Open
Forum Europe: 'Widespread discrimination in IT procurement'
Submitted by Gijs
HILLENIUS on August 02, 2012
Bài được đưa lên
Internet ngày: 02/08/2012
'Sử
dụng các đặc tả kỹ thuật phân biệt đối xử là một
thực tiễn phổ biến tại EU', Diễn đàn Mở châu Âu
(OFE), một tổ chức bảo vệ việc sử dụng các tiêu
chuẩn mở và nguồn mở, nói.
'Use
of discriminatory technical specifications is a widespread practice
within the EU', says Open Forum Europe (OFE), an organisation
advocating the use of open standards and open source.
Lời
người dịch: Vẫn còn tới 17%
các vụ thầu mua sắm phần mềm tại Liên minh châu Âu vi
phạm các qui định của Luật đấu thầu
ở đây, khi việc 'sử
dụng các đặc tả kỹ thuật phân biệt đối xử
là một thực tiễn phổ biến tại EU', Diễn đàn Mở
châu Âu (OFE), một tổ chức bảo vệ việc sử dụng các
tiêu chuẩn mở và nguồn mở, nói.
Nhóm này đã xem xét
585 lời mời thầu, được xuất bản vào tháng 3, 4 và 5
năm nay của các nền hành chính nhà nước khi tìm kiếm
các sản phẩm phần mềm máy tính. OFE đã thấy rằng hầu
như tới 1/5 trong số đó, các qui định mua sắm đã bị
vi phạm (17%).
“Đây chỉ là phần
đỉnh của tảng băng”, OFE viết trong báo cáo, được
xuất bản ngày 27/07.
“Xét thấy rằng mua
sắm nhà nước chiếm khoảng 19.4% hoạt động kinh tế
trong EU, một thực tiễn phân biệt đối xử phổ biến
rộng không được kiểm tra có thể có một tác động
rất quan trọng trong thị trường. Trên quan điểm này,
mang trong mình những hạn chế đặc thù của báo cáo này,
17% là một có số phù hợp không có nghi ngờ gì”.
OFE kêu gọi EU, hiện
đang rà soát lại các qui định mua sắm của mình, “tính
tới những thực tiễn phân biệt đối xử đang diễn ra
trong thị trường mua sắm”. Các nền hành chính nhà nước
sẽ không phân biệt chống lại những dạng nhất định
các mô hình kinh doanh hoặc các nhà cung cấp, nhóm này
viết.
Nhóm vận động hành
lang này cũng khuyến cáo loại bỏ 'các rào cản ở lối
ra', một dạng khóa trói vào các nhà cung cấp CNTT. “Nếu
các rào cản đó bền bỉ trong thị trường, thì điều
này có thể có tác động của việc cho phép các nhà cung
cấp bất tài ở lại trong thị trường. Nó có thể
thuyết phục các nhà chức trách làm hợp đồng để áp
dụng các thủ tục trao hợp đồng ngoại lệ để mở
rộng các hợp đồng hiện đang tồn tại, thay vì mời
các nhà vận hành khác trong nền kinh tế để tham gia
thầu”.
The
group examined 585 invitations to tender, published in March, April
and May this year by public administrations looking for computer
software products. OFE found that almost 1 in 5 of these, procurement
rules are broken (17 per cent).
"This
is merely the tip of the iceberg", OFE writes in its report,
published on 27 July.
"Considering
that public procurement amounts to about 19.4 per cent of the
economic activity in the EU, an unchecked widespread discriminatory
practice can have a very important impact in the market. In this
view, bearing in mind the specific limitations of this report, 17 per
cent is undoubtedly a relevant figure."
OFE
calls on the European Union, currently revising its procurement
rules, to "take into account the discriminatory practices
happening in the procurement market." Public administrations
should not discriminate against certain types of business models or
suppliers, the group writes.
The
lobby group also recommends to get rid of 'barriers to exit', a form
of IT vendor lock-in. "If these barriers persist in the market,
this may have the effect of allowing inefficient suppliers to remain
in the market. It may persuade contracting authorities to apply
exceptional awarding procedures to extend existing contracts, instead
of inviting other economic operators to bid."
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Hi, sao mình cũng hay mua đồ online mà có thấy phân biệt đối xử gi đâu nhỉ. Chắc chưa gặp trang chăng nhỉ...hih
Trả lờiXóa-------