vòng đầu, đã hoàn
tất vào năm 2013, chúng tôi đã có tổng cộng 160.000
euro”.
Dự án hiện hành
chủ yếu quan tâm tới việc theo dõi sự thay đổi giữa
các bộ phần mềm văn phòng nguồn mở và sở hữu độc
quyền. Các cơ quan hành chính nhà nước muốn cải thiện
đặc tả của việc thay đổi, và làm cho phần này của
tiêu chuẩn ISO cho Định dạng Tài liệu Mở. Vụ thầu
cũng đang yêu cầu sự phát triển của vài tính năng mới,
bao gồm các chức năng bảng tính, các kiểu đồ thị và
các khả năng trộn thư được cải thiện.
Vụ thầu dã được
xuất bản hồi tháng 3, với thời hạn chót được đặt
ra ban đầu vào ngày 30/04.
The
project has the financial backing of the German cities of Munich,
Leipzig and Jena, the Swiss Federal Court and the Swiss Federal IT
Steering Unit. However, the group is still looking for additional
funds to help pay for this project, Stürmer adds. "We've
received several substantial pledges from these public
administrations, but others that want to help fund the planned
improvements are very welcome to join us."
This
is the second time that the OSB Alliance is organising a procurement
call, to fund software developers to improve interoperability between
open source and proprietary office suites. "In the first round,
completed in 2013, we got together 160000 euro."
The
current project mainly concerns change tracking between open source
and proprietary office suites. The public administrations want to
improve the specification of change tracking, and make this part of
the Open Document Format ISO standard. The tender is also requesting
the development of several new features, including new spreadsheet
functions, chart styles and improved mail merge capabilities.
The
tender was published March, with the deadline originally set for 30
April.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.