Thứ Hai, 5 tháng 9, 2011

Các nghị viện châu Âu xem xét các công cụ XML nguồn mở cho tài liệu pháp luật

EU parliaments consider open source XML tools for legal documents

30 August 2011, 17:56

Theo: http://www.h-online.com/open/news/item/EU-parliaments-consider-open-source-XML-tools-for-legal-documents-1333672.html

Bài được đưa lên Internet ngày: 30/08/2011

Lời người dịch: Một số Nghị viện châu Âu “đang xem xét sử dụng các dạng tiêu chuẩn dựa vào XML và các trình soạn thảo XML nguồn mở để sản xuất các văn bản và tài liệu pháp lý. Các hệ thống hiện hành đang được xem xét là Bungeni và Akoma Ntoso từ châu Phi và xmLeges và NIR từ Ý... Phòng IT của Nghị viện châu Âu năm ngoái đã phê chuẩn Khung công việc Akoma Ntoso XML là phù hợp để Nghị viện châu Âu sử dụng. Khung công việc này, được phát triển cùng mới trình soạn thảo Bungeni, như một tập hợp các tiêu chuẩn cho “những trình diễn điện tử trung lập về công nghệ đối với các tài liệu cho các dịch vụ điện tử của nghị viện, lập pháp và tòa án”. Dự án này được cấp tài chính từ phòng các vấn đề về Kinh tế và Xã hội của Liên hiệp quốc”. Đây có thể là một sự tham khảo tốt cho Quốc hội Việt Nam với mục đích giữ cho các văn bản - tài liệu pháp lý của Việt Nam được tồn tại vĩnh viễn mà không phụ thuộc vào bất kỳ nhà cung cấp nào.

Theo báo cáo từ OSOR.EU, vài nghị viện tại Liên minh châu Âu EU, bao gồm cả Anh, đang xem xét sử dụng các dạng tiêu chuẩn dựa vào XML và các trình soạn thảo XML nguồn mở để sản xuất các văn bản và tài liệu pháp lý. Các hệ thống hiện hành đang được xem xét là Bungeni và Akoma Ntoso từ châu Phi và xmLeges và NIR từ Ý.

Bungeni dựa vào OpenOffice đã được trình bày tại nghị viện Anh hồi tháng 03 năm nay. Những người tham sự từ các bộ phận như ICT của nghị viện, bộ phận ghi biên bản chính thức trong các cuộc họp của nghị viện, Quản lý thông tin và các phòng bảng (Table Department). Mục tiêu chinnhs của cuộc họp là để đánh giá các cách thức theo đó nghị viện Anh có thể đưa ra sự hỗ trợ và trợ giúp kỹ thuật cho dự án Bungeni. Dự án này nói rằng một trong những mục đích của nó là để làm cho các nghị viện mở hơn đối với các công dân, bản thân tên của dự án cũng chuyển tải ý tưởng này: “Bungeni” là từ Kiswahili có nghĩa là “trong Nghị viện”.

Phòng IT của Nghị viện châu Âu năm ngoái đã phê chuẩn Khung công việc Akoma Ntoso XML là phù hợp để Nghị viện châu Âu sử dụng. Khung công việc này, được phát triển cùng mới trình soạn thảo Bungeni, như một tập hợp các tiêu chuẩn cho “những trình diễn điện tử trung lập về công nghệ đối với các tài liệu cho các dịch vụ điện tử của nghị viện, lập pháp và tòa án”. Dự án này được cấp tài chính từ phòng các vấn đề về Kinh tế và Xã hội của Liên hiệp quốc.

xmLeges là một “Bộ các Ứng dụng cho Phác thảo Pháp luật” nguồn mở đã được thiết kế cho các cơ quan chức trách nhà nước Ý. Từ ITTIG (Viện Lý thuyết và Kỹ thuật Pháp lý tại thành phố Firenze), cũng được phát triển cùng với một tập hợp XML, dự án NIR (Tiêu chuẩn tại Rete, Laws on Line).

Bài báo của OSOR.Eu chỉ ra rằng các chuyên gia có liên quan tại cả Akoma Ntoso và xmLeges sẽ gặp nhạp tại Lex SummerSchool sắp tới, “khóa học dài một tuần về các tiêu chuẩn ICT đang nổi lên cho các tài liệu khi làm luật, cho tòa án, nghị viện và hành chính”, mà sẽ diễn ra từ 5-11 tháng 9 tại Ravenna, Ý.

According to report from OSOR.EU, several parliaments in the EU, including that of the United Kingdom, are considering the use of XML-based standard forms and open source XML editors for the production of legal texts and documents. The systems currently being considered are Bungeni and Akoma Ntoso from Africa and xmLeges and NIR from Italy.

The OpenOffice-based Bungeni was presented at the UK parliament in March this year. Those attending were from the Parliament ICT, Hansard Section, Information Management and Table Departments. The main goal of the meeting was to assess ways in which the UK parliament can provide technical assistance and support to the Bungeni project. The project states that one of its aims is to make parliaments more open to citizens, the name of the project itself conveying this idea: "Bungeni" is the Kiswahili word for "inside Parliament".

The European Parliament's IT department last year validated the Akoma Ntoso XML Framework as fit for use by the European Parliament. The framework, developed alongside the Bungeni editor, is a set of standards for "technology-neutral electronic representations of parliamentary, legislative and judiciary documents for e-services". The project is financed by funding from the United Nations department of Economic and Social Affairs.

xmLeges is an open source "Application Suite for Legal Drafting" which has been designed for the Italian public authorities. From ITTIG (the Institute of Legal Information Theory and Techniques in the city of Firenze), it is also developed alongside an XML set, the NIR project (Norme In Rete, Laws on Line).

The OSOR.EU article points out that specialists involved in both Akoma Ntoso and xmLeges will meet at the forthcoming Lex SummerSchool, "a week long course on ICT standards emerging for legislation, judiciary, parliamentary and administrative documents", which will take place from 5 to 11 September in Ravenna, Italy.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.