Thứ Tư, 7 tháng 7, 2010

Miguel de Icaza nói người sử dụng sợ cài đặt phần mềm trên Windows

Miguel de Icaza says users are scared of installing software on Windows

Biểu tượng nguồn mở của Novell chỉ trích kế hoạch Kho Ứng dụng của Microsoft

Novell open source icon criticises Microsoft App Store plan

June 30, 2010

By Jon Brodkin

Lời người dịch: Biểu tượng nguồn mở Miguel de Icaza không đồng tình với kế hoạch xây dựng Kho Ứng dụng cho Windows 8 của Microsoft: “Các mô hình bị rò rỉ đối với Kho Ứng dụng là sáng tạo, nhưng toàn bộ nền tảng trong đó Microsoft mô tả khái niệm này bỏ qua điểm cơ bản rằng mọi người sợ việc cài đặt phần mềm trên Windows”, de Icaza viết. “Mọi người sợ việc cài đặt các ứng dụng trên Windows vì chúng phá hệ thống hoặc vì bạn có thể ngẫu nhiên cài đặt các phần mềm độc hại. Trong cả 2 trường hợp, kết quả cuối cùng là không thể đếm được những giờ bỏ phí để sao lưu các dữ liệu, cài đặt lại hệ điều hành và tất cả các ứng dụng. Một kho Ứng dụng sẽ không chốt được điều này”, de Icaza tiếp tục. “Để một Kho Ứng dụng của Windows làm việc được, thì chúng cần đảm bảo rằng việc cài đặt phần mềm sẽ không bao giờ phá được hệ thống. Chúng cần tạo ra một thiết bị mà nó cho phép người sử dụng cài đặt và loại bỏ các phần mềm trong vài giây, và vâng, đảm bảo rằng việc cài đặt và loại bỏ các ứng dụng sẽ không bao giờ phá được hệ thống”.

Biểu tượng nguồn mở Miguel de Icaza nói kế hoạch của Microsoft xây dựng Kho Ứng dụng cho Windows sẽ không giải quyết được một vấn đề rộng lớn hơn mà Microsoft đối mặt: “Mọi người sợ cài đặt các ứng dụng trên Windows”.

Trong một bài viết mới trên blog với tiêu đề “Tôi sẽ làm gì nếu có trách nhiệm về Windows 8”, de Icaza phản ứng lại các chi tiết mởi bị rò rỉ về Windows 8, mà nó hình như sẽ được tung ra vào năm 2012, và bao gồm một Kho Ứng dụng cũng như những tính năng khác được thiết kế để cải thiện quan điểm của Microsoft chống lại Apple.

De Icaza nói Kho Ứng dụng của Apple là một thành công lớn, trao cho những lập trình viên phần mềm một cơ chế kiếm tiền, trong khi nhấc đi “một tải trọng lớn khỏi vai của các lập trình viên bằng việc quan tâm tới hệ thống phân phối và tính tiền”.

Nhưng de Icaza tin tưởng một Kho Ứng dụng cho Windows 8 sẽ không thành công trừ phi Microsoft giải quyết được một vấn đề nền tảng hơn, rằng những người sử dụng sợ các lỗ hổng an ninh và các vấn đề về tốc độ thực thi trong Windows.

“Các mô hình bị rò rỉ đối với Kho Ứng dụng là sáng tạo, nhưng toàn bộ nền tảng trong đó Microsoft mô tả khái niệm này bỏ qua điểm cơ bản rằng mọi người sợ việc cài đặt phần mềm trên Windows”, de Icaza viết. “Mọi người sợ việc cài đặt các ứng dụng trên Windows vì chúng phá hệ thống hoặc vì bạn có thể ngẫu nhiên cài đặt các phần mềm độc hại. Trong cả 2 trường hợp, kết quả cuối cùng là không thể đếm được những giờ bỏ phí để sao lưu các dữ liệu, cài đặt lại hệ điều hành và tất cả các ứng dụng”.

“Một kho Ứng dụng sẽ không chốt được điều này”, de Icaza tiếp tục. “Để một Kho Ứng dụng của Windows làm việc được, thì chúng cần đảm bảo rằng việc cài đặt phần mềm sẽ không bao giờ phá được hệ thống. Chúng cần tạo ra một thiết bị mà nó cho phép người sử dụng cài đặt và loại bỏ các phần mềm trong vài giây, và vâng, đảm bảo rằng việc cài đặt và loại bỏ các ứng dụng sẽ không bao giờ phá được hệ thống”.

Open source icon Miguel de Icaza says Microsoft's plan to build an App Store for Windows won't solve a larger problem faced by Microsoft: "Everyone is scared of installing applications on Windows."

In a new blog post titled "What I would do if I was in charge of Windows 8," de Icaza reacts to newly leaked details about Windows 8, which will apparently be released in 2012, and include an App Store as well as other features designed to improve Microsoft's standing against Apple.

De Icaza says Apple's App Store was a big success, giving software programmers a mechanism for making money, while lifting "a big weight from the shoulders of software developers by taking care of the distribution and billing system."

But de Icaza believes a Windows 8 App Store won't succeed unless Microsoft solves a more fundamental problem, that users are scared off by security holes and performance problems in Windows.

"The leaked mockups for the AppStore are creative, but the entire slide deck [in which Microsoft describes the concept] misses the fundamental point that people are scared of installing software on Windows," de Icaza writes. "Everyone is scared of installing applications on Windows either because they break the system or because you might be accidentally installing malware. In either case, the end result is countless wasted hours backing data up, reinstalling the operating system and all the applications."

"An AppStore won't fix this," de Icaza continues. "For a Windows App Store to work, they need to guarantee that installing software won't ever break the system. They need to produce an appliance that allows users to install and remove software in seconds, and yet, guarantee that installing and removing apps will never break the system."

De Icaza, người sáng lập của các dự án GNOME và MONO, và là phó chủ tịch về nền tảng các lập trình viên của Novell, đã giành được hàng loạt các giải thưởng trong cộng đồng nguồn mở và gần đây được nhắc tới như một trong những tiếng nói mạnh mẽ nhất trong nguồn mở.

Trong khi de Icaza có thể đúng rằng các lập trình viên và người sử dụng lo lắng về Windows, thì không chắc cộng đồng lập trình viên có muốn từ chối hoàn toàn khái niệm Kho Ứng dụng này hay không. Khung công việc Microsoft .NET là phổ biến đối với các lập trình viên, và thị phần khổng lồ của Windows hình như sẽ quyến rũ trong các lập trình viên, ngay cả những người lo lắng về việc làm cho các ứng dụng chạy được tốt trên Windows.

Các tài liệu kế hoạch nội bộ của Microsoft chỉ rằng hãng này sẽ cố đung đưa các lập trình viên bằng việc cho phép họ xây dựng các ứng dụng trong bất kỳ ngôn ngữ lập trình nào mà họ ưa thích, và bằng việc đưa ra một cách đơn giản để tải các ứng dụng lên Kho Ứng dụng này.

De Icaza đưa ra một vài gợi ý cho Microsoft. Một trong số đó là một “hệ thống chạy trong một cái hộp cát”, mà nó “có thể ngăn cản các ứng dụng khỏi sự động chạm tới phần đăng ký, cài đặt bất kỳ trình điều khiển nào, bất kỳ móc nào, bất kỳ trình ảo hóa nào hoặc bất kỳ tính năng tích hợp sâu nào khác mà các ứng dụng sử dụng một cách đặc thù để tích hợp với hệ điều hành”.

Thứ hai, các ứng dụng nên tự chứa được, hoàn toàn được nhúng trong một thư mục duy nhất, và “tuyệt đối không có quyền nào để sửa bất kỳ thứ gì bên ngoài thư mục của chúng”.

De Icaza cũng gợi ý đưa vào các giao diện lập trình ứng dụng hạn chế mà chúng “có thể phải được chỉnh sửa để trao cho các ứng dụng sự truy cập hạn chế tới hệ điều hành chủ, và để trao cho chúng càng ít sự truy cập tới bất kỳ thứ gì mà hầu hết các ứng dụng không cần”.

“Thứ trên rõ ràng không áp dụng được cho các khung công việc như .NET, Java hoặc AIR của Adobe”, de Icaza kết luận. “Nhưng ngoài các khung công việc này ra, còn có ít trường hợp nơi mà một ứng dụng thực sự phải có sự truy cập hợp pháp tới tất cả các tính năng trong hệ điều hành. Các trò chơi Video chắc chắn không cần nó, và ngay cả những ứng dụng như Visual Studio có thể cũng không cần nó”.

De Icaza, founder of the Gnome and Mono projects, and vice president of Novell's developer platform, has won various awards in the open source community and was recently named one of the most powerful voices in open source.

While de Icaza may be right that developers and users harbour concerns about Windows, it's unlikely the developer community would reject the App Store concept entirely. Microsoft's .NET Framework is popular with developers, and Windows' mammoth market share will likely lure in developers, even those concerned about making applications run properly on Windows.

Microsoft's internal planning documents show that the company will attempt to sway developers by letting them build applications in whichever programming language they prefer, and by offering a simple way to upload applications to the App Store.

De Icaza offers several suggestions to Microsoft. One is to offer a "sandboxed execution system," which "would prevent applications from touching the registry, installing any drivers, any hooks, any visualisers or any other deep integration features that applications typically use to integrate with the OS."

Secondly, applications should be self-contained, fully embedded in a single directory, and have "absolutely no rights to modify anything outside their directory."

De Icaza also suggests offering limited APIs that "would have to be altered to give applications limited access to the host operating system, and to give them as little access to anything that most applications do not need."

"The above obviously does not apply to frameworks like the .NET framework, Java or Adobe's AIR," de Icaza concludes. "But beyond frameworks, there are very few cases where an application really should have legitimate access to all of the features in the OS. Video games certainly do not need it, and even applications like Visual Studio would not need it."

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.