'Discriminatory
procurement specifications widespread'
Submitted by Gijs
Hillenius on October 11, 2013
Theo:
https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/discriminatory-procurement-specifications-widespread
Bài được đưa lên
Internet ngày: 11/10/2013
Các
nền hành chính nhà nước châu Âu tiếp tục hạn chế sự
cạnh tranh CNTT-TT bằng việc xuất bản các yêu cầu mua
sắm mà chỉ định các thương hiệu và nhãn hiệu thương
mại, Diễn đàn Mở châu Âu - OpenForum Europe (OFE), một
nhóm bảo vệ các tiêu chuẩn mở, nói. OFE kêu gọi một
sự rà soát lại các qui định. “Các thực tiễn phân
biệt đối xử cản trở Thị trường Duy nhất và là một
rào cản cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ”.
European
public administrations continue to limit ICT competition by
publishing procurement requests that specify brands and trademarks,
says OpenForum Europe, a group advocating open standards. OFE calls
for a revision of legislation. "Discriminatory practices hinder
the Single Market and are an obstacle to small and medium sized
enterprises."
Thứ tư này OFE đã
xuất bản các kết quả kiểm tra của nó đối với 841
lưu ý mua sắm CNTT-TT, được xuất bản trên website Đấu
thầu Điện tử Hàng ngày của châu Âu - TED từ 01/04 tới
30/06/2013. Nhóm này đã thấy rằng 17% các lưu ý đấu
thầu đã đưa vào các đặc tả kỹ thuật với các tham
chiếu rõ ràng tới các nhãn hiệu thương mại. Đây chỉ
là một cải thiện một chút so với 19% mà OFE đã báo
cáo vào tháng 2. “Tỷ lệ các tham chiếu 'có vấn đề'
vẫn ổn định ở 13%”.
Các rào cản
Tổ chức này nói
rằng các thực tiễn phân biệt đối xử mà nó thấy chỉ
là “đỉnh của tảng băng”. Website TED xuất bản ít
hơn 1/5 tất cả các yêu cầu của châu Âu và OFE cũng đã
không kiểm những ngoại lệ dựa vào các nhãn hiệu
thương mại, các bằng sáng chế hoặc các đặc tả kỹ
thuật. Trong một số trường hợp thông tin chỉ được
làm cho sẵn sàng cho những người đăng ký như là những
nhà thầu tiềm năng. Nhóm cũng lưu ý có một sự đa dạng
lớn trong số lượng các thông tin được cung cấp.
OFE kêu gọi những
người ra quyết định của EU loại bỏ các rào cản nhân
tạo, cải thiện các thủ tục và khuyến khích sự cạnh
tranh. “Các chính sách và qui trình nên không phân biệt
đối xử chống lại các mô hình kinh doanh hoặc các nhà
cung cấp”.
Chi phí thoát ra
Nhóm cũng muốn các
nền hành chính nhà nước tính tới các rào cản để
thoát ra. Khái niệm kinh tế này bao trùm sự khóa trói vào
nhà cung cấp CNTT, cho phép các nhà cung cấp không có khả
năng nằm lại trong thị trường. “Nó có thể thuyết
phục các nhà chức trách ký hợp đồng để áp dụng các
thủ tục trao thầu ngoại lệ để mở rộng các hợp
đồng đang tồn tại, thay vì mời những người vận hành
kinh tế khác đấu thầu”.
OFE: “Mua sắm nên
tuân theo các tiêu chuẩn mở, vấn đề sống còn cho tính
tương hợp phần mềm”.
This
Wednesday OFE published the results of its examination of 841 ICT
procurement notices, published on the European Tenders Electronic
Daily website (TED) between 1 April and 30 June 2013. The group found
that 17% of tender notices included technical specifications with
explicit references to trademarks. This is only a slight improvement
to the 19% OFE reported last February. "The rate of
'problematic' references remains stable at 13%".
Obstacles
The
organisation says that the discriminatory practices it found are just
the "tip of the iceberg". The TED website publishes less
than a fifth of all European requests and OFE did also not tally
exclusions based on trademarks, patents or technical specifications.
In some cases information was only made available to those
registering as potential bidders. The group also notes there is a
wide variety in the amount of information provided.
OFE
calls on EU decision-makers to remove artificial obstacles, improve
procedures and encourage competition. "Policies and processes
should not discriminate against business models or suppliers."
The
cost of exit
The
group also wants public administrations to take into account barriers
to exit. This economics term covers IT vendor lock-in, allowing
inefficient suppliers to remain in the market. "It may persuade
contracting authorities to apply exceptional awarding procedures to
extend existing contracts, instead of inviting other economic
operators to bid."
OFE:
"Procurement should follow open standards, the crucial issue for
software interoperability."
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.