Technology & Life Integration: Fiction or Future
by Locutus System Administrator
Theo: http://it.toolbox.com/blogs/locutus/its-too-hard-is-no-excuse-43304
Bài được đưa lên Internet ngày: 24/12/2010
Lời người dịch: Mọi người nói không thể chuyển từ các hệ điều hành khác sang Linux, nhưng lại có thể dễ dàng chuyển từ điện thoại di động này (chạy trên một hệ điều hành này) sang điện thoại di động khác (chạy trên một hệ điều hành khác). Điều này chỉ có thể giải thích được bằng sự lười biếng của chính những người đó. Không hơn và không kém. Còn bạn thì thế nào???
Linux là quá khó. Linux là quá khác. Linux không có chương trình này hoặc chương trình kia. Linux là không tương thích với x hoặc y hoặc z. Linux là bla bla bla...
Mọi người nêu lên tất cả những lý do này để giải thích vì sao họ không sử dụng Linux. Nhưng thực sự chúng hoàn toàn không phải là những lý do mà chỉ đơn giản là vì sự lười biếng. Bạn thậm chí có thể nghĩ rằng với tất cả những thứ tầm phào phô trương mà hầu hết mọi người không có tri thức để có khả năng sử dụng Linux.
Tôi không còn tin điều đó đúng bao giờ nữa hơn cái mà bạn làm. Mọi người là thông minh. Vâng, khi nói về máy tính, mọi bit của tri thức có liên quan, sự nhạy bén và thiện chí mạnh dường như bị hút vào một vài cái lỗ đen giữa các vũ trụ. Mọi người có thể quản lý các công ty, các quốc gia, dạy học trong giáo dục mức cao hoặc thực hiện các nhiệm vụ phức tạp mà chúng cứu rỗi cuộc sống và gia tăng tiêu chuẩn của cuộc sống. Tuy nhiên, đặt những người này trước một chiếc máy tính và họ không thể, vì cuộc sống của họ, tìm ra tệp mà họ vừa mới lưu. Điều này giống như họ biến thành một một đứa trẻ 12 tháng tuổi còn mũi dãi ngay khi họ động vào một bàn phím. Vâng, trong tất cả những thứ điện tử khác thì họ như những con vịt dưới nước.
Những người này sẽ thay đổi các điện thoại di động ở đỉnh của cái mũ. Những chiếc điện thoại này có những hệ điều hành khác nhau và có thể thậm chí hoạt động một cách khác nhau từ mẫu này tới mẫu khác. Tôi đã thấy họ đi từ một chiếc Blackberry tới một IPhone sang một chiếc Nokia với nhiều giao diện người sử dụng khác nhau hoàn toàn dễ dàng. Thậm chí nếu họ không hiểu cái gì ở đâu lúc đầu thì họ sẽ ngó quanh và tìm thấy những gì mà họ muốn. Y hệt như vậy đối với các TV và các thực đơn của chúng, các bộ nhận tín hiệu từ vệ tinh, các thiết bị GPS và trên thực tế bất kỳ thứ gì là đồ điện tử, có một số dạng đầu vào và một màn hình. Ngoại trừ các máy tính.
Linux is too hard. Linux is too different. Linux doesn't have this or that program. Linux is not compatible with x or y or z. Linux is blah blah blah....
People come up with all of these reasons to explain why they don't use Linux. But really they are not reasons at all but simply excuses for laziness. You might even think that with all the tripe that is trotted out that most people don't have the intelligence to be able to use Linux.
I don't believe that is true any more than you do. People are intelligent. Yet, when it comes to computers, any bit of related knowledge, acumen or willpower seems to be sucked into some interspacial black hole. People can run companies, countries, teach high level education or perform complex tasks which save lives and increase our standard of life. However, put these people in front of a computer and they can't, for the life of them, find the file they just saved. It is like they turn into a drooling 12 month old baby as soon as they touch a keyboard. Yet, in all other things electronic they are like ducks to water.
These people will change mobile telephones at the drop of a hat. These telephones have different operating systems and can even operate differently from one model to the next. I have seen them go from a Blackberry to an Iphone to a Nokia with vastly different user interfaces with complete ease. Even if they don't understand what is where at first they will look around and find what they want. The same goes for televisions and their menu's, satellite receivers, gps devices and in fact anything which is electronic, has some form of input and a screen. Except computers.
Bạn có thể tranh luận rằng những thiết bị này đang ngày càng đơn giản hơn so với một chiếc máy tính và đó là sự thật. Sự khác biệt thực sự là trong cách mà họ tiếp cận các thiết bị này so với cách mà họ tiếp cận một máy tính. Nếu họ từng sử dụng thái độ tuyệt đối chính xác y hệt như vậy trên một chiếc máy tính thì họ có thể cũng thấy rằng một máy tính cũng hoàn toàn dễ đàng sử dụng. Nếu họ từng khai phá, mở một thực đơn và ngó quanh trên một chiếc máy tính như khi họ làm với những người bạn điện tử bé nhỏ hơn cuaru họ thì họ sẽ thú vị và ngạc nhiên rằng một chiếc máy tính cuối cùng thì cũng không khó khăn gì.
Vì thế không tha thứ được cho mọi người nói quá khó để chuyển từ các hệ điều hành khác sang Linux. Điều này cũng chỉ khó như việc chuyển từ một điện thoại di động này sang điện thoại di động khác mà thôi. Mọi thứ vẫn có ở đó, nó chỉ nhìn khác và được truy cập theo một cách khác. Không hơn không kém. Miễn là họ sử dụng suy nghĩ phù hợp.
Tuy nhiên, nếu họ ngồi trước một chiếc máy tính và buông tay họ trong khi nói “Tôi làm gì đây? Tôi làm gì đây?”, nói một cách ẩn dụ bóng bẩy rồi thị họ sẽ trông giống như là họ đang chịu một lỗi ID 10 T và chúng ta sẽ nghĩ về họ như vậy.
“Tôi được trả tiền để hỗ trợ Windows, mà tôi lại sử dụng Linux để hoàn thành công việc”.
You can argue that these devices are inherently simpler than a computer and it is true. The real difference is in how they approach those devices compared to how they approach a computer. If they were to use that exact same attitude on a computer then they would find that a computer is just as easy to use. If they were to explore, open menu's and look around on a computer as they do on the smaller electronic companions then they will be pleasantly surprised that a computer is not that hard after all.
So there is no excuse for people saying it is too hard to switch from other operating systems to Linux. It is only as hard as switching from one mobile phone to another. Everything is still there, it just looks different and is accessed in a different manner. No more and no less. Provided they use the proper frame of mind.
However, if they sit in front of a computer and flap their hands while saying "What do I do? What do I do?", figuratively speaking then they will look like they are suffering an ID 10 T error and we will think of them as such.
"I get paid to support Windows, I use Linux to get work done."
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.