Thứ Năm, 7 tháng 6, 2012

Vùng Lazio của Ý áp dụng luật về nguồn mở và dữ liệu mở


-->
Italy's Lazio region adopts law on open source and open data
Submitted by Gijs HILLENIUS on May 31, 2012
Bài được đưa lên Internet ngày: 31/05/2012
Các cơ quan hành chính nhà nước vùng Lazio của Ý được khuyến khích thay thế các phần mềm sở hữu độc quyền bằng các lựa chọn thay thế nguồn mở, theo một trong những bài báo của luật về dữ liệu mở được phê chuẩn ngày 23/05. Luật này cũng nói rằng phần mềm được phát triển cho và bởi các tổ chức nhà nước vùng này nên được làm cho sẵn sàng như là nguồn mở.
Public administrations in Italy's Lazio region are encouraged to replace proprietary software with open source alternatives, according to one of the articles of a law on open data adopted on 23 May. The law also says that software developed for and by the regions public organisations should be made available as open source.
Lời người dịch: Với 51 phiếu thuận, 1 phiếu trắng, chính quyền vùng Lazio, Ý đã phê chuẩn luật 'về dữ liệu mở, về sử dụng lại thông tin và về những sáng kiến có liên quan tới các dữ liệu công'. “Chính phủ Ý vào tháng 12 năm ngoái đã phê chuẩn luật mà chỉ thị cho các cơ quan hành chính nhà nước của nước này xem xét sử dụng nguồn mở khi họ mua sắm các giải pháp phần mềm”.
Theo một tóm tắt luật được làm sẵn sàng của chính quyền vùng, mục đích của bài này là để thúc đẩy dân chủ điện tử (e-democracy). “Vùng này kêu gọi thúc đẩy và thay thế dần dần các phần mềm sở hữu độc quyền bằng phần mềm tự do”.
Dự luật là một sự kết hợp của 2 đề xuất trước đó. Nó đã được phê chuẩn của hội đồng vùng với một đa số, 51 phiếu thuận và 1 phiếu trắng. Tiêu đề của nó có thể được dịch là: 'Đề xuất về dữ liệu mở, về sử dụng lại thông tin và về những sáng kiến có liên quan tới các dữ liệu công'.
Hầu hết các bài trong luật mới tập trung vào việc cho phép sử dụng lại các dữ liệu được thu thập bởi các cơ quan hành chính nhà nước vùng này.
Những lợi ích kinh tế
Chính phru sẽ làm cho sẵn sàng các dữ liệu của mình, công bằng và không có sự phân biệt đối xử “thậm chí vì những mục đích khác với những mục đích theo đó thông tin ban đầu đã được thu thập và xử lý”, chính phủ giải thích trong tóm tắt của mình. Mục đích là để “thúc đẩy những sáng kiến kinh tế có lợi cho nền kinh tế vùng”.
Chính quyền vùng, trong công bố luật mới của mình, trích dẫn một vài nhà tư vấn đã giúp viết luật này. Một trong số đó, Rocco Berardo nói: “Sự phê chuẩn ngày hôm nay đối với Luật Dữ liệu Mở đại diện cho một chiến thắng to lớn cho tất cả các công dân của Lazio. Cam kết của chúng ta về chính phủ mở đã đạt được một mục tiêu cải cách quan trọng”.
Nó cũng trích lời Giancarlo Miele, chủ tịch của ủy ban hội đồng về phát triển kinh tế vùng: “Luật này liên quan tới chính quyền địa phương, các doanh nghiệp vừa và nhỏ và các thế hệ tương lai. Nó sẽ đưa ra cho Lazio những thực tiễn tốt nhất trong đổi mới. Chúng ta không chỉ làm gia tăng tính mở của các thế hệ trong tương lai, mà tăng cường sự phát triển và triển khai kinh tế có liên quan tới các công nghệ mới”.
Chính phủ Ý vào tháng 12 năm ngoái đã phê chuẩn luật mà chỉ thị cho các cơ quan hành chính nhà nước của nước này xem xét sử dụng nguồn mở khi họ mua sắm các giải pháp phần mềm.
According to a summary of the law made available by the regional government, the purpose of this article is to promote e-democracy. "The region calls for the promotion and gradual replacement of proprietary software with free software."
The bill is a combination of two earlier proposals. It was adopted by the regional council by a majority, with 51 votes in favour and one abstention. Its title can be translated as: 'Provision on open data, on the reuse of information and on public data-related initiatives'.
Most of the articles in the new law focus on allowing reuse of data that is gathered by the regional public administrations.
Economic benefits The government is to make available its data, fairly and without discrimination "even for purposes other than those for which the information was originally acquired and processed", the government explains in its summary. The aim is to "promote economic initiatives beneficial to the region's economy".
The regional government, in announcing its new law, quotes several of the councillors who helped write the law. One of these, Rocco Berardo says: "Today's approval for the Open Data Act represents a great victory for all citizens of Lazio. Our commitment to open government has reached an important goal of reform."
It also quotes Giancarlo Miele, chairman of a council commission on the economical development of the region: "This law involves local government, small and medium sized enterprises and future generations. It will offer Lazio best practices in innovation. We do not only increase openness of the public administration, but strengthen the economic development and employment related to new technologies."
Italy's caretaker government in December last year adopted a law that instructs the country's public administrations to consider using open source when they procure software solutions.
Dịch: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.