EC
calls for use of ICT standards to battle IT vendor-lock
Submitted by Gijs
Hillenius on June 25, 2013
Theo:
https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/ec-calls-use-ict-standards-battle-it-vendor-lock
Bài được đưa lên
Internet ngày: 25/06/2013
Tất
cả các nền hành chính nhà nước của châu Âu nên sử
dụng các tiêu chuẩn CNTT-TT “để giúp giảm thiểu sự
khóa trói các hệ thống CNTT-TT của họ, khuyến khích sự
cạnh tranh và chống trụ cho sự phát triển thị trường
số duy nhất của châu Âu”, Ủy ban châu Âu nói hôm nay.
Hôm nay EC xuất bản 'Chỉ dẫn mua sắm CNTT-TT dựa vào
các tiêu chuẩn', một công cụ có ý nghĩa giúp cho những
người mua sắm, các nhà quản lý CNTT, các nhà chiến lược
và các nhà kiến trúc quyết định các tiêu chuẩn nào là
phù hợp và hữu dụng.
All
of Europe's public administrations should use ICT standards "to
help alleviate the lock-in of their ICT systems, encourage
competition and underpin the development of the European digital
single market", the European Commission said today. The EC today
publishes its 'Guide for the procurement of standards-based ICT', a
practical tool mean to help procurers, IT managers, strategists and
architects decide which standards are relevant and useful.
Ủy ban kỳ vọng rằng
các hệ thống CNTT-TT dựa vào các tiêu chuẩn sẽ khuyến
khích tính tương hợp, đổi mới, sự cạnh tranh, trong
khi giảm các chi phí. Các giải pháp CNTT-TT như vậy cũng
sẽ cải thiện sự tương tác với các công dân, EC viết.
“Sử dụng tốt hơn các tiêu chuẩn cho phép các đối
thủ cạnh tranh cung cấp các giải pháp lựa chọn thay thế
sẽ loại bỏ sự khóa trói và làm gia tăng sự cạnh
tranh”. Việc tạo ra các sân chơi bình đẳng này sẽ làm
giảm giá thành và gia tăng chất lượng, Ủy ban kỳ vọng.
Mất hàng tỷ
“Nhiều tổ chức bị
khóa trói vào các hệ thống CNTT-TT, vì thế khi họ cần
mua các thành phần mới hoặc các giấy phép thì chỉ có
ít các nhà cung cấp tiềm năng (hoặc thậm chí chỉ 1 duy
nhất)”, Ủy ban nêu trong chỉ dẫn. “Sự thiếu cạnh
tranh này dẫn tới giá thành cao hơn và khoảng 1.1 tỷ
euro mỗi năm bị mất không cần thiết khi bỏ ra số tiền
này bằng việc không sử dụng các đặc tả và các tiêu
chuẩn kỹ thuật, mà thay vào đó nhận diện các nhu cầu
của chúng bằng việc nhắc tới các tên thương hiệu và
các sản phẩm trong các lời gọi thầu của chúng”.
Chỉ dẫn 40 trang
không đưa ra danh sách các tiêu chuẩn được khuyến cáo.
Sự đa dạng rộng lớn các tiêu chuẩn làm cho điều đó
là không thể. Tuy nhiên, chỉ dẫn đưa ra các khuyến cáo
về các yếu tố thực tiễn tốt nhát ở dạng mua sắm
này, với các vị dụ thực tiễn. Nó cũng gợi ý các
cách thức cụ thể về cách để viết các tài liệu và
hợp đồng mua sắm cho CNTT-TT.
Con đường sử dụng
các tiêu chuẩn CNTT-TT sẽ là dài, chỉ dẫn cảnh báo.
“Các chi phí 'phá sự khóa trói' từ các hệ thống đã
có rồi có thể là đáng kể trong ngắn hạn, nhưng chúng
sẽ được xem là có lợi trong tương lai đối với nhiều
hệ thống hơn trong thẩm định doanh nghiệp. Một kế
hoạch dài hạn sẽ là cần thiết”.
Sự cô lập
Chỉ dẫn cảnh báo
các nền hành chính nhà nước phải đảm bảo rằng các
tiêu chuẩn mà họ chọn không bao gồm các rào cản cho sự
triển khai của tất cả các biên có quan tâm. Chỉ dẫn
lưu ý tới SQL (Ngôn ngữ Truy vấn có Cấu trúc). Đây là
một ngôn ngữ truy vấn cơ sở dữ liệu được tạo ra
vào thế kỷ 19, và được ISO tiêu chuẩn hóa vào năm
1987 (ISO 9075). “Tuy nhiên, các vấn đề về tính tương
hợp giữa các sản phẩm chính vẫn còn tồn tại vì
những giải nghĩa khác nhau về tiêu chuẩn đó, vì chỗ
cho giải nghĩa và sự phức tạp của tiêu chuẩn đó. Vẫn
có khả năng khóa trói đối với các nhà cung cấp đang
sử dụng tiêu chuẩn này”. Văn bản đó cũng nhắc tới
ISO/IEC 29500, ISO/IEC 26300 và ISO 32000, tất cả 3 tiêu chuẩn
cho các định dạng tài liệu. Chúng “tham chiếu tới
thông tin mà không truy cập được cho tất cả các bên”.
Để giúp viết mua
sắm, Chỉ dẫn cũng bao gồm một phụ lục với 6 văn bản
ví dụ. Những gợi ý bao gồm việc yêu cầu rằng giấy
phép của phần mềm cho phép chia sẻ các giải pháp với
nhau, rằng các quyền IPR là với nền hành chính nhà nước
và rằng các dữ liệu trong một hệ thống CNTT-TT có thể
được làm cho sẵn sàng đối với các hệ thống lựa
chọn thay thế.
Chỉ dẫn và Truyền
thông, phần về Chương trình Nghị sự Số, từng có
trong sự chuẩn bị từ 2 năm qua. Cơ sở bao gồm một
khảo sát các nhà chức trách nhà nước, một hội thảo
vào tháng 11/2011 và một nghiên cứu.
The
Commission expects that ICT systems based on standards boost
interoperability, innovation, competition, while lowering costs. Such
ICT solutions will also improve interaction with citizens, the EC
writes. "Making better use of standards allowing competitors to
provide alternative solutions will diminish lock-in and increase
competition". This levels the playing field and will reduce
prices and increase quality, the Commission expects.
Losing
billions
"Many
organisations are locked into their ICT systems, so that when they
need to buy new components or licenses there are only few potential
suppliers (or even just a single one)", the Commission
introduces the guide. "This lack of competition leads to higher
prices and some 1.1 billion euro per year is lost unnecessarily in
the public sector alone." The EC estimates that European public
administrations are unnecessarily spending this amount by not using
technical specifications and standards, but instead identify their
needs by mentioning brand names and products in their calls for
tender.
The
40 page guide does not provide a list of recommended standards. The
wide variety of standards makes that impossible. However, the guide
does offer recommendations on elements of best practice in this type
of procurement, with practical examples. It also suggest concrete
ways on how to write procurement documents and contracts for ICT.
The
road to using ICT standards will be long, the guide warns. "The
costs of 'breaking the locks' from legacy systems can be significant
on the short term, but these should be considered alongside the
future benefits of more open systems within the business appraisal. A
long term plan will be needed."
Isolation
The guide warns public administrations to ensure that the standards they select do not contain barriers to implementation by all interested parties. The guide mentions SQL (Structured Query Language). This is a database querying language created in the seventies, and standardised by ISO in 1987 (ISO 9075). "However, interoperability problems between major products still exist due to different interpretations of the standard, due to room for interpretation and the complexity of the standard. There remains the possibility of lock-in for suppliers using this standard." The text also mentions ISO/IEC 29500, ISO/IEC 26300 and ISO 32000, all three standards for document formats. These "reference information that is not accessible by all parties."
The guide warns public administrations to ensure that the standards they select do not contain barriers to implementation by all interested parties. The guide mentions SQL (Structured Query Language). This is a database querying language created in the seventies, and standardised by ISO in 1987 (ISO 9075). "However, interoperability problems between major products still exist due to different interpretations of the standard, due to room for interpretation and the complexity of the standard. There remains the possibility of lock-in for suppliers using this standard." The text also mentions ISO/IEC 29500, ISO/IEC 26300 and ISO 32000, all three standards for document formats. These "reference information that is not accessible by all parties."
To
help write procurement, the Guide also includes an annex with six
example texts. Suggestions include requesting that the software
licence allows sharing the solutions with others, that IPR rights are
with the public administration and that data in an ICT system can be
made available to alternative systems.
The
Guide and the Communication, part of the Digital Agenda, have been in
preparation for the past two years. The groundwork includes a survey
of public authorities, a workshop in November 2011 and a study.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.