Thứ Hai, 6 tháng 12, 2010

Các quan chức đứng đầu Trung Quốc đã dẫn dắt cuộc tấn công vào Google: WikiLeaks

Top Chinese officials led Google hacking: WikiLeaks

NEW YORK | Sat Dec 4, 2010 6:55pm EST

Theo: http://www.reuters.com/article/idUSTRE6B32MK20101204

Bài được đưa lên Internet ngày: 04/12/2010

Lời người dịch: Chiến dịch Aurora tấn công vào Google cuối năm 2009 được tiết lộ trên WikiLeaks được cho là có chỉ đạo từ một ủy ban của Bộ Chính trị Trung Quốc. Không rõ thực hư là như thế nào? Liệu những người Việt Nam chúng ta thì nghĩ gì về việc này, nếu điều đó là có thật?

New York (Reuters) - Việc tin tặc tấn công Google mà dẫn tới việc công ty Internet này đã phải rút ra trong chốc lát khỏi Trung Quốc đã được phụ họa bởi 2 thành viên của cơ quan quyền lực hàng đầu của Trung Quốc, theo các kênh ngoại giao của Mỹ được phơi bày bởi WikiLeaks và được trích dẫn bởi tờ New York Times hôm thứ bảy.

Trích dẫn các kênh thông tin, tờ Times nói Trung Quốc đã lặp đi lặp lại và thường xuyên tấn công thành công vào chính phủ Mỹ, các doanh nghiệp tư nhân Mỹ và các liên minh phương Tây từ năm 2002.

Google, cỗ máy tìm kiếm Internet hàng đầu thế giới, đã đóng dịch vụ tìm kiếm của họ ở Trung Quốc hồi tháng 03, 2 tháng sau khi hãng đã nói hãng muốn dừng việc kiểm duyệt các kết quả tìm kiếm để đáp lại những gì hãng nói là một cuộc tấn công không gian mạng tinh vi phức tạp mà đã lần vết tới Trung Quốc và việc gia tăng những hạn chế về quyền tư do ngôn luận.

Tranh luận đã được giải quyết vào tháng 07 sau khi Google đã sửa đổi cách mà hãng định tuyến những người sử dụng tới một máy tìm kiếm không được lọc.

Tờ Times đã trích dẫn một nguồn tin đề ngày đầu năm nay nói: “Một sự liên hệ tin cậy rằng chính phủ Trung Quốc đã điều phối những sự thâm nhập trái phép gần đây đối với các hệ thống của Google. Theo liên hệ của chúng tôi, các hoạt động được nằm một cách chặt chẽ đã được chỉ đạo ở mức Ủy ban Thường vụ Bộ Chính trị”.

Tài liệu đã bổ sung rằng nguồn tin đã trích lời từ mối nói rằng việc thâm nhập vào Google “đã được điều phối nằm ngoài Văn phòng Thông tin của Ủy ban Nhà nước với sự giám sát” của 2 thành viên của Bộ Chính trị của Đảng Cộng sản: Li Changchun và Zhou Yongkang. Được cho là Zhou là quan chức hàng đầu về an ninh của Trung Quốc.

NEW YORK (Reuters) - The hacking of Google Inc that led the Internet company to briefly pull out of China was orchestrated by two members of China's top ruling body, according to U.S. diplomatic cables released by WikiLeaks and cited by The New York Times on Saturday.

Citing the cables, the Times said China made repeated and often successful hacking attacks on the U.S. government, private enterprises and Western allies as far back as 2002.

Google, the world's top Internet search engine, closed its China-based search service in March, two months after it had said it would stop censoring search results in response to what it said was a sophisticated cyber attack that it traced to China and increasing limits on freedom of expression.

The dispute was resolved in July after Google tweaked the way it directs users to an unfiltered search engine.

The Times quoted one cable dated earlier this year as saying: "A well-placed contact claims that the Chinese government coordinated the recent intrusions of Google systems. According to our contact, the closely held operations were directed at the Politburo Standing Committee level."

The paper added that the cable quoted the contact as saying the hacking of Google "had been coordinated out of the State Council Information Office with the oversight" of two members of the Communist Party's Politburo: Li Changchun and Zhou Yongkang. It said Zhou is China's top security official.

Như tờ Times nói rằng trong một cuộc phỏng vấn về tài liệu này, đầu mối liên hệ đã trích dẫn theo kênh đó, “một người Trung Quốc với các mối quan hệ gia đình tới giới chức cao cấp”, đã từ chối việc biết ai đã chỉ đạo cuộc tấn công.

Người này nói đây từng là một nhánh thuộc hạ của Li mà đã soạn thảo một chiến dịch để ép Google phải chịu các qui định kiểm duyệt, và Li và Zhou đã ký ra kế hoạch tại một vài điểm, tờ Times nói, “Nhưng người này đã không biết liệu các lãnh đạo cao cấp có chỉ đạo cuộc tấn công hay không”.

Tờ Times đã không giải thích sự không nhất quán giữa những gì người đó nói trong cuộc phỏng vấn và những gì đã được cho là người trong đường dây [nói].

Các đường dây đã không làm rõ cách mà các cuộc tấn công không gian mạng được đổ cho Trung Quốc có được điều phối hay không, tờ Times nói, và “các nguồn dường như cũng chứa một số nghi ngờ của những người Trung Quốc và Mỹ được truyền tới các nhà ngoại giao”

Theo các nguồn tin, ít nhất đã có một cuộc tấn công trước đó mà không được nói tới vào năm 2008, mà các nhà điều tra của Mỹ đã đặt tên là Byzantine Candor, đã thu hoạch được hơn 50 MB các thông điệp thư điện tử cùng với một danh sách đầy đủ các tên và mật khẩu của những người sử dụng từ một cơ quan chính phủ của Mỹ.

WikiLeaks đã bắt đầu xuất bản vào cuối tuần trước những gì nó nói đã còn hơn là 250,000 nguồn của ngoại giao Mỹ, trao trước sự truy cập tới Times và một vài nhà xuất bản khác. Một số tiết lộ đã cung cấp những sự nhìn thấu gây lúng túng trong chính sách ngoại giao của Mỹ, trong khi những tiết lộ khác lại ủng hộ cho quan điểm ngoại giao của Mỹ.

(Tin từ Chris Michaud; Mohammad Zargham biên tập).

But the Times said that in an interview with the paper, the contact cited in the cable, "a Chinese person with family connections to the elite," denied knowing who directed the attack.

The person said it was one of Li's subordinates who orchestrated a campaign to force Google to abide by censorship regulations, and Li and Zhou signed off on the plan at several points, the Times said, "But the person did not know whether senior leaders directed the attack."

The Times did not explain the discrepancy between what the person said in the interview and what was attributed to the person in the cable.

The cables did not make clear how the cyber attacks blamed on China were coordinated, the Times said, and "the cables also appear to contain some suppositions by Chinese and Americans passed along by diplomats."

According to the cables, at least one previously unreported 2008 attack, which U.S. investigators code-named Byzantine Candor, yielded more than 50 megabytes of e-mail messages along with a complete list of user names and passwords from a U.S. government agency.

WikiLeaks started publishing last weekend what it said were more than 250,000 U.S. diplomatic cables, giving advance access to the Times and several other publications. Some of the revelations provide embarrassing insights into U.S. foreign policy, while others lend support to the U.S. diplomatic position.

(Reporting by Chris Michaud; Editing by Mohammad Zargham)

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.