NSA
spying: Germany and Brazil produce draft UN resolution
Tài
liệu không gọi tên Mỹ nhưng kêu gọi chấm dứt giám
sát ồ ạt và thu thập tràn lan tính riêng tư
Document
does not name US but calls for end to mass surveillance and gross
invasions of privacy
Reuters, theguardian.com,
Saturday 2 November 2013 11.08 GMT
Bài được đưa lên
Internet ngày: 02/11/2013
Tổng thống Brazil
Dilma Rousseff đang thúc đẩy vì hành động của Liên hiệp
quốc sau những tiết lộ rằng các cuộc gọi điện thoại
của bà đã bị Cơ quan An ninh Quốc gia Mỹ (NSA) ngắm
đích. Ảnh: Evaristo Sa/AFP/Getty Images
Brazilian
president Dilma Rousseff is pushing for UN action after revelations
that her phone calls were targeted by the US National Security
Agency. Photograph: Evaristo Sa/AFP/Getty Images
Lời
người dịch: Đức và Brazil đang dự thảo một nghị
quyết và sẽ đưa ra đại hội đồng Liên hiệp quốc để
kêu gọi kết thúc giám sát điện tử, thu thập dữ liệu
và các thu thập tràn lan tính riêng tư một cách quá xá.
Dự thảo nghị quyết “cũng có
thể kêu gọi các quốc gia thành viên UN “tiến hành các
biện pháp để đặt dấu chấm hết đối với những vi
phạm các quyền đó và tạo ra các điều kiện để ngăn
chặn những vi phạm như vậy, bao gồm cả bằng việc đảm
bảo rằng các luật lệ quốc gia phù hợp tuân thủ với
các bổn phận theo luật về quyền con người quốc tế”.
Xem
thêm: 'Chương
trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Đức và Brazil đã
trình bày một dự thảo nghị quyết cho một ủy ban của
đại hội đồng Liên hiệp quốc (UN) mà kêu gọi một sự
kết thúc giám sát điện tử, thu thập dữ liệu và các
thu thập tràn lan tính riêng tư một cách quá xá.
Dự thảo nghị quyết
này, được cả Đức và Brazil đưa ra công khai hôm thứ
sáu, không gọi tên bất kỳ quốc gia cụ thể nào, dù
các nhà ngoại giao UN nói nó rõ ràng là nhằm vào Mỹ,
nước từng lúng túng vì những phát hiện chương trình
giám sát quốc tế ồ ạt từ một cựu nhà thầu của
Mỹ.
Bản dự thảo của
Đức - Brazil có thể có tổng cộng 193 quốc gia tuyên bố
rằng nó là “có quan tâm sâu sắc về những vi phạm và
lạm dụng các quyền con người mà có thể gây ra từ sự
tiến hành bất kỳ giám sát nào đối với các giao tiếp
truyền thông, bao gồm cả sự giám sát các giao tiếp
truyền thông một cách quá xá”.
Nó
cũng có thể kêu gọi các quốc gia thành viên UN “tiến
hành các biện pháp để đặt dấu chấm hết đối với
những vi phạm các quyền đó và tạo ra các điều kiện
để ngăn chặn những vi phạm như vậy, bao gồm cả bằng
việc đảm bảo rằng các luật lệ quốc gia phù hợp
tuân thủ với các bổn phận theo luật về quyền con
người quốc tế”.
Nghị quyết có khả
năng sẽ trải qua những thay đổi khi nó được tranh luận
trong ủy ban thứ 3 của đại hội đồng mà nó tập trung
vào các quyền con người. Được kỳ vọng sẽ đưa ra bỏ
phiếu trong ủy ban vào tháng này và sau đó một lần nữa
tại đại hội đồng vào tháng sau, các nhà ngoại giao
nói.
“Chúng tôi đã nhận
được bản phác thảo và sẽ đánh giá văn bản theo các
giá trị của nó”, một quan chức nói tại phái đoàn Mỹ
tại UN.
Vài nhà ngoại giao
nói họ ngạc nhiên nếu nghị quyết không nhận được
sự ủng hộ của một đa số áp đảo các nước thành
viên UN.
Tổng thống Brazil,
Dilma Rousseff, và thủ tướng Đức, Angela Merkel, đã tố
cáo việc rình mò rộng khắp của Cơ quan An ninh Quốc gia
Mỹ (NSA). Tố cáo rằng NSA đã truy cập hàng chục ngàn
bản ghi điện thoại của người Pháp và đã theo dõi
điện thoại di động của bà Merkel đã gây ra sự xúc
phạm ở châu Âu.
Các nghị quyết của
đại hội đồng là không có ràng buộc, không giống như
những nghị quyết của hội đồng bản ảo 15 nước.
Nhưng các nghị quyết của đại hội đồng mà hưởng
được sự ủng hộ quốc tế rộng rãi có thể mang sức
nặng chính trị và đạo đức đáng kể.
Nghị quyết có thể
thúc giục các nhà nước “thiết lập các cơ chế thanh
sát quốc gia độc lập có khả năng đảm bảo sự minh
bạch và trách nhiệm đối với sự giám sát các giao tiếp
truyền thông của nhà nước, sự can thiệp và thu thập
các dữ liệu cá nhân của họ”.
Nó cũng có thể kêu
gọi lãnh đạo về các quyền con người của UN, Navi
Pillay, chuẩn bị và xuất bản một báo cáo “về bảo
vệ quyền về tính riêng tư trong ngữ cảnh nội địa và
những người có đặc quyền ngoại giao, bao gồm cả sự
giám sát ồ ạt các giao tiếp truyền thông, sự can thiệp
và thu thập các dữ liệu cá nhân của họ”.
Những tiết lộ về
một chiến dịch giám sát ồ ạt của Mỹ tới từ các
tài liệu bị rò rỉ từ cựu nhà thầu NSA Edward Snowden.
Mỹ đã nói nước này không đang theo dõi các giao tiếp
truyền thông của bà Merkel và sẽ không làm thế trong
tương lai, nhưng đã không bình luận về khả năng giám
sát trong quá khứ.
UN nói tuần này rằng
Mỹ đã cam kết không gián điệp các giao tiếp truyền
thông các cơ quan thế giới sau một báo cáo rằng NSA đã
giành được sự truy cập tới hệ thống hội nghị video
của UN.
Germany
and Brazil have presented a draft resolution to a UN general assembly
committee that calls for an end to excessive electronic surveillance,
data collection and other gross invasions of privacy.
The
draft resolution, which both Germany and Brazil made public on
Friday, does not name any specific countries, although UN diplomats
said it was clearly aimed at the US, which has been embarrassed by
revelations of a massive international surveillance programme from a
former US contractor.
The
German-Brazilian draft would have the 193-nation assembly declare
that it is "deeply concerned at human rights violations and
abuses that may result from the conduct of any surveillance of
communications, including extraterritorial surveillance of
communications".
It
would also call on UN member states "to take measures to put an
end to violations of these rights and to create the conditions to
prevent such violations, including by ensuring that relevant national
legislation complies with their obligations under international human
rights law".
The
resolution will likely undergo changes as it is debated in the
general assembly's third committee, which focuses on human rights. It
is expected to be put to a vote in the committee this month and then
again in the general assembly next month, diplomats said.
"We
have received the draft and will evaluate the text on its merits,"
said an official at the US mission to the UN.
Several
diplomats said they would be surprised if the resolution did not
receive the support of an overwhelming majority of UN member states.
The
Brazilian president, Dilma Rousseff, and German chancellor, Angela
Merkel, have both condemned the widespread snooping by the US
National Security Agency. Charges that the NSA accessed tens of
thousands of French phone records and monitored Merkel's mobile phone
have caused outrage in Europe.
General
assembly resolutions are non-binding, unlike resolutions of the
15-nation security council. But assembly resolutions that enjoy broad
international support can carry significant moral and political
weight.
The
resolution would urge states "to establish independent national
oversight mechanisms capable of ensuring transparency and
accountability of state surveillance of communications, their
interception and collection of personal data".
It
would also call on the UN human rights chief, Navi Pillay, to prepare
and publish a report "on the protection of the right to privacy
in the context of domestic and extraterritorial, including massive,
surveillance of communications, their interception and collection of
personal data".
Disclosures
about a massive US surveillance campaign came from documents leaked
by the former NSA contractor Edward Snowden. The US has said it is
not monitoring Merkel's communications and will not do so in the
future, but has not commented on possible past surveillance.
The
UN said this week that the US had pledged not to spy on the world
body's communications after a report that the NSA had gained access
to the UN video conferencing system.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.