Moodle:
a case study in sustainability
By Martin Dougiamas,
Managing Director, Moodle Pty Ltd, Published: 05 June 2007, Reviewed:
11 June 2012
Bài được đưa lên
Internet ngày: 11/06/2012
Lời
người dịch: Sau các dự án điển hình về phần mềm tự
do nguồn mở thành công đã được trình bày trong loạt
bài này như: Apache
Cocoon, Wookie,
MediaWiki,
WebPA,
thì dự án Moodle là trường hợp điển hình thứ 5 mà
chúng ta được làm quen. Điều
đặc biệt nhất ở dự án này so với 4 dự án còn lại
là mô hình điều hành của Moodle là theo 'nhà độc tài
nhân từ', tác giả của chính bài viết này, Martin
Dougiamas, Giám đốc điều hành, Moodle Pty Ltd. thực hiện.
Moodle có nhiều tổ chức bao quanh, cả mang tính cộng
đồng, phi lợi nhuận cũng như thương mại. Vì thế nó
có thể là một tham khảo tốt cho ai muốn xây dựng cộng
đồng nguồn mở ở Việt Nam tham khảo.
Vào nửa cuối năm
2006, Ủy ban các Hệ thống Thông tin Chung - JISC (Joint
Information Systems Committee) đã ủy quyền cho một nghiên
cứu thông qua ban Dạy và Học của nó các vấn đề xung
quanh tính bền vững của phần mềm nguồn mở (PMNM). Báo
cáo kết quả đã đưa ra cùng 7 trường hợp điển hình
thành công nhưng các dự án nguồn mở rất khác nhau và
đã xem xét mô hình bền vững của từng dự án. Từng
trong số các trường hợp điển hình đó đã được nói
tới từ quan điểm của lập trình viên hàng đầu hoặc
một trong những người chủ chốt và đưa ra một sự
hiểu thấu đáng ngạc nhiên trong các yếu tố đã xác
định sự thành công của từng dự án. Các trường hợp
điển hình đó bây giờ được OSS Watch trình bày như là
các tài liệu riêng rẽ trong một loạt bài.
Trường hợp điển
hình này, xem xét dự án Moodle, đã được Martin Dougiamas,
Managing Director, Moodle Pty Ltd. viết.
Mô tả ngắn gọn
Moodle là một ứng
dụng Web nguồn mở (được phát hành theo giấy phép GPL -
GNU General Public
License) được thiết kế cho việc sản xuất các khóa
học và các website dựa vào Internet. Nó được viết bằng
ngôn ngữ PHP, chạy trên gần như mọi nền tảng máy chủ
có sẵn, và có thể được bất kỳ ai sử dụng với một
trình duyệt web. Nó đã được dịch sang hơn 70 thứ tiếng
và hỗ trợ tiêu chuẩn phổ biến SCORM cho việc đóng gói
nội dung. Tên 'Moodle' ban đầu là một sự viết tắt của
Môi trường Học Động Hướng Đối tượng theo các
Module (Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment). Nó
cũng là một động từ được thấy phần lớn trong các
từ điển, nghĩa là thứ gì đó như một sự đi ngang qua
giữa 'thơ ca' (muse) và 'sự nguệch ngoạc' (doodle), mô tả
dạng vá có sáng tạo là phổ biến giữa các lập trình
viên và các giáo viên của Moodle khi họ sử dụng Moodle.
Moodle được cấp vốn
bằng sự pha trộng của phí bản quyền và các phí thường
niên, và được công việc 'tự do' hỗ trợ từ một mạng
toàn cầu các công ty đối tác cung cấp các dịch vụ dựa
vào Moodle cho các khách hàng.
Mạng đó được
Moodle Pty Ltd tại Perth, Úc dẫn dắt, trong đó tôi là Giám
đốc Điều hành. Công ty thiết lập các chỉ dẫn cho
chất lượng các dịch vụ, điều khiển các vấn đề có
liên quan tới 'Moodle' nói chung (như làm việc với các
bằng sáng chế phần mềm, công chúng...), làm trung gian
cho các cuộc tranh cãi, quản lý site cộng đồng Đối tác
của Moodle (Moodle Partner), chỉ đạo và quản lý sự phát
triển của bản thân Moodle, và chăm sóc các site cộng
đồng của Moodle. Phần nhiều, Moodle được quản lý như
một 'nhà
độc tài nhân từ' (bản
dịch tiếng Việt). Tôi thấy vai trò của tôi như đang
là người có trách nhiệm cho việc tạo ra những điều
kiện ban đầu cho một hệ sinh thái để thịnh vượng và
dù tôi được thông tin nhiều về các xu thế và các thảo
luận trong cộng đồng, thì việc ra quyết định chính đi
tới tôi.
Giới thiệu
Moodle là một ứng
dụng dựa trên Web giúp mọi người tạo ra các site động
nơi mà các cộng đồng học tập có thể giao tiếp và
cộng tác. Các cộng đồng như vậy có thể trải từ một
khóa học của một trường đại hoặc hoặc một lớp
học của trường trung học, cho tới một hiệp hội
chuyên nghiệp hoặc công ty tiến hành việc huấn luyện.
Nó bao gòm nhiều công cụ và kỹ thuật được chưng cất
từ các kinh nghiệm của một cộng đồng khổng lồ các
nhà giáo để làm cho các qui trình này dễ dàng mà không
phải hy sinh tính mềm dẻo, và đưa ra sự đa dạng khác
nhau các module hoạt động trải từ các diễn đàn và các
phòng chat qua các cuộc thi đố và các cuộc khảo sát,
tới các cuộc hội thảo, các bài học và các chỉ định.
Là tự do nguồn mở, bất kỳ ai cũng có thể cài đặt
nó bất kỳ khi nào họ muốn.
Moodle được chống
trụ bằng lòng tin rằng mọi người học tốt nhất khi
họ cùng nhau, và cộng đồng phát triển Moodle đấu tranh
để cải tiến khả năng của cộng cụ đó sao cho nó làm
thỏa mãn được các yêu cầu giáo dục khắp trên thế
giới. Trong cộng đồng giáo dục rộng lớn hơn tại nước
Anh, Moodle có lẽ là một trong tất cả các dự án PMNM
nổi tiếng nhất và có ảnh hưởng cực kỳ lớn trong cả
việc nân cao vị thế của PMNM và trình diễn cách mà
phát triển nguồn mở có thể so sánh được với các
giải pháp sở hữu độc quyền.
Lịch sử của dự
án
Trong năm 1992, vào lúc
mà Web từng thực sự bắt đầu, tôi từng làm việc
trong một sự hỗ trợ người sử dụng và có vai trò
phát triển hạ tầng CNTT tại Đại học Công nghệ Curtin
tại Tây Úc và tự nhiên rơi vào vai trò của một
webmaster (người quản trị web) của đại học. Qua vài
năm sau tôi đã bỏ ra nhiều thời gian dạy các nhân viên
và sinh viên về Internet, và giải quyết các nhu cầu của
họ cho việc dạy và học. Tôi đã cài đặt và thiết
lập cấu hình cho WebCT 1.0 và bỏ nhiều thời gian cho việc
tùy biến nó để phù hợp với các hệ thống khác của
chúng tôi. Tuy nhiên khi WebCT tiến hóa, tôi đã thấy nó
ngày càng khó hơn đẻ làm cho nó tích hợp được với
các hệ thống khác mà tôi đã có (như các tài nguyên xác
thực) và vì nó từng là sở hữu độc quyền, phần mềm
có giấy phép đóng, chính tôi đã không có khả năng thực
hiện những thay đổi chức năng mà các giáo viên đã
muốn hoặc đã cho phép để sửa các lỗi khẩn cấp -
Tôi đã phải chờ đợi sự hỗ trợ.
Tôi đã thấy điều
này rất khó chịu và đã quyết định cố gắng viết
một hệ thống tốt hơn để giúp các giáo viên sử dụng
sức mạnh bẩm sinh của Internet. Vào năm 1998 tôi đã bắt
đầu làm việc về Moodle trong lúc rỗi rãi của tôi, và
vào năm 2001 tôi đã từ chức khỏi công việc ở đại
học của tôi để tiến hành làm tiến sỹ nên tôi có
thể bỏ ra nhiều thời gian hơn nghĩ về học tập điện
tử (e-learning) và làm việc về Moodle.
Moodle từng được
phát hành công khai như một phiên bản alpha vào tháng
11/2001, và như một phiên bản sử dụng được nhiều hơn
1.0 vào ngày 20/08/2002. Phiên bản này đã được nhằm vào
các lớp học nhỏ hơn, thân tình hơn, làm việc ở mức
của các sinh viên chưa tốt nghiệp và sau tốt nghiệp đại
học, và từng là chủ đề của các trường hợp điển
hình, mà tôi đã hoàn tất như một phần nghiên cứu của
tôi, nó được phân tích sâu sát bản chất tự nhiên của
sự cộng tác và sự phản ánh mà đã nảy sinh giữa các
nhóm nhỏ những người lớn tham gia đó. Kể từ đó đã
có ít nhất một phiên bản mới được phát hành mỗi
năm, bổ sung thêm các tính năng mới, tính mở rộng phạm
vi tốt hơn và hiệu năng được cải thiện.
Tăng trưởng và
phát triển
Đầu năm 2003, tôi đã
đưa ra các dịch vụ thương mại tại Moodle.com để vượt
qua nhiều yêu cầu về đặt chỗ hosting, tư vấn và các
dịch vụ khác mà những người sử dụng Moodle yêu cầu.
Việc kinh doanh này đã tăng trưởng rất nhanh, và tôi sớm
đã có đủ các khách hàng có khả năng tự bản thân tôi
hỗ trợ và làm việc trong phần mềm Moodle trong thời
gian rỗi của tôi.
Tuy nhiên, vào đầu
năm 2004 đã rõ ràng là mô hình này có thể phải thay
đổi. Học bổng đã hết, và công việc được yêu cầu
để tạo ra tiền lương từng là một đề nghị toàn
thời gian, để lại một chút thời gian làm việc trong
Moodle. Đối mặt với sự lựa chọn mở rộng việc kinh
doanh đơn độc hoặc việc tạo ra các mối quan hệ đối
tác theo một cách thức như là các chi nhánh, tôi chọn
cái sau. Tôi đã đăng ký các thương hiệu dịch vụ cho
'Moodle' khắp thế giới, đã tạo ra Moodle Trust và hệ
thống dựa vào phí bản quyền Moodle Partner, và đã bắt
đầu chấp nhận Moodle Partners vào tháng 6/2004.
Hoạt động cộng
đồng cũng đã bắt đầu cất cánh được vào năm 2004.
Đầu năm đó đã có 1.000 site Moodle được đăng ký tại
75 quốc gia và tới cuối năm đó đã tăng tới 2.344 site
tại 100 quốc gia. Vào tháng 07/2004 chúng tôi đã có
MoodleMoot Quốc tế và của Anh đầu tiên tại Oxford (nước
Anh) - là sự kiện một ngày đã lôi cuốn được khoảng
50 đoàn từ 12 quốc gia. Sau thành công của sự kiện này,
năm 2005 MoodleMoot đã lôi cuốn được nhiều hơn khoảng
3 lần người và đã mở rộng để bao trùm trong 2 ngày.
Đầu năm 2005,
CampusSource đã bắt đầu quảng bá Moodle như một trong
những giải pháp PMNM được chứng nhận và được khuyến
cáo cho các đại học của Đức. Khoảng cùng thời gian
đó thì MoodleMoot đầu tiên tại New Zealand đã diễn ra,
với hơn 180 người tham gia. Bây giờ, những yêu cầu của
kinh doanh hiên hành một lần nừa đã trở nên quá nhiều.
Vì thế, vào tháng 06/2005, tôi đã chuyển khỏi văn phòng
đặt ở nhà và đã bắt đầu có tổng hành dinh Moodle
như là địa điểm chính thức cho Moodle Trust. Tôi đã bắt
đầu thuê mọi người một cách chậm rãi, khi ngân sách
cho phép, để giúp tôi với sự phát triển kỹ thuật và
quản trị Moodle Partner. Cùng lúc đó tôi dần dần bắt
đầu chuyển giao Moodle của riêng tôi cho các đối tác
khác trong mạng, đã diễn ra cho tới tháng 08/2006.
Vào tháng 06/2005, cuốn
sách Sử dụng Moodle (Using Moodle) của Jason Cole đã
được nhà xuất bản O'Reilly xuất bản và kể từ đó
đã có ít nhất 6 cuốn sách khác đã được xuất bản
(bằng tiếng Anh, Đức, Thái Lan và Nhật), tất cả chúng
được các tác giả độc lập viết. Nhiều sách hơn cũng
được lên kế hoạch. Moodle cũng đã là một trong 4 người
vào chung kết trong chủng loại Ứng dụng Máy chủ Nguồn
Mở/Linux Tốt nhất (Best Linux/Open Source Server
Application) tại Giải thưởng Nguồn Mở và Linux của
nước Anh năm 2005.
Trong năm 2006, Đại
học Athabasca (thường được gọi là 'Đại học Mở của
Canada' đã chuyển sang Moodle để cung cấp các khóa học
trực tuyến và MoodleMoot quốc tế và của nước Anh đã
được Đại học Mở tổ chức lần đầu tiên. Tuy nhiên,
nói chung đã có nhiều thời gian hơn để tăng cường và
chúng tôi đã bắt đầu đề cập tới vài vấn đề hạ
tầng như hỗ trợ cho các vai trò tùy chọn, truy cập nhất
quán tới các kho bên ngoài, hỗ trợ liên nền tảng tốt
hơn cho các cơ sở dữ liệu, hiệu năng các mức độ tốt
hơn và quan trọng nhất, tuân thủ với tất cả các tiêu
chuẩn chính về khả năng truy cập. Chúng tôi cũng đã
bắt đầu lên kế hoạch cho tương lai, đặc biệt cho các
cộng đồng về thực tiễn tốt nhất (xem bên dưới).
Cấu trúc dự án:
mô hình về tính bền vững
Các vai trò của
các nhóm chủ chốt
Moodle Trust: công ty
cốt lõi duy trì và điều phối toàn bộ dự án Moodle.
Cộng đồng Moodle
(Moodle Community): Cái gọi là 'Những người Moodle' đưa ra
đầu vào về các tính năng mới, kiểm thử các tính năng
đang tồn tại, và đưa ra ý tưởng cho đường hướng
của Moodle. Những người sử dụng chia sẻ thông tin và
được kết nối với nhau thông qua các diễn đàn, blog,
thư điện tử, chat, và các tiện ích như Skype của cộng
đồng Moodle. Các thành viên của cộng đồng cũng tổ
chức và tham dự vô số các MoodleMood khắp thế giới,
cung cấp các cơ hội cho các Moodlers để gặp gỡ và trao
đổi giáo dục dựa vào Moodle theo cá nhân từng người.
Sự tham gia trong cộng đồng hoàn toàn là tự nguyện,
thậm chí cho những người làm việc trong Moodle như một
sự làm việc toàn thời gian.
Các khách hàng của
Moodle: Các khách hàng là các Moodlers mà cam kết tham gia
các dịch vụ của Moodle Partners (hoặc các tổ chức không
có liên quan khác) để hỗ trợ và duy trì một cách chính
thức cho các site Moodle của họ, hoặc để cung cấp các
dịch vụ huấn luyện, chứng chỉ, tư vấn, cài đặt
hoặc phát triển để mở rộng Moodle với các tính năng
mới. Họ cũng đưa ra cho các Đối tác bằng những ý
kiến đóng góp có giá trị về Moodle và cách mà nó sẽ
phát triển trong tương lai. Các khách hàng cũng trả tiền
cho Moodle Trust về các tính năng đặc biệt của Moodle.
Các đối tác của
Moodle (Moodle Partners): Các đối tác của Moodle là các công
ty cung cấp sự hỗ trợ thương mại cho các khách hàng
của Moodle. Thông qua các phí bản quyền, các phí thường
niên và các công việc không phải trả tiền mà họ đóng
góp, họ đóng một vài trò quan trọng trong việc giúp cấp
vốn cho các lập trình viên được trả tiền và sự phát
triển tiếp tục của các sáng kiến của Moodle. Vào giữa
năm 2006 đã có khoảng 40 đối tác của Moodle trên khắp
thế giới đưa ra sự hỗ trợ cho gần 1.000 viện trường.
Các đối tác của Moodle nhận được một số lợi ích
như hỗ trợ ưu tiên từ Moodle Trust và các quyền sử
dụng thương hiệu và các tài sản khác.
Các lập trình viên
của Moodle (Moodle Developers): Các lập trình viên của
Moodle lan truyền ra khắp thế giới. Một số làm việc
cho các viện trường có sử dụng Moodle, trong khi số khác
có một sự quan tâm trong các lĩnh vực đặc thù của sản
phẩm và có thể đóng góp cho Moodle vào thời gian riêng
của họ. Một số lập trình viên được Moodle Trust trả
tiền, một số được các viện trường khác trả tiền,
và những người khác làm việc trên cơ sở tự nguyện.
Các tài nguyên và
việc cấp vốn
Những đóng góp sống
còn tời từ Cộng đồng và các lập trình viên làm việc
cùng nhau trên moodle.org để thảo luận, tạo ra, kiểm thử
và duy trì mã và tài liệu của Moodle, cũng như sự hỗ
trợ lẫn nhau và thúc đẩy Moodle trên khắp thế giới.
Một số thành viên của cộng đồng đã đóng góp trực
tiếp vào Moodle Trust ở dạng quyên cúng, và tổng số
khoảng 15.000 USD mỗi năm. Cuối cùng, trách nhiệm cho việc
cung cấp và thanh toán cho sự phát triển phần mềm Moodle
và các site cộng đồng Moodle.org nằm ở Moodle Trust.
Hình 1. Các mối quan
hệ giữa các nhóm chính: (Xem hình bên dưới, phần tiếng
Anh)
Cấu trúc dự án:
qui trình và điều hành
Nhân của Moodle (API
và các thư viện) được Moodle Trust duy trì (moodle.com).
Các thành viên của Trust được nhiều ý kiến phản hồi
từ những người sử dụng tự nguyện, những người
kiểm thử và các lập trình viên trên khắp thế giới
giúp đỡ. Như là người sáng lập và lập trình viên dẫn
dắt của Moodle, tôi nhận lấy vai trò của 'nhà độc tài
nhân từ': tôi lắng nghe và làm việc với toàn bộ cộng
đồng Moodle để hiểu các nhu cầu, mục tiêu, vấn đề
… của họ, những cuối cùng thì tôi có quyền để đưa
ra lời gọi cuối cùng về tất cả các quyết định
chính của dự án. Các site moodle (như moodle.org, các bản
tải về tại download.moodle.org và hệ thống theo dõi
Moodle ở tracker.moodle.org) tất cả được Moodle Pty Ltd.
duy trì.
Các module và các dự
án phụ phân biệt khác trong Moodle (như Tài liệu, Dịch,
An ninh, Sao lưu...) thường được ủy quyền cho các lập
trình viên mà họ đã có tri thức chuyên biệt hoặc sự
tinh thông trong module hoặc lĩnh vực sản phẩm đó. Những
người duy trì các module như vậy thường quyết định
những thay đổi nào được yêu cầu cho các module nào của
họ, với đầu vào từ cộng động Moodle thông qua trình
theo dõi lỗi và các diễn đàn. Nếu một module bị bỏ
vì một người tự nguyện và không có ai nắm lấy, thì
Moodle Trust giả thiết sự hỗ trợ cho nó cho tới khi nó
có thể được ủy quyền cho một người duy trì mới.
Một số người duy
trì là những người tự nguyện, đưa ra thời gian miễn
phí của họ, một số được trả tiền từ các công ty
khác và một số được Moodle Trust trả tiền. Ví dụ,
Quiz module phần lớn được Tim Hunt từ Đại học Mở duy
trì, và đóng góp của anh ta được xem là một phần của
vai trò của anh ta có. Hệ thống kết nối mạng Moodle mới
của chúng tôi đang được Catalyst duy trì, là một trong
các đối tác Moodle của chúng tôi, người đang được
nhóm trường đại học tại New Zealand cấp vốn.
Tuy nhiên, tài liệu
chính được cộng đồng trên site wiki của chúng tôi viết
một cách cộng tác, trong hơn 20 ngôn ngữ. và tiến hóa
một cách ổn định. Nó thường hơi đi sau các phát hành
thực tế. 'Người quản gia về tài liệu' của site là
một vai trò có tính hành chính, được một người tự
nguyện (Helen Foster) thực hiện. An ninh và sao lưu là 2 ví
dụ của các công việc mà đã được những người tình
nguyện thực hiện, nhưng bây giờ được các nhân viên
của Moodle Pty Ltd. duy trì.
Có những qui tắc
không khắt khe và nhanh xung quanh việc liệu một module
được phân bổ cho một người tình nguyện hay cho nhân
viên được trả tiền. Các vốn cấp là có giới hạn,
nên nhiều trong số đó phụ thuộc vào việc ai có thể
đưa ra các tài nguyên hoặc cấp vến cho các thứ, và một
tính năng hoặc module được thừa nhận sẽ quan trọng
thế nào. Nó cũng phụ thuộc vào bản chất tự nhiên của
nhiệm vụ và vào các kỹ năng và thời gian của những
người tự nguyện (nếu có) khi chúng sẽ thường có sự
thay đổi về khả năng sẵn sàng. Mỗi trường hợp cần
phải được đánh giá một cách riêng rẽ và, cuối cùng,
những người duy trì có trách nhiệm trực tiếp đối với
cộng đồng vì công việc mà họ làm.
Đối với những vấn
đề cốt lõi hoặc các vấn đề mà xuyên suốt vài
module thì tôi sẽ đưa ra lời gọi cuối cùng dựa vào
những thảo luận công khai vơi cộng đồng Moodle và các
lập trình viên có liên quan. Tôi cũng sẽ có liên quan
trong quản lý và ra quyết định trong các module riêng rẽ,
cùng với Moodle Trust, nếu sự phát triển đi trệch đường
hoặc có ý kiến phản hồi đáng kể của công chúng đòi
hỏi nó. Các phát hành phần mềm và sự duy trì các
website chính của Moodle được Moodle Trust thực hiện dưới
sự giám sát của tôi.
Những phản ánh và
tương lai
Mục tiêu chính tiếp
sau là để xúc tác cho 'các cộng đồng thực tiễn tốt
nhất' để phát triển trong các giáo viên, sinh viên và
các nhà quản trị viên. Cuối cùng thì điều này là về
việc cung cấp các phương tiện để giúp những người
có liên quan trong giáo dục không chỉ để phân phối nội
dung, mà còn cung cấp các phương tiện cho giáo dục, các
sinh viên và phần còn lại của cộng đồng giáo dục để
giao tiếp tự do và chia sẻ các ý tưởng.
Trong năm sau chúng tôi
có kế hoạch phát hành Moodle 2.0, nó sẽ cho phép những
triển khai Moodle đang tồn tại liên kết cùng nhau trong
'Trung tâm Cộng đồng' (Community Hub). Các trung tâm đó sẽ
tạo thuận lợi cho giao tiếp xuyên khắp các site Moodle
khác nhau và đưa ra cho những người sử dụng với sự
truy cập tốt hơn cho nội dung phù hợp và tập trung vào
sự hỗ trợ cộng đồng cũng như việc xúc tác cho một
dạng mới việc kết nối mạng ngang hàng điểm - điểm
mà các giáo viên và sinh viên sẽ thấy cực kỳ hữu
dụng.
Có một Lộ trình
(Roadmap) Moodle mà, trong thực tế, là gần gũi hơn với
một danh sách các yêu cầu trong đó nó ít chính thức hơn
là một lộ trình công nghệ của tập đoàn. Các tính
năng trong tương lai trong Lộ trình của Moodle ngày càng bị
ảnh hưởng từ cộng đồng các lập trình viên và những
người sử dụng Moodle: dù các tính năng vẫn khác bền
vững, thì các ưu tiên sẽ được chỉnh phụ thuộc vào
ai được chuẩn bị để cấp vốn cho công việc về
chúng và chúng cấp bách thế nào. Bổ sung thêm, các tính
năng đôi khi phụ thuộc vào các tính năng khác, nên cũng
có những ràng buộc ở đó. Tôi thường biết những gì
sẽ có trong một phát hành được đưa ra theo thời gian
chúng tôi phát hành phiên bản trước, nhưng nếu thứ gì
đó thú vị hoặc kích thích bỗng nhiên xuất hiện từ
đâu đó và chúng tôi có thể tích hợp nó được, thì
chúng tôi làm luôn - nên các phát hành có thể đôi khi có
sự ngạc nhiên. Cũng tương tự, một tương lai được
lên kế hoạch có thể không hoàn chỉnh hoặc có thể bị
để lại ngoài phiên bản thực tế nếu nó từng được
hoàn thành không tốt.
Tính bền vững
Mô hình hiện hành
của Đối tác Moodle đang đưa ra khá ổn định và dường
như là bền vững cho tương lai có thể dự đoán trước
được. Sự mở rộng của mạng các đối tác - Partner
trên khắp thế giới là cơ bản để xúc tác cho sự tăng
trưởng xa hơn và sẽ có một trọng tâm lớn hơn trong
việc tìm kiếm sự cấp vốn cho những phát triển tính
năng trong tương lai của Moodle từ giới công nghiệp, các
viện trường học tập và các bao cấp của chính phủ.
Quỹ Moodle
Những thảo luận ban
đầu là đang diễn ra để xác định tính khả thi của
việc thiết lập một Quỹ Moodle. Điều này có thể là
một tổ chức phi lợi nhuận có trách nhiệm với việc
mở rộng các nguyên tắc nằm đằng sau, trong đó dự án
Moodle từng được xây dựng. Nó sẽ mang tới các công cụ
cần thiết cho việc học cho những người mà nếu khác
đi sẽ không có sự truy cập tới chúng bằng việc cung
cấp sự dạy học, trợ giúp, các kết nối, phần cứng
và phần mềm cho những người mà đối với họ thì sự
nghèo khó và/hoặc địa điểm có nghĩa là những cơ hội
đó là không sẵn sàng. Quỹ sẽ có khả năng nhận những
quyên cúng từ thiện và áp dụng chúng cho các dự án mà
nó xếp hạng theo một chính sách rõ ràng. Một số các
dự án đó sẽ được đệ trình từ cộng đồng, số
khác sẽ là các dự án bên trong như việc cải thiện
Moodle theo các cách thức mà sẽ giúp cho các dự án khác.
Các chi tiết của
dự án
Site chính của Moodle
có thể thấy tại: http://moodle.org/
Các địa điểm chính
cho sự phát triển là:
http://docs.moodle.org/en/Developer_documentation
có các liên kết tới tất cả các địa điểm khác
http://tracker.moodle.org/
là trình theo dõi các lỗi của chúng tôi
http://moodle.org/help
là vùng các diễn đàn chính của chúng tôi, nơi mà thảo
luận diễn ra giữa các lập trình viên và những người
sử dụng (đăng nhập được yêu cầu dù đăng nhập
khách – guest là OK)
http://sourceforge.net/projects/moodle
là site Sourceforge nơi mà tất cả mã của chúng tôi được
lưu trữ và nơi mà chúng tôi quản lý sự truy cập phát
triển.
Những thảo luận
riêng tư cũng thường xảy ra trên Skype, Elluminate, IRC và
theo từng người tại các hội nghị của Moodle.
Các địa chỉ thư
điện tử cho các danh sách thảo luận, các danh sách phát
triển, …:
http://moodle.org
là vị trí chính của tất cả các thảo luận chính (các
nội dung của các diễn đàn có thể được sao chép cho
các thành viên thông qua thư điện tử)
moodle-cvs@sourceforge.net
là một danh sách thư nơi mà tất cả các đệ trình
(commit) được đưa lên một cách tự động.
Hiện trạng
Từ khi tài liệu này
được viết, Moodle đã tiếp tục được quản lý và
phát triển theo cấu trúc được mô tả ở trên. Chưa
từng có sự tiến bộ nhìn thấy nào về sự tạo ra một
Quỹ Moodle và sự kiểm soát và quyền sở hữu của dự
án vẫn ở lại với Moodle Pty Ltd.
Sự tăng trưởng vững
chắc được thấy trong các site được đăng ký đã chững
lại kể từ giữa năm 2009, dù dự án vấn còn là mạnh
mẽ. Phiên bản hiện hành là Moodle v2.2.
In
the latter half of 2006, the Joint Information Systems Committee
(JISC) commissioned a study via its Teaching and Learning committee
to examine the issues surrounding sustainability of open source
software. The resulting report drew together seven case studies of
successful but very different open source projects and examined each
project’s sustainability model. Each of these case studies has been
told from the point of view of the lead developer or one of the key
personnel and gives a fascinating insight into the factors that have
determined the success of each project. These case studies are now
presented by OSS Watch as stand alone documents in a series.
This
case study, examining the Moodle project, has been written by Martin
Dougiamas, Managing Director, Moodle Pty Ltd.
Moodle
is an open source Web application (released under the GNU
General Public License) designed for producing Internet-based
courses and websites. It is written in PHP, runs on nearly every
available server platform, and can be used by anyone with a Web
browser. It has been translated into over 70 languages and supports
the popular SCORM standard for content packaging.
The
name ‘Moodle’ was originally an acronym for Modular
Object-Oriented Dynamic Learning Environment. It is also a verb found
in larger dictionaries, meaning something like a cross between ‘muse’
and ‘doodle’, describing the kind of creative tinkering that is
common among Moodle developers and teachers as they use Moodle.
Moodle
is funded by a mixture of royalties and annual fees, and supported by
‘free’ work from a worldwide network of partner companies that
provide Moodle-based services to clients. The network is led by
Moodle Pty Ltd in Perth, Australia, of which I am the Managing
Director. The company sets guidelines for the quality of services,
handles issues relating to ‘Moodle’ in general (such as dealing
with software patents, publicity etc.), mediates disputes, runs the
Moodle Partner community site, steers and manages the development of
Moodle itself, and looks after the Moodle community sites. For the
most part, Moodle is run as a ‘benevolent
dictatorship’. I see my role as being the person responsible
for creating the initial conditions for an ecosystem to flourish and
although I’m very much informed by trends and discussions in the
community, the major decision-making comes down to me.
Moodle
is a Web-based application that helps people create dynamic sites
where learning communities can communicate and collaborate. Such
communities may range from a university course or a secondary school
class, to a professional association or company doing training. It
contains a lot of tools and techniques distilled from the experiences
of a huge community of educators to make these processes easy without
sacrificing flexibility, and provides a variety of activity modules
ranging from forums and chatrooms through quizzes and surveys, to
workshops, lessons and assignments. Being open source and free,
anyone can install it wherever they like.
Moodle
is underpinned by a belief that people learn best when they are
together, and the Moodle development community strives to improve the
capability of the tool so that it satisfies educational requirements
around the world. Within the wider educational community in the UK,
Moodle is probably one of the most well-known of all open source
software projects and has been extremely influential in both raising
the profile of open source software and demonstrating how an open
source development can rival proprietary solutions.
In
1992, at the time the Web was really starting, I was working in a
user support and IT infrastructure development role at Curtin
University of Technology in Western Australia and naturally fell into
the role of university webmaster. Over the next few years I spent a
lot of time teaching staff and students about the Internet, and
addressing their needs for teaching and learning. I installed and
configured WebCT 1.0 and spent a lot of time customising it to fit in
with our other systems. However as WebCT evolved, I found it more and
more difficult to get it to integrate with other systems we had (such
as sources of authentication) and because it was proprietary,
closed-licence software, I was not able to make the functionality
changes that teachers wanted or allowed to fix urgent bugs myself—I
had to wait for support.
I
found this very frustrating and decided to try to write a better
system for helping teachers use the innate power of the Internet. In
1998 I started working on Moodle in my spare time, and in 2001 I
resigned from my university job in order to take up a PhD scholarship
so I could spend more time thinking about e-learning and working on
Moodle.
Moodle
was released to the public as an alpha version in November 2001, and
as a more usable 1.0 release on 20th August 2002. This version was
targeted towards smaller, more intimate classes working at university
undergraduate and postgraduate level, and was the subject of case
studies, which I completed as part of my research, that closely
analysed the nature of collaboration and reflection that occurred
among these small groups of adult participants. Since then there has
been at least one new version released each year, adding new
features, better scalability and improved performance.
Early
in 2003, I launched commercial services at Moodle.com to cope with
the many requests for hosting, consulting and other services required
by Moodle users. This business grew very quickly, and soon I had
enough clients to be able to support myself and work on the Moodle
software in my spare time.
However,
by early 2004 it was clear that this model would have to change. The
scholarship had ended, and the work required to generate a salary was
a full-time proposition, leaving little time to work on Moodle. Faced
with the choice of expanding the single business or creating
partnerships in a franchise-like way, I chose the latter. I
registered service marks for ‘Moodle’ around the world, created
the Moodle Trust and the Moodle Partner royalty-based scheme, and
started accepting Moodle Partners in June 2004.
Community
activity also started to take off in 2004. At the beginning of the
year there were 1,000 registered Moodle sites in 75 countries and by
the end of the year this had grown to 2,344 sites in 100 countries.
In July 2004 we had our first UK and International MoodleMoot1
in Oxford (UK)—a one-day event that attracted around 50 delegates
from 12 countries. Following the success of this event the 2005
MoodleMoot attracted around three times as many people and was
extended to cover two days.
In
early 2005, CampusSource2
began promoting Moodle as one of their certified and recommended OSS
solutions for German universities. At around the same time the first
New Zealand MoodleMoot took place, with over 180 participants. By
now, the demands of the existing business were again becoming too
much. So, in June 2005, I moved out of my home-based office and
started Moodle Headquarters as the official location for the Moodle
Trust. I started hiring people slowly, as funds allowed, to help me
with technical development and the administration of Moodle Partners.
At the same time I gradually started to transfer my own Moodle
clients to other partners in the network, which took until August
2006.
In
June 2005 I announced plans to integrate Moodle with the Learning
Activity Management System (LAMS). This work was sponsored by the New
Zealand Ministry of Education and came about partly because of the
strong interest in both Moodle and LAMS in New Zealand, but also
because of the perceived benefits to teachers of being able to add
LAMS activity sequences to Moodle course pages. Later in the year,
The Open University (UK) committed to a £5million development
programme with Moodle in order to provide a more user-friendly and
streamlined approach to the OU’s online student learning
environment. As one of the world’s largest, oldest and most
respected practitioners in supported distance learning, The Open
University’s commitment to Moodle was significant.
Also
in 2005, Jason Cole’s book Using
Moodle was published by
O’Reilly and since then there have been at least six other books
published (in English, German, Thai and Japanese), all of them
written by independent authors. More books are also planned. To top
it off, Moodle was also one of four finalists in the Best
Linux/Open Source Server Application
category at the UK Linux and Open Source Awards 2005.
In
2006, Athabasca University (often called the ‘Open University of
Canada’) moved to Moodle for its online course provision and the
annual UK and international MoodleMoot was hosted by The Open
University for the first time. However, in general there was more
time to consolidate and we started to address several infrastructure
issues such as support for arbitrary roles, consistent access to
external repositories, better cross-platform support for databases,
better grades performance and most importantly, compliance with all
major accessibility standards. We also began planning for the future,
in particular for communities of best practice (see below).
Moodle
Trust: The core company that maintains and co-ordinates the entire
Moodle project.
Moodle
Community: So-called ‘Moodlers’ provide input on new features,
test existing features, and provide ideas for the direction of
Moodle. Users share information and stay connected to each other via
Moodle community forums, blogs, e-mail, Instant Messaging, and
utilities such as Skype. Members of the community also organise and
attend numerous MoodleMoots around the world, providing opportunities
for Moodlers to meet and discuss Moodle-based education in person.
Participation in the community is entirely voluntary, even for people
who work on Moodle as a full-time occupation.
Moodle
Clients: Clients are Moodlers who engage the services of Moodle
Partners (or other non-affiliated organisations) to formally support
and maintain their Moodle sites, or to provide training,
certification, consulting, installation or development services to
extend Moodle with new features. They also provide Partners with
valuable feedback about Moodle and how it should develop in the
future. Clients also pay the Moodle Trust for specific Moodle
features.
Moodle
Partners: Moodle Partners are companies that provide commercial
support to Moodle Clients. Through the royalties, annual fees and
unpaid work they contribute, they play an important role in helping
to fund paid developers and further the development of Moodle
initiatives. By the middle of 2006 there were approximately 40 Moodle
Partners worldwide providing support to nearly
1,000 institutions. Moodle Partners receive a number of benefits such
as priority support from the Moodle Trust and the rights to use
trademarks and other assets.
Moodle
Developers: Moodle Developers are spread out across the globe. Some
work for institutions that use Moodle, while others have an interest
in specific areas of the product and may contribute to Moodle in
their own time. Some Developers are paid by the Moodle Trust, some
are paid by other institutions, and others work on a voluntary basis.
Crucial
contributions come from the Community and Developers who work
together on moodle.org to discuss, create, test and maintain Moodle
code and documentation, as well as support each other and promote
Moodle around the world. Some members of the community contribute
directly to the Moodle Trust in the form of donations, and these
total about US$15,000 per year. Ultimately, the responsibility for
providing and paying for the development of Moodle software and the
Moodle.org community sites resides with the Moodle Trust.
Diagram
1: Relationships between the key groups:
The
core of Moodle (the API and libraries) is maintained by the Moodle
Trust (moodle.com). Members of the Trust are helped by a lot of
feedback from volunteer users, testers and developers from around the
world. As the founder and lead developer of Moodle, I take on the
role of ‘benevolent dictator’: I listen to and work with the
entire Moodle community to understand their needs, goals, problems
etc. but ultimately I have the authority to make the final call on
all major project decisions. The moodle sites (such as moodle.org,
the downloads at download.moodle.org and the Moodle tracking system
at tracker.moodle.org) are all maintained by Moodle Pty Ltd.
Modules
and other distinct sub-projects within Moodle (such as Documentation,
Translation, Security, Back-ups etc.) are generally delegated to
developers who have specialised knowledge or expertise in that module
or product area. Such module maintainers usually decide what changes
are required for their modules, with input from the Moodle community
via the bug tracker and the forums. If a module is dropped by a
volunteer and there is no-one to take over, then the Moodle Trust
assumes support for it until it can be delegated to a new maintainer.
Some
of the maintainers are volunteers who offer their time free of
charge, some are paid by other companies and some are funded by the
Moodle Trust. For example, the Quiz module is largely maintained by
Tim Hunt from the Open University, and his contribution is considered
to be part of his role there. Our new Moodle networking system is
being maintained by Catalyst, one of our Moodle Partners, who is
being funded by a consortium of universities in New Zealand.
The
main documentation, however, is collaboratively written by the
community on our wiki site, in over 20 languages, and evolves
constantly. It’s usually slightly behind actual releases. The
‘documentation steward’ of the site is an administrative role,
performed by a volunteer (Helen Foster). Security and back-ups are
two examples of jobs that were performed by volunteers, but are now
maintained by employees of Moodle Pty Ltd.
There
are no hard and fast rules around whether a module is allocated to a
volunteer or paid employee. Funds are limited, so a lot of it depends
on who can provide resources or funding for things, and how important
a feature or module is perceived to be. It also depends on the nature
of the task and on the skills and time of volunteers (if there are
any, even) as they will often have changing availability. Each case
needs to be evaluated individually as, ultimately, the maintainers
are directly answerable to the community for work that they do.
For
core issues or issues that cross several modules I make the final
call based on public discussions with the Moodle community and the
developers involved. I will also get involved in management and
decision-making in individual modules, along with the Moodle Trust,
if development goes off-track or there is significant public feedback
that requires it. Software releases and maintenance of the main
Moodle websites are done by the Moodle Trust under my supervision.
The
next major goal is to enable ‘communities of best practice’ to
develop among teachers, students and administrators. Ultimately this
is about providing the means to help those involved in education to
not only deliver content, but also to provide the means for
educators, students, and the rest of the education community to
communicate freely and share ideas.
Within
the next year we plan to release Moodle 2.0, which will allow
existing Moodle implementations to link together into ‘Community
Hubs’. These hubs will facilitate communication across different
Moodle sites and provide users with better access to relevant content
and focused community support as well as enabling a new type of
peer-to-peer networking that teachers and students should find
extremely useful.
There
is a Moodle Roadmap which, in reality, is closer to a requirements
list in that it is less formal than a corporate technology roadmap.
The future features on the Moodle Roadmap are increasingly influenced
by the Moodle community of developers and users: although the
features stay relatively constant, priorities are adjusted depending
on who is prepared to fund work on them and how urgent they are. In
addition, features sometimes depend on other features, so there are
constraints there too. I usually know what will be in a given release
by the time we release the previous one, but if something exciting or
interesting suddenly appears out of nowhere and we can integrate it,
then we do—so releases can sometimes have surprises. Likewise, a
planned feature may not get completed or may be left out from the
actual release if it was completed badly.
The
current Moodle Partner model is proving fairly stable and seems
sustainable for the foreseeable future. Expansion of the Partner
network around the world is essential to enable further growth and
there will be a greater focus on finding funding for specific Moodle
feature developments from industry, learning institutions, and
government grants.
Preliminary
discussions are under way to determine the feasibility of
establishing a Moodle Foundation. This would be a not-for-profit
organisation charged with extending the underlying principles on
which the Moodle project has been built. It will bring the tools
needed for learning to those who might not otherwise have access to
them by providing teaching, help, connections, hardware and software
to people for whom poverty and/or location mean that these
opportunities are unavailable. The Foundation will be able to take
charitable donations and apply them to projects that it ranks
according to a clear policy. Some of these projects will be submitted
from the community, others will be internal projects such as
improving Moodle in ways that will help other projects.
The
main site of Moodle can be found at: http://moodle.org/
The
major locations for development are:
http://docs.moodle.org/en/Developer_documentation
has links to all other locations
http://tracker.moodle.org/
is our bug tracker
http://moodle.org/help
is our main forum area, where discussion takes place between
developers and users (login is required although guest login is fine)
http://sourceforge.net/projects/moodle
is the Sourceforge site where all our code is stored and where we
manage development access
Private
discussions also happen over Skype, Elluminate, IRC and in person at
Moodle conferences.
e-mail
addresses for discussion lists, development lists, etc.:
http://moodle.org
is the main location of all major public discussions (the contents of
the forums can be copied to members via e-mail)
moodle-cvs@sourceforge.net
is a mailing list where all commits are posted automatically.
Since
this document was written, Moodle has continued to be managed and
developed according to the structure described above. There has been
no visible progress towards the creation of a Moodle Foundation and
control and ownership of the project remains with Moodle Pty Ltd.
The
steady growth seen in registered sites has been levelling off since
mid 2009, although the project remains vibrant. The current version
of Moodle v2.2.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.