Posted By J. Dana
Stuster, Thursday, July 11, 2013 - 12:48 PM
Bài được đưa lên
Internet ngày: 11/07/2013
Lời
người dịch: Lo ngại với những vụ việc mất anh ninh
thông tin, rò rỉ thông tin số như WikiLeaks và những tiết
lộ của Edward Snowden, cơ quan Dịch vụ Cảnh giới Liên
bang Nga, tương tự như Dịch vụ Bí mật của Mỹ, đã
quay về đặt hàng các máy đánh chữ mới và các băng
mực cho các loại máy đánh chữ cũ. “Nhưng có những lý
do mà Nga đã từng đi vào kỷ nguyên số ngay từ đầu -
các bản sao cứng có thể bị mất và vẫn còn là khó để
vận chuyển nhanh và có an ninh. Và 20 máy đánh chữ
không có nghĩa là an ninh đối ngoại của Nga đang đi tới
phi trực tuyến hoàn toàn. Hơn nữa, đây là một
bước nghiêm túc, và là một dấu hiệu về cách mà những
người làm rò rỉ và gián điệp trong kỷ nguyên số đang
làm cho tất cả các chính phủ lo lắng một lần nữa”.
Xem thêm: 'Chương
trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Trông giống như những
người bảo thủ lạc hậu tại Dịch vụ Cảnh giới Liên
bang Nga đã quay đầu về trước kỷ nguyên số. Cơ quan
này canh gác cho các quan chức Nga - là cơ quan của Nga
tương tự như Dịch vụ Bí mật của Mỹ - đang đặt hợp
đồng cho các máy đánh chữ, theo báo Izvestia
và Moscow
Times của Nga.
Lý do ư? An ninh thông
tin.
“Sau vụ scandal với
sự lưu thông các tài liệu bí mật của WikiLeaks, những
tiết lộ mà Edward Snowden đã thực hiện và các báo cáo
rằng điện thoại của [Thủ tướng] Dmitry Medvedev đã bị
nghe trộm trong thời gian tham dự của ông tại hội nghị
thượng đỉnh G-20 tại Luân Đôn, đã được quyết định
mở rộng sử dụng các tài liệu giấy”, một quan chức
của Nga được cho là đã nói với Izvestia.
Chính phủ Nga đã
phê chuẩn 15.000 USD để mua các máy đánh chữ mới
cho Dịch vụ Cảnh giới Liên bang, cùng với các ống mực
mới cho các máy mẫu mã cũ hơn. (dường như nhiều tiến
cho các trình soạn thảo văn bản cổ xưa, nhưng không
phải là không nghe thấy. Một sự tìm kiếm nhanh chỉ ra
các máy đánh chữ hàng đầu Swintec này
tốn gần với một chiếc Triumph-Adler T 180s lớn, đời
mới, mà Nga đang đặt hàng thay mực cho chúng, bán
hơn 260 USD.
Tờ
Izvestia trích lời các chuyên gia nói rằng các máy đánh
chữ vẫn còn được vài bộ và các dịch vụ an ninh của
Nga sử dụng, và, Radio Free Europe lưu
ý, “các máy đánh chữ theo yêu cầu được thiết kế
để in các tài liệu mật, theo đó mỗi máy có 'kiểu
viết chữ bằng tay' độc nhất vô nhị mà có thể lần
vết ngược lại về nguồn”.
Nhưng có những lý do
mà Nga đã từng đi vào kỷ nguyên số ngay từ đầu - các
bản sao cứng có thể bị mất và vẫn còn là khó để
vận chuyển nhanh và có an ninh. Và 20 máy đánh chữ không
có nghĩa là an ninh đối ngoại của Nga đang đi tới phi
trực tuyến hoàn toàn. Hơn nữa, đây là một bước
nghiêm túc, và là một dấu hiệu về cách mà những người
làm rò rỉ và gián điệp trong kỷ nguyên số đang làm
cho tất cả các chính phủ lo lắng một lần nữa.
Looks
like the Luddites at Russia's Federal Guard Service are headed back
to the pre-digital age. The agency, which guards Russian officials --
the Russian equivalent of the U.S. Secret Service -- is placing an
order for typewriters, according to Russian newspapers Izvestia
and the Moscow
Times. The reason?
Information security.
"After
the scandal with the circulation of classified documents by
Wikileaks, the revelations made by Edward Snowden and reports that
[Prime Minister] Dmitry Medvedev's phone was tapped during his visit
to the G-20 summit in London, it has been decided to expand the use
of paper documents," a Russian official reportedly told
Izvestia.
The
Russian government has approved
$15,000 for the purchase of new typewriters for the Federal Guard
Service, along with new ink ribbons for older-model machines. (It
seems like a lot of money for antiquated word processors, but it's
not unheard of. A quick search shows this
top-of-the-line Swintec still costs nearly a grand, and the new
Triumph-Adler T 180s, for which Russia is ordering replacement ink,
sell
for over $260.)
Izvestia
cites experts who say that typewriters are still used by several
Russian ministries and security services, and, Radio Free Europe
notes,
"the typewriters in question are designed for printing
classified documents, in that each machine has unique 'handwriting'
that can be traced back to the source."
But
there are reasons Russia entered the digital age in the first place
-- hard copies can be lost and are still difficult to transport
quickly and securely. And 20 typewriters doesn't mean Russia's
diplomatic security is getting offline entirely. Still, it's a
serious step, and a sign of how leakers and espionage in the digital
age are making governments wary all over again.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.