Diplomats
questioned Microsoft deal with Tunisian regime
Người
của Microsoft bản địa sợ gặp Bill Gates với đôi bàn
tay rỗng
Local
Microsoftie feared to meet Bill Gates empty handed
Posted in Public
Sector, 5th
September 2011 13:27 GMT
Bài được đưa lên
Internet ngày: 05/09/2011
Lời
người dịch: Vụ mua sắm phần mềm giữa Microsoft và
chính phủ Tunisia năm 2006 đã không có được sự đồng
tình của sứ quán Mỹ tại Tunisia vì họ đã lo ngại
những phần mềm này được sử dụng để giám sát chính
những người dân Tunisia và còn chỉ ra rằng vợ của
tổng thống Ben Ali Leila Ben Ali đã quản lý một tổ chức
từ thiện cho người khuyết tật Tuynisia. Hình như cách
mua bán phần mềm kiểu này nghe quen quen thì phải?
Microsoft đã bán phần
mềm và huấn luyện cho các lực lượng vũ trang của chế
độ cũ đàn áp của Tunisia 6 năm về trước, một đường
dây WikiLeaks đã tiết lộ. vụ việc đã báo động thậm
chí cả những người yêu nước cánh hữu bảo thủ trong
chính phủ Mỹ, theo đường dây này.
Đường dây hé
lộ, được gửi từ sứ quán Mỹ tại Tunis vào năm
2006, báo cáo rằng Microsoft đã bán 12.000 giấy phép phần
mềm của hãng, cùng với việc huấn luyện cần thiết
cho các quan chứ quản lý các Bộ Tư pháp và Bộ Nội vụ
Tunisia, những người đã muốn học cách sử dụng máy
tính và Internet như một phần của một “cuộc chiến
chống tội phạm”:
Thông qua một chương
trình về tội phạm không gian mạng, Microsoft sẽ huấn
luyện các quan chức chính phủ trong các bộ Tư pháp và
Nội vụ về cách sử dụng các máy tinnhs và Internet để
chống tội phạm.
Cả 2 bộ từng là
những công cụ đàn áp dưới chế độ của Tổng thống
Zine al - Abidine Ben Ali, thủ tướng mà đã thoái vị vào
tháng 01 năm nay sau 24 năm cầm quyền sau một làn sóng
phản đối và chết chóc. Bộ Tư pháp đã quản lý các
tòa án và nhà tù dưới chế độ của Ben - Ali trong khi
Bộ Nội vụ từng có trách nhiệm về cảnh sát của
mình.
Dường như tổng giám
đốc Microsoft Tunisia Salwa Smaoui đã có trách nhiệm dự
Diễn đàn các Nhà lãnh đạo Chính phủ châu Phi tại Cape
Town, Nam Phi, nơi bà từng mong đợi diện kiến Bill Gates
với vụ làm ăn của Tunisia năm 2006. Bà hình như từng có
quan tâm về việc giáp mặt Gates trong sự kiện này mà
không có thỏa thuận của chính phủ trong tay.
Microsoft
sold software and training to the armed forces of Tunisia's
repressive former regime six years ago, a leaked WikiLeaks cable has
revealed. The deal alarmed even the normally flag-waving trade
patriots in the US government, according to the cable.
The
leaked
cable, sent from the US embassy in Tunis in 2006, reports that
Microsoft sold 12,000 licences for its software, along with requisite
training, to officials running Tunisia's Ministries of Justice and
Interior who wished to learn how to use computers and the internet as
part of a "fight on crime":
Through
a program on cyber criminality, Microsoft will train government
officials in the Ministries of Justice and Interior on how to use
computers and the internet to fight crime.
Both
ministries were instruments of repression under the regime of
President Zine al-Abidine Ben Ali, the prime minister who stepped
down in January this year after 24 years in power following a wave of
protests and deaths. The Ministry of Justice ran the courts and
prisons under the Ben-Ali regime while the Interior Ministry was in
charge of its police.
It
seems Microsoft Tunisia's director general Salwa Smaoui was due to
attend the Government Leaders Forum Africa in Cape Town, South
Africa, where she was expected to present Bill Gates with the 2006
Tunisia deal. She was apparently concerned about confronting Gates at
the event without a government agreement in hand.
Đồng sáng lập của
Microsoft từng có nhiệm vụ nói chuyện tại sự
kiện này của hãng. Tại Diễn đàn các Nhà lãnh đạo
Chính phủ châu Phi, còn có cựu Tổng thống Mỹ Bill
Clinton, Gates đã mở rộng chiều dài to lớn về sức mạnh
của điện toán để thay đổi cuộc sống của người
dân tại châu Phi.
Thỏa thuận giữa
Tunisia và Microsoft cuối cùng đã được ký tại diễn đàn
Nam Phi vào tháng 07/2006. Vụ làm ăn này Smaoui làm người
môi giới được bán như một “thỏa thuận hợp tác về
chính phủ điện tử, an ninh không gian mạng, các quyền
sở hữu trí tuệ, để giúp mở rộng khu vực CNTT của
Tunisia”, với Microsoft đảm bảo huấn luyện cho những
người Tunisia tàn tật để giúp họ tìm công việc trong
khu vực này.
Smaoui
đã gọi nó là một vụ “cùng thắng” cho Microsoft và
chính phủ Tunisia.
Tuy
nhiên, sứ quán Mỹ tại Tunisia lại không thuận. Nó đã
chỉ ra rằng vợ của tổng thống Ben Ali Leila Ben Ali đã
quản lý một tổ chức từ thiện cho người khuyết tật
Tuynisia. Các nhà ngoại giao bất hạnh đã
nói: “Về lý thuyết, việc giao
tăng khả năng tuân thủ pháp luật của Chính phủ Tunisia
thông qua huấn luyện CNTT là tích cực, nhưng đưa ra sự
can thiệp mạnh tay của Chính phủ trong Internet, các câu
hỏi đưa ra liệu điều này sẽ mở rộng được khả
năng của Chính phủ Tunisia giám sát các công dân của
riêng mình hay không. Cuối cùng, vì những lợi ích
của Microsoft đã nặng ký hơn là các chi phí“.
Các nhà thương thảo
của Microsoft cũng đã đối mặt với hỏa lực từ chế
độ về “Tính Mỹ” được thừa nhận của hãng,
Smaoui nói. Bà đã kêu bà “cảm thấy ngờ vực viền
theo trong sự thù địch trong các cuộc thương thảo” vì
bà từng “làm việc cho những người Mỹ”.
Microsoft's
co-founder was due to speak at the company's event.
At the Government Leaders Forum Africa, also attended by former US
president Bill Clinton, Gates expanded at great length about the
power of computing to change the lives of people in Africa.
The
agreement between Tunisia and Microsoft was eventually signed at the
South African forum in July 2006. The deal Smaoui brokered was sold
as a "co-operation agreement on e-governance, cybersecurity,
intellectual property rights, to help expand the Tunisian IT sector",
with Microsoft pledging training for handicapped Tunisians to help
them find work in the sector.
Smaoui
called it a "win-win" for Microsoft and the government of
Tunisia.
However,
The US embassy in Tunisia was not as positive. It pointed out that
president Ben Ali's wife Leila Ben Ali ran a charity for handicapped
Tunisians. The unhappy diplomats said:
"In theory, increasing GOT [Government of Tunisia] law
enforcement capability through IT training is positive, but given
heavy-handed GOT interference in the internet, [the] Post questions
whether this will expand GOT capacity to monitor its own citizens.
Ultimately, for Microsoft the benefits outweigh the costs."
Microsoft's
negotiators also faced flak from the regime over the company's
perceived "American-ness", Smaoui said. She claimed she
"felt suspicion bordering on hostility during the negotiations"
because she was "working for the Americans." ®
Dịch tài liệu: Lê
Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.