Thứ Hai, 3 tháng 5, 2010

EU: các chuẩn mở và các hệ thống tương hợp cho chính phủ điện tử

EU: open standards and interoperable systems for e-government

filed under: [T] General Topic, [GL] EU and Europe-wide, [T] Legal Aspects

by Gijs Hillenius — published on Apr 23, 2010

Theo: http://www.osor.eu/news/eu-open-standards-and-interoperable-systems-for-e-government

Bài được đưa lên Internet ngày: 23/04/2010

Lời người dịch: 1 trong 29 điểm được đồng thuận trong một cuộc họp của tất cả các bộ trưởng có trách nhiệm về xã hội thông tin từ các quốc gia thành viên của EU và Ủy viên hội đồng châu Âu về Chương trình nghị sự Số là “Các chính phủ của Liên minh châu Âu (EU) sẽ sử dụng các chuẩn mở và các hệ thống tương hợp để phân phối các dịch vụ chính phủ điện tử, các bộ trưởng của EU và Ủy ban châu Âu đã đồng ý đầu tuần này. Họ cũng đã nói họ muốn khuyến khích sử dụng lại các thông tin của khu vực nhà nước”. Vậy còn Việt Nam thì sao??? Hãy từ bỏ ý nghĩ xây dựng được chính phủ điện tử bằng các phần mềm ứng dụng nguồn đóng và chuẩn đóng của Microsoft.

Các chính phủ của Liên minh châu Âu (EU) sẽ sử dụng các chuẩn mở và các hệ thống tương hợp để phân phối các dịch vụ chính phủ điện tử, các bộ trưởng của EU và Ủy ban châu Âu đã đồng ý đầu tuần này. Họ cũng đã nói họ muốn khuyến khích sử dụng lại các thông tin của khu vực nhà nước.

Các bộ trưởng đã tuyên bố về “sự đổi mới sáng tạo và tính hiệu quả về giá thành được nhúng trong chính phủ điện tử thông qua sự khuyến khích một cách có hệ thống của các chuẩn mở và các hệ thống tương hợp, sự phát triển của các mô hình xác thực điện tử rộng khắp EU và sự phát triển tiên phong của báo giá điện tử, mua sắm điện tử và mua sắm trước thương mại”.

Đây là 1 trong 29 điểm được đồng thuận trong một cuộc họp của tất cả các bộ trưởng có trách nhiệm về xã hội thông tin từ các quốc gia thành viên của EU và Ủy viên hội đồng châu Âu về Chương trình nghị sự Số.

Các bộ trưởng cũng đã tuyên bố họ sẽ khuyến khích sử dụng lại các dữ liệu của khu vực nhà nước. Họ mong đợi điều này sẽ tạo ra những đổi mới sáng tạo hướng tới người sử dụng đối với các dịch vụ chính phủ điện tử. Điều này sẽ làm cho các chính phủ hiệu quả hơn, giảm được gánh nặng hành chính và giúp làm giảm các phát xạ carbon.

Các chuẩn mở là một yếu tố quan trọng trong nhiều ứng dụng nguồn mở, vì chúng có thể truy cập được một cách tự do. Phát triển dạng phần mềm này có thể mắc phải những vấn đề khi sử dụng các chuẩn đóng hoặc khi việc sử dụng các chuẩn mà đòi hỏi phải trả phí bản quyền. Những chuẩn này có thể thay đổi không thể lường trước được hoặc hạn chế cách mà phần mềm có thể được sử dụng.

Tốt hơn với nó

Cảnh sát Pháp đã so sánh các ứng dụng nguồn mở và sở hữu độc quyền, và đã kết luận rằng nguồn mở thường tốt hơn trong việc trao các chuẩn mở, đại tá Xavier Guimard nói trong một trình diễn vào năm 2009.

Diễn đàn châu Âu Mở, một tổ chức bảo vệ nguồn mở, đã hoan nghênh kế hoạch trong một tuyên bố: “Điều này sẽ gửi đi một thông điệp rõ ràng khắp tất cả các quốc gia thành viên. Đối với chúng tôi không gì quan trọng hơn một điều khoản của chương trình nghị sự nếu châu Âu thực sự có nghĩa là công việc về tính mở ”.

April, một hiệp hội của Pháp khuyến khích phần mềm nguồn mở và các chuẩn mở, cũng hoan nghênh thỏa thuận này. “Bằng việc đưa chính phủ điện tử dựa vào các chuẩn mở và tính tương hợp, EU cuối cùng sẽ mở ra sự cạnh tranh, sự đổi mới sáng tạo, sự hợp tác và chia sẻ vốn có trong phần mềm tự do”.

EU governments should use open standards and interoperable systems to deliver electronic government services, EU ministers and the European Commission agreed earlier this week. They also stated they would promote the reuse of public sector information.

The ministers declared to "embed innovation and cost effectiveness into eGovernment through the systematic promotion of open standards and interoperable systems, development of EU wide e-authentication schemes and proactive development of e-invoicing, e-procurement and pre-commercial procurement."

It was one of 29 points agreed upon during a meeting of all ministers responsible for information society from European member states and the European Commissioner for the Digital Agenda.

The ministers also stated they will promote the reuse of public sector data. They expect this to result in user-driven innovations to government services. This should make governments more efficient, reduce the administrative burden and help to lower carbon emissions.

Open standards are an important element in many open source applications, as these are freely accessible. Development of this type of software can run into problems when using closed standards or when using standards that require payment of royalties. Such standards may change unexpectedly or limit how the software can be used.

Better at it

The French Gendarmerie compared open source and proprietary applications, and concluded that open source generally is better at handling open standards, said Lieutenant-Colonel Xavier Guimard in a presentation in 2009.

Open Forum Europe, an open source advocacy organisation, welcomed the plan in a statement: "This should send a clear message across all member states. For us there is no more important an agenda item if Europe really means business about openness."

April, a French association promoting open source software and open standards, also applauded the agreement. "By basing the e-government on open standards and interoperability, the EU will finally open up to competition, innovation, collaboration and sharing inherent in free software."

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.