French
Gendarmerie: "Open source desktop lowers TCO by 40%"
Submitted by Gijs
Hillenius on September 30, 2013
Theo:
https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/french-gendarmerie-open-source-desktop-lowers-tco-40
Bài được đưa lên
Internet ngày: 30/09/2013
Sử
dụng một máy tính để bàn nguồn mở làm giảm tổng
chi phí sở hữu tới 40%, tiết kiệm về các giấy phép
phần mềm sở hữu độc quyền và bằng việc giảm các
chi phí quản lý CNTT. Sử dụng Ubuntu Linux ồ ạt làm giảm
số các can thiệp kỹ thuật bản địa, thiếu tác
Stephane Dumond, nói. “Những lợi ích trực tiếp của việc
tiết kiệm về các giấy phép là đỉnh của tảng băng.
Một máy tính để bàn nguồn mở được công nghiệp hóa
là một con định mức mạnh cho điều hành CNTT”.
Using
an open source desktop lowers the total cost of ownership by 40%, in
savings on proprietary software licences and by reducing costs on IT
management. Using Ubuntu Linux massively reduces the number of local
technical interventions, says Major Stéphane Dumond. "The
direct benefits of saving on licences are the tip of the iceberg. An
industrialised open source desktop is a powerful lever for IT
governance."
Cảnh sát bây giờ
triển khai 37.000 máy tính để bàn Ubuntu Linux. Vào mùa hè
sang năm, nó kỳ vọng sẽ hoàn tất sự chuyển đổi, và
sau đó sẽ có 72.000 máy trạm Ubuntu-Linux. Điều đó làm
cho nó trở thành ví dụ lớn nhất châu Âu và có lẽ là
toàn cầu về một cơ quan hành chính nhà nước sử dụng
nguồn mở trong các máy trạm.
“Có khả năng triển
khai hàng ngàn máy tính để bàn Linux. Chúng tôi đã làm”,
thiếu tá nói, nói tại hội nghị Evento Linux, đã diễn
ra tại thành phố Lisbon, Bồ Đào Nha, hôm 26/09.
Vô giá
Tiếp
theo sự thấp hơn đáng kể về TCO, những lợi ích còn
bao gồm được độc lập với các nhà cung cấp phần mềm
thương mại. “Điều này là vô giá”. Chuyển đổi máy
tính để bàn đã cho phép Cảnh sát cấu trúc tổ chức
CNTT, tiết kiệm thời gian, nguồn nhân lực và tiền.
Sử dụng Linux trong
các máy tính để bàn cho phép lực lượng cảnh sát kiểm
soát các chi phí khi triển khai các công nghệ mới. “Đây
là một rủi ro, nhưng một rủi ro được kiểm soát, đối
trọng với các chi phí dịch vụ thấp hơn”.
Thách thức
Dumond, người làm
việc tại bộ nội vụ Pháp, đã mô tả cách chuẩn bị
cho sự chuyển đổi sang các máy tính để bàn Linux đã
mất khoảng 4 năm.
Vào năm 2004, phòng
CNTT của lực lượng cảnh sát đã đối mặt với một
thách thức chính. “Ở các chi phí tối thiểu, chúng tôi
đã phải cung cấp cho tất cả những người sử dụng sự
truy cập tới mạng máy tính nội bộ, mở rộng đáng kể
sử dụng các công cụ sản xuất văn phòng tiêu chuẩn”.
Cảnh sát đã bắt
đầu bằng việc sử dụng OpenOffice. Nó đã cài đặt vào
tất cả 90.000 PC, làm cho 20.000 giấy phép lỗi thời đối
với một bộ phần mềm văn phòng sở hữu độc quyền.
Lực lượng cảnh sát ở thời điểm đó cũng đã chuyển
sang sử dụng Định dạng Tài liệu Mở (ODF) làm cơ sở
cho những giải pháp báo cáo nội bộ của nó.
Vào năm 2006 nó đã
cài đặt trình duyệt web Mozilla Firefox và thư điện tử
máy trạm Mozilla Thunderbird lên tất cả các PC, tiếp theo
vào năm 2007 và 2008 bằng các công cụ máy tính để bàn
nguồn mở và tự do khác, bao gồm phần mềm xử lý ảnh
Gimp và ứng dụng đa phương tiện VLC. Vào năm 2008 nó đã
triển khai Ubuntu Linux lúc đầu trên 5.000 máy tính để
bàn và đã bắt đầu chuẩn bị cho sự triển khai phạm
vi rộng được công nghiệp hóa của nó.
Vào năm 2011, Cảnh
sát đã bổ sung thêm 20.000 máy tính để bàn Ubuntu, và
trong năm 2012 đã bổ sung thêm 10.000 PC khác. Năm nay, nó
đã bổ sung thêm 2.000 chiếc cho tới nay. Giữa tháng 3 và
tháng 6/2013, lực lượng cảnh sát cũng đã thực hiện
một sự cập nhật Ubuntu, nâng cấp lên phiên bản 12.04
từ 10.04, qua mạng của nó. “Tháng một này, những ràng
buộc cuối cùng sẽ biến mất, và chúng tôi sẽ thay thế
các máy tính cá nhân để bàn sở hữu độc quyền cuối
cùng bằng Ubuntu”.
Tuân thủ ITI
Chiến lược CNTT
trong lực lượng cảnh sát bây giờ dựa vào sự sử dụng
phạm vi rộng các giải pháp nguồn mở, sử dụng các
tiêu chuẩn Internet và một sự siêu giám sát tập trung
vòng đời của các ứng dụng máy để bàn. Qui trình là
tuân thủ ITIL, thiếu tá Dumond nói. “CNTT bây giờ là một
trong các biện pháp để đạt được các mục tiêu CEO”.
The
Gendarmerie now employs 37,000 Ubuntu Linux desktops. In the summer
of next year, it expects to have completed the switch, and will then
have 72,000 Ubuntu-Linux workstations. That makes it Europe's and
possibly world-wide the largest example of a public administration
using open source on workstations.
"It
is possible to deploy thousands of Linux desktops. We did", the
Major said, speaking at the Evento Linux conference, which took place
in the city of Lisbon, Portugal, on 26 September.
Priceless
Next
to the massively lower TCO, the benefits include being independent
from commercial software vendors. "This is priceless." The
desktop migration allowed the Gendarmerie to structure the IT
organisation, saving time, human resources and money.
Using
Linux on desktops allows the police force to control costs when
deploying new technologies. "It is a risk, but a controlled
risk, counterbalanced by the lower service costs."
Challenge
Dumond,
who works at France's ministry of the Interior, described how the
preparation for the switch to Linux desktops took about four years.
In
2004, the IT department of the police force faced a major challenge.
"At minimal costs, we had to provide all users access to the
internal computer network, greatly expand the use of standard office
productivity tools."
The
Gendarmerie began by using OpenOffice. It installed on all 90,000
PCs, making obsolete 20,000 licences for a proprietary office suite.
The police force at that point also switched to using the Open
Document Format the base for its internal reporting solutions.
In
2006 it installed web browser Mozilla Firefox and email client
Mozilla Thunderbird on all PCs, followed in 2007 and 2008 by other
free and open source desktop tools, including image manipulation
software Gimp and multimedia application VLC. In 2008 it implemented
Ubuntu Linux on the first 5000 desktops and began preparing for its
industrialised large-scale deployment.
In
2011, the Gendarmerie added 20,000 Ubuntu desktops, and in 2012 added
another 10,000. This year, it added 2000 so far. Between March and
June of 2013, the police force also performed an update of Ubuntu,
upgrading to version 12.04 from 10.04, over its network. "This
January, the last constraints will disappear, and we will replace the
last proprietary desktop PCs by Ubuntu."
ITI-compliant
The
IT strategy at the police force is now based on a large-scale use of
open source solutions, the use of Internet standards and a
centralised supervision of the life cycle of desktop applications.
The process is ITIL compliant, Major Dumond said. "IT is now one
of the means to achieve the CEO's goals."
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.