Swiss
parliament demands vendor independent e-government services
Submitted by Gijs
HILLENIUS on May 31, 2012
Theo:
https://joinup.ec.europa.eu/news/swiss-parliament-demands-vendor-independent-e-government-services
Bài được đưa lên
Internet ngày: 31/05/2012
Hội
đồng quốc gia Thụy Sỹ hôm 03/05 đã phê chuẩn một
nghị quyết đánh tín hiệu rằng các dịch vụ chính phủ
điện tử (CPĐT) phải làm việc trong tất cả các dạng
nền tảng điện toán và nên không phụ thuộc vào một
nhà cung cấp CNTT duy nhất. Nghị viện đã biểu quyết có
lợi cho một động thái thúc đẩy một ứng dụng phần
mềm 'Agate', mà phải được những nông dân chăn gia súc
của quốc gia này sử dụng để đệ trình các dữ liệu
về súc vật sống.
The
national council of Switzerland on 3 May adopted a resolution
signalling that electronic governmental services must work on all
kinds of computing platforms and should not depend on a single IT
vendor. The parliament voted in favour of a motion for improving a
software application 'Agate', which must be used by the country's
cattle farmers for filing livestock data.
Lời
người dịch: Sự bền vững số không thể phụ thuộc
vào công nghệ sở hữu độc quyền của một nhà cung cấp
duy nhất, đặc biệt lại vào những sản phẩm đã
lỗi thời.
Nghị quyết đã được
đặt lên bàn hồi tháng 4 từ Edith Graf-Litscher, nghị sỹ
quốc hội vùng Canton của Thurgau và đồng chủ tịch của
Nhóm nghị sỹ vì Sự bền vững Số. Bà viện lý rằng
ứng dụng đó của Thụy Sỹ dựa nhầm vào phần mềm đa
phương tiện sở hữu độc quyền, mà làm cho các nông
dân sử dụng Linux không có khả năng chạy được ứng
dụng đó.
Nghị sỹ quốc hội
đã được một nông dân chăn ngựa duy nhất tiếp cận,
người có thể không chạy được phần mềm của chính
phủ trong chiếc máy tính cá nhân PC Linux của mình.
Trong một cuộc phỏng
vấn với site thông tin CNTT của Thụy Sỹ Netzwoche, nghị
sỹ quốc hội Graf-Litscher giải thích rằng sự phụ thuộc
vào nhà cung cấp dường như là một chủ đề nhỏ. Sau
một phân tích kỹ lưỡng, các nghị sỹ đã nhận thức
được rằng nhiều vấn đề hơn nhiều có liên quan, mà
giải thích vì sao động thái đó đã được phê chuẩn
với 96 phiếu thuận và 57 phiếu chống.
Trong một tuyên bố
được xuất bản hôm 05/05 của /CH/Open, một nhóm đại
diện cho những người sử dụng các hệ thống điện
toán mở, MP Graf-Litscher được trích dẫn chỉ trích chính
phủ Thụy Sỹ vì dựa quá nhiều vào công nghệ sở hữu
độc quyền. “Chính phủ liên bang dựa vào một công
nghệ mà nhà sản xuất trong khi chờ đợi đã công bố
lỗi thời. Điều này không phải là sự bền vững số”.
The
resolution was tabled in April by Edith Graf-Litscher, MP for the
Canton of Thurgau and Co-President of the Parliamentary Group for
Digital Sustainability. She argues that the Swiss application
erroneously relies on proprietary multimedia software, which makes it
impossible for farmers using Linux from running the application.
The
MP was approached by a single horse farmer, who could not run the
government's software on his Linux PC.
In
an interview with the Swiss IT news site Netzwoche, MP Graf-Litscher
explains that Agata's vendor dependence seemed a minor topic.
Following a thorough analysis, the parliamentarians realised that
much more is involved, which is why the motion was approved by 96
votes with 57 votes against.
In
a statement published 5 May by /CH/Open, a group representing users
of open computing systems, MP Graf-Litscher is quoted criticising the
Swiss government for relying too much on proprietary technology. "The
federal government relies on a technology that the manufacturer has
meanwhile declared obsolete. This is not digital sustainability."
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.