Windows 7? On ARM Tablets? I don't think so!
By Steven J. Vaughan-Nichols | December 22, 2010, 4:58pm PST
Theo: http://www.zdnet.com/blog/open-source/windows-7-on-arm-tablets-i-dont-think-so/8001
Bài được đưa lên Internet ngày: 22/12/2010
Lời người dịch: Bạn luôn nghĩ Microsoft là cái nôi về đổi mới sáng tạo trong công nghệ thông tin ư? Thời đó qua lâu rồi. Đây này, với máy tính bảng, thị trường đã có iPad của Apple và Android của Google. Microsoft hứa sẽ có Windows 7 chạy trên các máy tính bảng sử dụng chip ARM. Câu chuyện chỉ là “sẽ”, mà còn phải chọi nhau với những MeeGo của Intel – Nokia – Quỹ Linux, PalmPad của HP và Ubuntu của Canonical cũng sắp ra đời đấy, mà chúng đều vây quanh Linux đấy. “Trong cuộc vật lộn này, Microsoft sẽ mang lại quá ít và quá muộn cho thị trường”.
Tóm tắt: Nghiêm túc, Windows 7 trên các máy tính bảng được trang bị ARM ư? Liệu Ballmer có nói trạng không đấy? Máy tính bảng là thuộc về Apple và Linux.
Bạn lại cứ đùa tôi. Trước hết, Bloomberg và sau đó là Tạp chí Phố Uôn đã nói rằng tại CES vào tháng sau, Microsoft sẽ hé lộ một phiên bản đầy đủ tính năng của Windows mà chạy trên các vi xử lý của ARM. Mong đợi là nó sẽ được sử dụng trong các máy tính bảng ... vào năm 2013.
Năm 2013 ư!? Thôi nào, lại có ai đó muốn đánh Baller rồi. Tôi không yêu quý gì Microsoft, nhưng nếu điều đó là sự thực, thì điều này sẽ là kế hoạch ngu xuẩn nhất mà tôi từng nghe từ Microsoft kể từ Bob của Microsoft năm 1995.
Như Eric Lai giải thích, có một số cách thức mà Windows trên ARM có thể chạy được. Tôi không nghĩ bất kỳ cách nào trong số đó có thể vượt qua được.
Lý do duy nhất đối với Microsoft để đưa Windows 7, Windows 8, hoặc bất kỳ thứ gì lên ARM là phải đặt nó lên một máy tính bảng. Thứ phù hợp nhất đang tồn tại có thể là Windows Phone 7, nhưng câu chuyện đang bung ra bởi những con nhện đưa tin đồn của Microsoft dường như là điều này sẽ còn lớn hơn và tốt hơn so với Windows Phone 7.
Xin lỗi vì tôi chớp mắt. Microsoft luôn hứa rằng hệ điều hành lớn tiếp sau của họ sẽ là thứ tốt nhất từ trước tới nay. Lý do kinh doanh cho điều này là để cố ép thị trường. Lý tưởng mà nói, một khách hàng sẽ: “Ồ, tôi không thể mua WordPerfect ngày hôm nay; Word 6 năm sau sẽ rấấất tốt hơn”. Chiến thuật này đã làm việc hàng thập kỷ nay, mà là vì sao người trẻ tuổi hơn trong số các bạn sẽ không bao giờ nghe thấy về WordPerfect, sử dụng nó ít hơn nhiều.
Đấy là khi đó, còn bây giờ là bây giờ.
Summary: Seriously, Windows 7 on ARM-powered tablets? Is Ballmer off his meds? Tablets belong to Apple and Linux.
You’ve got to be kidding me. First, Bloomberg and then the Wall Street Journal reported that at CES next month, Microsoft will unveil a full-featured version of Windows that runs on ARM processors. The expectation is that it will be used in tablets… in 2013.
2013!? Come on, would someone please fire Ballmer already. I have no love for Microsoft, but if this is true, this has got to be the dumbest plan I’ve heard from Microsoft since 1995’s Microsoft Bob.
As Eric Lai explains, there are several ways that Windows on ARM could play out. I don’t think any of them can work though.
The only reason for Microsoft to bring Windows 7, Windows 8, or whatever to ARM is to put it on a tablet. The best existing fit would be Windows Phone 7, but the story being spun by Microsoft rumor spiders seems to be that this will be bigger and better than Windows Phone 7.
Excuse me as I roll my eyes. Microsoft has always promised that their next big operating system will be the greatest thing ever. The business reason for this is to try to freeze the market. Ideally, a customer goes: “Oh, I can’t buy WordPerfect today; Word 6.0 next year will be sooo much better.” This tactic worked for decades, which is why the younger among you will never have even heard of WordPerfect, much less used it.
That was then. This is now.
Bây giờ, các máy tính bảng là đồ chơi công nghệ của năm. Bán hàng của iPad nóng hơn bao giờ hết. OK, vì thế có lẽ một số người sẽ không muốn mua một iPad dịp lễ giáng sinh, nhưng có thể đó là vì họ đang chờ đợi iPad2.
Apple không là công ty duy nhất trên con đường này. Android Linux, sau một sự khởi đầu chậm chạp, cuối cùng cũng đang giành được một vài sự chú ý về máy tính bảng với các mẫu như Galaxy Tab của Samsung và Nook Color. Có nhiều hơn nữa các máy tính bảng Android đang trên đường của chúng để được đưa ra thị trường.
Hơn nữa, HP sẽ đang đưa ra PalmPad của mình tại CES. Thứ này sẽ chạy trên hệ điều hành WebOS, như Android là một dẫn xuất từ Linux.
Vào tháng 04/2011, Ubuntu sẽ bắt đầu máy tính bảng thực sự đầu tiên của mình nhiều hơn với Ubuntu 11.04 và giao diện Unity của mình. Unity, trong trường hợp bạn chưa nghe thấy, là giao diện môi trường đồ họa mới dựa vào GNOME của Ubuntu và nó có nghĩa là dành cho màn hình cảm ứng. Hơn nữa, bạn cũng có MeeGo, những nỗ lực củ Intel, Nokia và những người bạn hướng tới một hệ điều hành nhẹ, dựa trên Linux.
Chống lại tất cả sự cạnh tranh này, liệu Microsoft có thực sự xuất ra được một đồ nhảm nhí cho máy tính bảng khỏi cái đầu của mình tại CES để lôi cuốn được sự chú ý của mọi người hay không? Tôi nghi ngờ điều đó. Tương lai của các máy tính bảng cuối cùng thuộc về Apple ở mức cao cấp, với một cuộc chiến thú vị ở phía trước trong các mức thấp hơn của các máy tính bảng Android, Ubuntu và phần còn lại của họ Linux. Trong cuộc vật lộn này, Microsoft sẽ mang lại quá ít và quá muộn cho thị trường.
Today, tablets are the technology toy of the year. IPad sales are hotter than ever. OK, so maybe some people won’t want to buy an iPad for this Christmas, but that’s probably because they’re waiting for an iPad 2.
Apple doesn’t have it quite its own way though. Android Linux, after a slow start, is finally gaining some tablet traction with models like Samsung’s Galaxy Tab and the Nook Color. Many more Android tablets are on their way.
In addition, HP will be showing off its PalmPad at CES. This will be running the WebOS operating system. WebOS, like Android is a Linux spin-off.
In April 2011, Ubuntu will start its first real tablet move with Ubuntu 11.04 and its Unity interface. Unity, in case you haven’t heard, is Ubuntu’s new GNOME-based desktop interface and it was meant for touch. In addition, you also had MeeGo, Intel, Nokia, and friends efforts towards a lightweight, Linux-based operating system.
Against all this competition, can Microsoft really produce a tablet rabbit out of its hat at CES that will get people’s attention? I doubt it. The future of tablets belongs to Apple at the high-end, with an interesting fight ahead in the lower ranks of Android-tablets, Ubuntu and the rest of the Linux family. In this tussle, by 2013, Microsoft will bring much too little and be way too late to the market to matter.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.