'Standards
are tools to achieve policy objectives'
Submitted by Gijs
Hillenius on April 04, 2013
Bài được đưa lên
Internet ngày: 04/04/2013
Có
một nhu cầu ngày một gia tăng đối với các tiêu chuẩn,
khi chúng ngày càng được sử dụng như những công cụ
để đạt được các mục tiêu của chính sách, Martina
Sindelar, đại diện cho Ban Tổng Giám đốc của Ủy ban
châu Âu về Doanh nghiệp và Công nghiệp, Các công nghệ
Xúc tác Chính và CNTT-TT, nói. Bà cùng với các đồng
nghiệp từ DG Connect, có trách nhiệm cho sự Nền tảng
của Nhiều bên tham gia đóng góp của Ủy ban châu Âu về
Tiêu chuẩn hóa CNTT-TT. “Điều đó giải thích vì sao
điều quan trọng là các tiêu chuẩn sẽ được phát triển
theo một cách thức mở, minh bạch và dân chủ”.
There
is a growing need for standards, as these are increasingly being used
as tools to achieve policy aims, says Martina Sindelar, representing
the European Commission's Directorate General for Enterprise and
Industry, Key Enabling Technologies and ICT. She is, together with
colleagues from DG Connect, responsible for the European Commission
Multi-Stakeholders Platform on ICT Standardisation. "That is why
it is important that standards are developed in a open, transparent
and democratic way."
Nhóm các chuyên gia có
khoảng 65 thành viên, bao gồm cả các đại diện từ các
quốc gia thành viên, các tổ chức thương mại và tiêu
chuẩn, bao gồm W3C - và OASIS, các tổ chức của những
người tiêu dùng, đại diện các doanh nghiệp vừa và nhỏ
SME và các NGO đại diện cho những người khuyết tật.
Các tiêu chuẩn là
công cụ chính để đạt được tính tương hợp, nhà
kinh tế học Sindelar nói vào thứ tư tuần trước, nói
tại một cuộc gặp của Nghị viện châu Âu tại
Brussels, được Greens/EFA trong Nghị viện châu Âu tổ chức
nhân sự kiện Ngày Tự do Tài liệu. Làm cho nền tảng dữ
liệu và các hệ thống CNTT-TT tương hợp nhau là quan
trọng cho ví dụ trong y tế, cho phép các dữ liệu y tế
sẽ được sử dụng xuyên khắp các biên giới, bà nói.
“Nhóm chuyên gia là mở để thảo luận về các vấn đề
với các tiêu chuaanrmowr mà có liên quan trong các lĩnh vực
đó”.
The
expert group has roughly 65 members, including representatives from
the Member States, trade and standard organisations, including W3C -
World Wild Web Consortium and OASIS, consumer organisations, SME
representatives and NGOs representing people with disabilities.
Standards
are the key tool to achieve interoperability, economist Sindelar said
last week Wednesday, speaking at a meeting in the European Parliament
in Brussels, organised by the Greens/EFA in the European Parliament
on the occasion of Document Freedom Day. Making data basis and ICT
systems interoperable is important for example in health care, to
allow medical data to be used across borders, she said. "The
expert group is open to discuss issues with standards that are
involved in these areas."
Unhelpful
fragmentation
The
European Commission is trying to strengthen the rights of individuals
and to remove obstacles caused by different national data protection
rules. These obstacles hinder interoperability of Europe's health
care, explained Giorgos Rossides, a policy officer at the EC's DG
Justice. At the moment, the 27 member states each implement the
European Data Protection Directive in their own way. As a result the
systems are not fully convergent, says Rossides. "This
fragmentation is not helpful."
Sự phân mảnh
vô tác dụng
Ủy ban châu Âu đang
cố gắng tăng cường các quyền của các cá nhân và loại
bỏ các trở ngại do những qui tắc bảo vệ dữ liệu
quốc gia khác nhau gây nên. Những cản trở đó gây trở
ngại cho tính tương hợp của y tế châu Âu, được
Giorgos Rossides giải thích, một quan chức về chính sách
tại DG Justice của EC. Vào lúc này, 27 quốc gia thành viên
mỗi nước triển khai Chỉ thị Bảo vệ Dữ liệu của
châu Âu (European Data Protection Directive) theo các riêng của
họ. Như là một kết quả, các hệ thống không hội tụ
đầy đủ, Rossides nói. “Sự phân mảnh này là không hữu
dụng”.
Một cách để cải
thiện tình hình là làm hài hòa các qui tắc bảo vệ dữ
liệu quốc gia. Điều này được thực hiện trực tiếp
bằng luật pháp ở mức EU, ở dạng của một Qui định.
Nó sẽ để lại tính mềm dẻo cho các quốc gia thành
viên chỉ những nơi nào có yêu cầu. Đề xuất thiết
lập quyền khả chuyển dữ liệu là một phần của phác
thảo Bảo vệ Dữ liệu của EC.
Điều này cũng sẽ
làm gia tăng các quyền của các bệnh nhân cá nhân,
Rossides viện lý. Việc cho phép các bệnh nhân có được
bản sao các dữ liệu của họ phù hợp tốt với các kế
hoạch của EC về các tiêu chuẩn mở và các dữ liệu
mở. Nó sẽ cải thiện sự cạnh tranh và nó sẽ làm gia
tăng lòng tin mà những người sử dụng có trong hệ
thống. “Nó tạo ra một chu ký thực trong việc ép tuân
thủ lẫn nhau, cả cho các hệ thống y tế và các cá nhân
như các bệnh nhân”.
One
way to improve the situation is to harmonise national data protection
rules. This is done directly by legislation at EU level, in the form
of a Regulation. It will leave flexibility for Member States only
where required. The proposal to establish the right to data
portability is a part of the EC's draft Data Protection.
This
will also increase the rights of individual patients, Rossides
argues. Allowing patients to get a copy of their data fits well with
the EC's plans on open standards and open data. It will enhance
competition and it will increase the trust that users have in the
system. "It creates a mutually reinforcing virtuous circle, both
for healthcare systems and individuals as patients."
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.