Internet Explorer story was bogus
3 August 2011 Last updated at 10:50 GMT
Theo: http://www.bbc.co.uk/news/technology-14389430
Bài được đưa lên Internet ngày: 03/08/2011
Lời người dịch: Những người sử dụng trình duyệt web Internet Explorer có chỉ số IQ thấp hơn so với những người sử dụng các trình duyệt web khác. Liệu có đúng như vậy không? Hãy xem bài viết này rồi bạn sẽ tự có câu trả lời.
Câu chuyện đã gợi ý rằng những người sử dụng Internet Explorer có một IQ thấp hơn so với những người chọn các trình duyệt web khác dường như từng là một trò chơi khăm công phu.
Một số tổ chức truyền thông, bao gồm cả BBC, đã nói về nghiên cứu này, do hãng ApTiquant của Canada đặt ra.
Sau này mới vỡ lẽ rằng website của hãng chỉ mới gần đây được thiết lập và các ảnh nhân sự đã được sao chép từ một doanh nghiệp hợp pháp tại Paris.
Còn chưa rõ ai đứng đằng sau việc này.
Câu chuyện từng được nhiều tổ chức có uy tín cao nói, bao gồm cả CNN, Daily Mail, the Telegraph và Forbes.
Các câu hỏi về tính xác thực của câu chuyện đã được dấy lên từ những độc giả của website BBC, những người cho rằng công ty mà đưa ra nghiên cứu đó - ApTiquant - dường như chỉ mới thiết lập website của hãng vào tháng trước.
Hình ảnh thu nhỏ nhân sự của hãng trên website cũng khớp với những người trên site của một công ty nghiên cứu của Pháp Central Test, ,dù nhiều cái tên đã được thay đổi.
BBC đã liên hệ với Central Test, những người đã khẳng định rằng họ đã nhận thức được bản sao nhưng đã không biết về ApTiquant hoặc các hoạt động của nó.
A story which suggested that users of Internet Explorer have a lower IQ than people who chose other browsers appears to have been an elaborate hoax.
A number of media organisations, including the BBC, reported on the research, put out by Canadian firm ApTiquant.
It later emerged that the company's website was only recently set up and staff images were copied from a legitimate business in Paris.
It is unclear who was behind the stunt.
The story was reported by many high profile organisations including CNN, the Daily Mail, the Telegraph and Forbes.
Questions about the authenticity of the story were raised by readers of the BBC website who established that the company which put out the research - ApTiquant - appeared to have only set up its website in the past month.
Thumbnail images of the firm's staff on the website also matched those on the site of French research company Central Test, although many of the names had been changed.
The BBC contacted Central Test who confirmed that they had been made aware of the copy but had no knowledge of ApTiquant or its activities.
Các khiếu nại về nghiên cứu
ApTiquant đã đưa ra một thông cáo báo chí nói rằng hãng đã mời 100,000 người sử dụng web để tiến hành thử IQ và đã khớp với những kết quả của họ dạng trình duyệt họ đã sử dụng.
Nó cũng đã đưa ra các dữ liệu nghiên cứu mở rộng.
Các kết quả đã chỉ ra rằng những người sử dụng Internet Explorer thường là có tri thức thấp hơn.
BBC đã cố tìm các quan điểm có thể thay thế cho câu chuyện ban đầu này, bao gồm cả Giáo sư David Spiegelhalter của Phòng thí nghiệm Thống kê của Đại học Cambridge, người đã nói: “Tôi tin các con số này là thấp một cách không hợp lý - và là một sự sỉ nhục đối với những người sử dụng IE”.
Không ai trong số liên hệ của ApTiquant sẵn sàng để bình luận.
Graham Cluley, nhà tư vấn cao cấp về an ninh tại Sophos, đã xem xét tư liệu gốc cho BBC sau khi các mối quan tâm được dấy lên.
“Rõ ràng rất dễ để tạo ra một site giả mạo như thế này - khi mà tất cả những kẻ đánh phisher biết thật dễ để lấy các hình ảnh và trang web của ai đó khác”, ông nói.
Ông Cluley cũng nhìn vào tệp PDF có chứa các dữ liệu mà nhiều người đã tải về từ một loạt nguồn và nói nó dường như không có chứa các phần mềm độc hại.
Research claims
ApTiquant issued a press release claiming that it had invited 100,000 web users to take IQ tests and matched their results with the type of browser they used.
It also supplied extensive research data.
The results claimed to show that Internet Explorer users were generally of lower intelligence.
The BBC sought alternative views for the original story, including Professor David Spiegelhalter of Cambridge University's Statistical Laboratory, who said: "I believe these figures are implausibly low - and an insult to IE users."
No-one on ApTiquant's contact number was available for comment.
Graham Cluley, senior security consultant at Sophos, examined the source material for the BBC after concerns were raised.
"It's obviously very easy to create a bogus site like this - as all phishers know it's easy to rip-off someone else's webpages and pictures," he said.
Mr Cluley also looked at the pdf file containing the data that many people had downloaded from a variety of sources and said it did not appear to contain malware.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.