Thứ Sáu, 2 tháng 7, 2010

TransferSummit: Xem xét nhứng gì có trong đổi mới sáng tạo mở tiếp theo

TransferSummit: Looking at what's next in open innovation

Các nhà công nghệ, các lãnh đạo, các viện sĩ, và các nhà nghiên cứu sẽ sớm tụ tập tại Oxford để thảo luận những đòi hỏi, thách thức, và cơ hội trong sử dụng, phát triển, cấp phép, và tương lai của công nghệ Nguồn Mở.

Technologists, executives, academics, and researchers will shortly converge in Oxford to discuss requirements, challenges, and opportunities in the use, development, licensing, and future of Open Source technology.

June 14, 2010

Theo: http://www.computerworlduk.com/toolbox/open-source/open-source-business/opinion/index.cfm?articleid=3421

Bài được đưa lên Internet ngày: 14/07/2010

Lời người dịch: Vừa qua, tại Oxford, Anh đã diễn ra hội nghị TransferSummit, nơi gặp gỡ của đủ mọi anh tài từ mọi khu vực về nguồn mở tụ tập về để bàn luận về tương lai đổi mới sáng tạo trong nguồn mở, một xu thế thời đại hiện nay và trong tương lai.

By Ross Gardler and Sally Khudairi

Thực tế là tất cả các tổ chức ngày nay sử dụng các phần mềm nguồn mở - tới 90%, theo Gartner - ngay cả nếu họ không nhận thức được điều đó.

Việc hiểu những gì tiếp theo trong sự phát triển của nó, ai sẽ có liên quan trong sự đóng góp vào nó, và các cộng đồng nào sẽ cam kết với nó là điều tối thượng cho việc tạo ra một chính sách nguồn mở ở mức độ các doanh nghiệp và đảm bảo cho sự áp dụng thành công của nó.

Với quá nhiều tay chơi trong lĩnh vực này, làm thế nào một tay chơi tìm ra được đúng những người để kết nối tới được? Đây không phải là một thách thức duy nhất, liệu bạn có là từ các khu vực hàn lâm, nghiên cứu, chính phủ hay tư nhân hay không, thì nhiều trong số bạn đang tìm kiếm để thúc đẩy phần mềm nguồn mở để cải thiện các dịch vụ và chào hàng của bạn.

Theo tinh thần của sự trao đổi tri thức truyền thống giữa doanh nghiệp - hàn lâm, TransferSummit sắp tới ở Oxford 24-25/06 sẽ thảo luận việc sử dụng, phát triển, cấp phép, và tương lai của công nghệ nguồn mở.

Chúng ta đang thúc đẩy một đối thoại mở về đổi mới sáng tạo, từ các công nghệ đang nổi lên đối với các phương pháp phát triển, những trải nghiệm tốt nhất, và các quá trình xuyên một dãy các ứng dụng và nguyên lý. Cách thức là sự tham gia, hướng tới việc cải thiện sự hợp tác giữa các mối quan tâm của giới thương mại và hàn lâm, định hướng cho qui trình phát hiện tài nguyên, nuôi dưỡng các mối quan hệ đối tác, và tăng nhanh quá trình thương mại hóa các sản phẩm.

Bằng việc giúp các tổ chức xác định những đổi mới sáng tạo mới mà chúng làm phát triển kinh doanh, và hợp tác với các cơ quan nghiên cứu và hàn lâm, chúng ta đang giúp họ tìm ra những cách thức mới để thúc đẩy nghiên cứu dài hạn trong các công nghệ của tương lai.

Virtually all organisations today use Open Source software –up to 90%, according to Gartner -- even if they are not aware of it.

Understanding what's next in its development, who is involved in its contribution, and which communities to engage with is paramount to creating an enterprise-grade Open Source policy and ensuring its successful adoption.

With so many players in the field, how does one find the right people to connect with? This is by no means a unique challenge, you're from the academic, research, government, or private sectors, many of you are seeking to leverage Open Source software to improve your offerings and services.

In the spirit of traditional business-academia knowledge exchange, TransferSummit is coming to Oxford 24-25 June to discuss the use, development, licensing, and future of Open Source technology.

We're promoting an open dialogue on innovation, from emerging technologies to development methodologies, best practices, and processes across a range of disciplines and applications. The format is engaging, aimed to improve collaboration between commercial and academic concerns, streamline the resource discovery process, cultivate partnerships, and accelerate the process of commercialising products.

By helping organisations identify new innovations that grow business, and collaborate with academic and research institutions, we're helping them find new ways to bolster long-term research into future technologies.

Không giống như các sự kiện khác, mục đích của chúng ta vượt ra khỏi vấn đề lý thuyết: chúng ta đang tập trung vào các giải pháp chiến lược mà chúng cải thiện sự hợp tác đưa ra sự truy cập duy nhất tới ccs nghiên cứu có giá trị và truyền đi những ý tưởng sáng tạo để đáp ứng được những thách thức về kinh doanh thông qua việc sử dụng các công nghệ mới

Những người tham gia sẽ chia sẻ, thảo luận, và mở ra những cơ hội chiến lược mà chúng tăng tốc cho sự tăng trưởng thông qua các quan hệ đối tác chuyển giao tri thức, khuyến khích đổi mới sáng tạo, tương tác vượt ra ngoài cộng đồng giữa giới hàn lâm và doanh nghiệp, đưa ra các công ty khởi nghiệp, áp dụng các nghiên cứu, cấp phép cho sở hữu trí tuệ, các nguồn tri thức hợp tác và ươm cấy, và hơn thế nữa.

Các vấn đề về mối quan tâm chung sẽ được tập trung qua một mức đa dạng những người tham dự, bao gồm các nhà công nghệ, các nhà quản lý, các viện sĩ và các nhà nghiên cứu.

Chúng ta đang đưa ra hàng tá các phiên khởi động nhanh và các trường hợp điển hình thực tế trên thế giới đối với các trường hợp thể hiện các công nghệ đang nổi lên và việc tìm kiếm các cơ hội, và một lịch trình uyển chuyển để cho phép những người tham dự gặp được nhau trong các phiên khi họ muốn từ những vấn đề sau đây:

  • Đổi mới sáng tạo - hướng tới những người tham dự mức lãnh đạo, đưa ra sự thâm nhập mức cao nhất trong thế giới nguồn mở. Những người tham dự sẽ có được tri thức về những con người, sản phẩm, và các qui trình mà tạo điều kiện thuận lợi cho sự phát triển, triển khai và tham gia mở.

  • Phát triển - hướng tới các nhà công nghệ, nhấn mạnh tới thực tế hàng ngày về việc đặt nguồn mở vào hành động. Những người tham gia sẽ có lợi từ sự hiểu biết sâu mang tính chiến thuật vào những hoạt động hàng ngày có liên quan tới sự phát triển của nguồn mở.

  • Sự hợp tác - hướng tới cả những thính giả kỹ thuật và phi kỹ thuật, đưa ra những trường hợp điển hình thực tế trên thế giới, chứng minh khái niệm, các khách hàng đầu tay, xu thế thị trường, và các phân tích những gì sẽ tới trong nguồn mở. Học được cách hoàn vốn nghiên cứu bằng việc thúc đẩy đổi mới sáng tạo và các xu hướng trong công nghệ nguồn mở.

Unlike other events, our reach goes beyond the theoretical: we're focusing on strategic solutions that improve collaboration, offering unique access to valuable research and transferring creative ideas to meet business challenges through the use of new technologies.

Participants share, discuss, and discover strategic opportunities that accelerate growth through knowledge transfer partnerships, innovation promotion, community outreach, academic-business interaction, spin-outs and start-ups, applied research, intellectual property licensing, incubators and collaborative think-tanks, and more.

Issues of common interest will be addressed across a diverse level of participants, including technologists, administrators, academics and researchers.

We're offering dozens of quick-start sessions and real world case studies to emerging technology showcases and funding opportunities, and a flexible schedule to allow participants to mix-and-match sessions as they wish from the following tracks:

  • Innovation – aimed at executive-level attendees, providing a top-level immersion into the world of Open Source. Attendees will gain knowledge of the people, products, and processes that facilitate open development, deployment, and participation.

  • Development – aimed at technologists, highlighting day-to-day practice of putting Open Source in action. Participants will benefit from tactical insight on the day-to-day technical activities involved in Open Source development.

  • Collaboration – aimed at both technical and non-technical audiences, offering real world case studies, proofs of concept, first-hand accounts, market trends, and analyses what's upcoming in Open Source. Takeaways: learn how to increase returns on research investments by harnessing innovations and trends in Open Source technology.

World-class speakers will bring first-hand, relevant experience and organisations represented at TransferSummit include:

Các diễn giả cấp thế giới sẽ mang tới TransferSummit các kinh nghiệm và tổ chức hàng đầu như:

  • Doanh nghiệp: (Amazon, Day Software, Google, HP, Indiginox, Liip AG, Moorcrofts, PERA, Red Hat, SalesAgility.com, Sirius, WSO2); .

  • Các cơ quan nghiên cứu/viện hàn lâm: (Australian Research Collaboration Service, Centre for the Development of Open Technology, CETIS, Roehampton University, Tainton's College, UKOLN, University of Cambridge, University of Gloucestershire, University of Melbourne, University of Nottingham, University of Oxford, Victorian eResearch Strategic Initiative); và

  • Các quỹ/hàng đầu (Apache, CodePlex, GNOME, JISC, LiMo, Mozilla, OSI, OSS Watch, Sakai, Wikimedia).

Những người tham dự có thể có lợi từ các cơ hội học tập, các bài trình bày chính, các phiên ngoại lệ có một không hai, các phiên tại Birds of a Feathef, tiệc hội tại Keble Hall (sự truyền cảm hứng tử Harry Porter cho tiệc tại sảnh Hogwarts), và truy cập tới BarCamp hôm thứ bảy, 26/06 một cách tự do.

BarCamp sẽ cung cấp cho những người mong muốn tiếp tục hội thoại và khai phá các khái niệm tập trung vào trong TransferSummit theo một cách tự do không có cấu trúc.

Nội dung không song song, sự tinh thông tổng hợp của giới công nghiệp, và tầm nhìn trong một số dự án và tổ chức sáng tạo nhất trong nguồn mở sẽ làm cho TransferSummit là một sự đầu tư đáng giá cho tương lai tổ chức của bạn.

  • Business: (Amazon, Day Software, Google, HP, Indiginox, Liip AG, Moorcrofts, PERA, Red Hat, SalesAgility.com, Sirius, WSO2); .

  • Research/Academic Institutions (Australian Research Collaboration Service, Centre for the Development of Open Technology, CETIS, Roehampton University, Tainton's College, UKOLN, University of Cambridge, University of Gloucestershire, University of Melbourne, University of Nottingham, University of Oxford, Victorian eResearch Strategic Initiative); and

  • Foundations/Champions (Apache, CodePlex, GNOME, JISC, LiMo, Mozilla, OSI, OSS Watch, Sakai, Wikimedia).

Attendees can benefit from exceptional learning opportunities, keynote presentations, breakout sessions, Birds of a Feather sessions, a gala dinner at Keble Hall (the inspiration for Harry Potter's Hogwarts dining hall), and access to the BarCamp on Saturday, 26 June free of charge.

The BarCamp will provide those wishing to continue the dialogue and explore concepts addressed during TransferSummit in an unstructured manner.

Unparalleled content, comprehensive industry expertise, and a view into some of the most innovative projects and organisations in Open Source make TransferSummit a worthwhile investment in your organisation's future.

We are very excited about TransferSummit and encourage you to sign up early, as space is limited.

To register and for more information, visit http://transfersummit.com/; follow us on Twitter @TransferSummit/#TC10 for the latest updates. We hope to see you there!

TransferSummit Conference Chair Ross Gardler is Service Manager of OSS Watch, a Member and Vice President of Community Development at The Apache Software Foundation, and an Apache administrator for the Google Summer of Code.

TransferSummit advisor Sally Khudairi is chief executive of HALO Worldwide, a Member and Vice President of Marketing & Publicity for The Apache Software Foundation, and the Program Chair for ApacheCon NA 2010.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.