DE: Munich's move to a vendor independent desktop "on track"
by Gijs Hillenius — published on Jun 28, 2011
Theo: http://www.osor.eu/news/de-munichs-move-to-a-vendor-independent-desktop-on-track
Bài được đưa lên Internet ngày: 28/06/2011
Sự chuyển đổi của thành phố Munich của Đức sang một nền tảng CNTT độc lập với nhà cung cấp là “đúng thời hạn, đúng ngân sách và như kế hoạch”, một trong những nhà tư vấn bên ngoài có liên quan tới dự án này, nói. Thành phố này muốn chuyển đổi khoảng 80% tất cả 15.000 máy tính cá nhân để bàn của thành phố sang Ubuntu Linux.
20% đó các máy tính cá nhân của hành chính thành phố sẽ vẫn bị khóa trói vào một hệ điều hành sở hữu độc quyền đã được thấy trước ngay từ ban đầu, Andreas Heinrich, một nhà tư vấn tại IBM có liên quan gần gũi trong dự án, xua đi lời đồn rằng dự án không đạt được mục tiêu.
“Phạm vi của dự án là để chuyển đổi 80% các máy tính cá nhân trong nền hành chính. Ngay từ đầu, đã được nhìn thấy trước sẽ có những ràng buộc về kỹ thuật và tài chính nơi mà sự chuyển đổi sang nguồn mở là không có lợi”.
“Chúng tôi có những thách thức của dự án không bình thường trong dự án với 13 phòng của tổ chức, với 21 phòng CNTT, mỗi phòng với tiếp cận CNTT của riêng mình. Chúng tôi làm giảm bớt điều này bằng việc tập trung vào con người và những yêu cầu của họ”.
Cuối năm nay, khoảng 8500 máy tính cá nhân sẽ sử dụng hệ điều hành và các ứng dụng văn phòng cho máy tính cá nhân độc lập với nhà cung cấp CNTT. Heinrich nói rằng cho tới nay 6.500 máy tính cá nhân đã được chuyển sang nguồn mở. Cuối năm sau, thành phố sẽ có khoảng 12.000 máy tính cá nhân chạy một hệ điều hành độc lập với nhà cung cấp.
The German city of Munich's migration to a vendor independent IT infrastructure is "in time, in budget and on track", says one of the external consultants involved in the project. The city aims to migrate about 80 percent of all the city's fifteen thousand desktop PCs to Ubuntu Linux.
That 20 percent of the city administration's PCs will remain locked-in to a proprietary operating system has been foreseen from the start, says Andreas Heinrich, a consultant at IBM closely involved in the project, dispelling rumours that the project is missing its target.
"The project scope is to migrate 80 percent of PCs in the administration. From the onset, it was foreseen that there will be financial or technical constraints where a move to open source is not beneficial."
"We have the usual project challenges that come in a project with thirteen organizational departments, with 21 IT departments, each with its own IT approach. We mitigate this by focusing on the people and their requirements."
Later this year, some 8500 PCs will be using this IT vendor independent PC operating system and office applications. Heinrich says that so far 6.500 PCs have been switched to open source. At the end of next year, the city will have about twelve thousand PCs running a vendor independent system.
Những bài học học được
Trong hội nghị Linux Tag tại Berlin tháng 5 vừa qua, nhà tư vấn IBM đã đưa ra một trình bày về sự chuyển đổi của Munich sang một tiếp cận CNTT độc lập với nhà cung cấp. Foss Bazaar, một nhóm làm việc của Quỹ Linux trong điều hành các dự án PMTDNM, đã tổng kết những bài học chính đã được trình bày: “Các hoạt động và các yêu cầu kỹ thuật là dễ dàng để quản lý nhưng việc quản lý các yếu tố thay đổi của xã hội là khó vì tất cả sự thay đổi có liên quan tới sự sợ hãi. Ví dụ, họ tổ chức các sự kiện để chia sẻ thông tin và cung cấp sự huấn luyện. Họ cũng cho các CD sao cho các nhân viên có thể sử dụng phần mềm tại nhà”.
Foss Bazaar: “Phải chắc chắn hệ thống mới được chấp nhận: nếu những người sử dụng thích hệ thống đó (vì bất kỳ lý do gì), thì ông chủ và các nhân viên khác của họ sẽ biết ngay lập tức vì “thông tin xấu đi nhanh”. Phải chắc chắn rằng các nhu cầu của người sử dụng sẽ được đáp ứng: họ nói nhiều cho những người sử dụng của họ để tìm ra đâu là những nhu cầu của họ và cách mà đáp ứng được chúng”.
Lessons learned
During the Linux Tag conference in Berlin last May, the IBM consultant gave a presentation on Munich's move to a more vendor independent IT approach on. Foss Bazaar, a work group of the Linux Foundation on the governance of free and open source projects, summarised the key lessons that were presented: "Technical activities and requirements are easy to manage but managing social factors of change is hard since all change is associated with fear. They have specific people who are responsible for change management and for communication. For example, they organize events to share information and provide training. They also give away CDs so that employees can use the software at home."
Foss Bazaar: "Make sure the new system is accepted: if users don't like the system (for whatever reason), their boss and other employees will know immediately since "bad news travels fast". Make sure that user needs are met: they talk a lot to their users to find our what their needs are and how to meet them."
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.