FBI
is increasing pressure on suspects in Stuxnet inquiry
By Peter Finn,
Published: January 27
Bài được đưa lên
Internet ngày: 27/01/2013
Lời
người dịch: Các nhà điều tra của Liên bang Mỹ đang
điều tra những người đã làm lộ thông tin về sâu
Stuxnet và sau đó là Flame, được cho là do Mỹ và Israel
cùng phát triển để đánh vào chương trình hạt nhân gây
tranh cãi và đầy tham vọng của Iran.
Các nhà điều tra
Liên bang nhìn vào sự tiết lộ các thông tin mật về tác
chiến không gian mạng nhằm vào chương trình hạt nhân
của Iran đã làm gia tăng sức ép lên các quan chức cao
cấp cả hiện hành và cũ của chính phủ bị tình nghi có
liên quan, theo những người có quan hệ với cuộc điều
tra.
Sự thẩm tra, đã
được bắt đầu từ Tổng Chưởng lý Eric H. Holder Jr.
vào tháng 6 năm ngoái, đang xem xét những rò rỉ về một
virus máy tính mà Mỹ và Israel cùng phát triển đã gây
hại cho các máy li tâm hạt nhân tại nhà máy làm giàu
uranium đầu tiên của Iran. Tên mã của Mỹ cho tác chiến
này là các Trò chơi Olympic (Olympic Games), nhưng thế giới
rộng lớn hơn đã biết tới sâu máy tính bí ẩn là
Stuxnet.
Các công tố viên
đang bám theo “mỗi người - ở các mức độ khá cao”,
một người quen với cuộc điều tra, nói. “Có nhiều
người đã và đang được liên hệ từ các cơ quan khác
nhau”.
FBI và các công tố
viên đã phỏng vấn vài quan chức cao cấp chính phủ cả
cũ lẫn hiện hành trong quan hệ với các tiết lộ, đôi
khi chống lại họ với bằng chứng liên hệ với các
phóng viên, theo những người quen với cuộc điều tra.
Các nhà điều tra, họ nói, đã tiến hành phân tích mở
rộng các tài khoản thư điện tử và ghi âm của các
quan chức chính phủ cả cũ lẫn hiện hành để tiềm
manh mối với các phóng viên.
Những người quen với
cuộc điều tra có thể chỉ nói về điều kiện của sự
nặc danh vì sự nhạy cảm của vấn đề. Bộ Tư pháp đã
từ chối bình luận.
Chính quyền Obama đã
tố cáo 6 quan chức vì tiết lộ các thông tin bí mật,
hơn tất cả các chính quyền tiền nhiệm cộng lại.
Nhưng cuộc điều tra Stuxnet là tranh cãi cho điều tra
những hồ sơ cao nhất, và nó có thể ngụ ý các quan
chức mức cao cấp. Tri thức về virus đó có khả năng đã
và đang được chia tách và hạn chế tới một tập nhỏ
những người Mỹ và Israel.
Sự nở rộ của thư
điện tử và sự tới của các phần mềm tinh vi phức
tạp, có khả năng trích lọc thông qua lượng khổng lồ
của nó đã cải thiện đáng kể khả năng của FBI để
tìm kiếm bằng chứng. Một tàu hỏa các thư điện tử
đã xóa đi tìm kiếm của FBI vì một số nghi vấn gần
đây, bao gồm cả John Kiriakou, cựu sỹ quan CIA, người
từng bị kết án tù 30 tháng vào hôm thứ sáu vì tiết
lộ cho một phóng viên nhận diện của một sỹ quan CIA
đã từng mất 20 năm nằm trong vỏ bọc.
Cuối
năm ngoái, Tướng về hưu David H. Petraeus đã từ chức
giám đốc CIA sau khi FBI đã phát hiện các thư điện tử
trong một trong những tài khoản cá nhân của ông chỉ ra
rằng ông đã có quan hệ ngoài luồng với người viết
tiểu sử của ông. Holder đã chỉ định Rod J. Rosenstein,
luật sư Mỹ cho Maryland, dẫn dắt xét hỏi về Stuxnet sau
khi một bài báo trên tờ New York Times về Tổng thống
Obama ra lệnh các cuộc tấn công không gian mạng chống
lại Iran bằng việc sử dụng một virus máy tính được
phát triển trong sự hợp tác với Israel. Các xuất bản
phẩm khác, bao gồm cả tờ Washington Post, đã đi sau với
các báo cáo tương tự về Stuxnet và một virus có liên
quan gọi là Flame.
Cùng lúc, Holder đã
bổ nhiệm Ronald C. Machen Jr., luật sư Mỹ cho Quận
Columbia, đứng đầu một cuộc điều tra tội phạm trong
các rò rỉ có liên quan tới sự phá âm mưu đánh bom của
al-Qaeda tại bán đảo Arab. Hành động của Holder tiếp
sau những khiếu nại từ các thành viên Nghị viện, bao
gồm những người đứng đầu các ủy ban tình báo, về
cả 2 rò rỉ trên.
Federal
investigators looking into disclosures of classified information
about a cyberoperation that targeted Iran’s nuclear program have
increased pressure on current and former senior government officials
suspected of involvement, according to people familiar with the
investigation.
The
inquiry, which was started
by Attorney General Eric H. Holder Jr. last June, is examining
leaks about a computer virus developed jointly by the United States
and Israel that damaged nuclear centrifuges at Iran’s primary
uranium enrichment plant. The U.S. code name for the operation was
Olympic Games, but the wider world knew the mysterious computer worm
as Stuxnet
Prosecutors
are pursuing “everybody — at pretty high levels, too,” said one
person familiar with the investigation. “There are many people
who’ve been contacted from different agencies.”
The
FBI and prosecutors have interviewed several current and former
senior government officials in connection with the disclosures,
sometimes confronting them with evidence of contact with journalists,
according to people familiar with the probe. Investigators, they
said, have conducted extensive analysis of the e-mail accounts and
phone records of current and former government officials in a search
for links to journalists.
The
people familiar with the investigation would speak only on the
condition of anonymity because of the sensitivity of the matter. The
Justice Department declined to comment.
The
Obama administration has prosecuted six officials for disclosing
classified information, more than all previous administrations
combined. But the Stuxnet investigation is arguably the
highest-profile probe yet, and it could implicate senior-level
officials. Knowledge of the virus was likely to have been highly
compartmentalized and limited to a small set of Americans and
Israelis.
The
proliferation of e-mail and the advent of sophisticated software
capable of sifting through huge volumes of it have significantly
improved the ability of the FBI to find evidence. A trail of e-mail
has eased the FBI’s search for a number of suspects recently,
including John
Kiriakou, the former CIA officer who was sentenced Friday to 30
months in prison for disclosing to a journalist the identity of a CIA
officer who had spent 20 years under cover.
Late
last year, retired Gen. David H. Petraeus resigned
as CIA director after the FBI discovered e-mails in one of his
private accounts showing that he had an extramarital affair with his
biographer.
Holder
appointed Rod J. Rosenstein, the U.S. attorney for Maryland, to lead
the Stuxnet inquiry after a New
York Times article about President Obama ordering cyberattacks
against Iran using a computer virus developed in conjunction with
Israel. Other publications, including The Washington Post, followed
with similar reports about Stuxnet and a related
virus called Flame.
At
the same time, Holder named Ronald C. Machen Jr., the U.S. attorney
for the District of Columbia, to head a criminal investigation into
leaks concerning the disruption
of a bomb plot by al-Qaeda in the Arabian Peninsula. Holder’s
action followed complaints from members of Congress, including the
heads of the intelligence committees, about both leaks.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.