Valencia
University to unveil open source messaging middleware
Submitted by Gijs
HILLENIUS on October 31, 2012
Bài được đưa lên
Internet ngày: 31/10/2012
Các
nhà khoa học máy tính tại Đại học Valencia đang làm
việc về một hệ thống thông điệp phân tán được xây
dựng hoàn toàn với các thành phần nguồn mở. Hệ thống
này sẽ được sử dụng để bắc cầu cho các hệ thống
sở hữu độc quyền có liên quan trong mua sắm nhà nước,
hiện trong sử dụng khắp 4 khu trường của đại học
này. Hệ thống mới sẽ làm cho dễ dàng hơn cho các hãng
để tham gia trong nhiều vụ thầu được đại học tổ
chức.
Computer
scientists at the University of Valencia are working on a distributed
messaging system built entirely with open source components. The
system will be used to bridge to proprietary systems involved in
public procurement, currently in use across the four campuses of the
university. The new system will make it easier for firms to
participate in the many tenders organised by the university.
Phần mềm trung gian
của trình thông điệp nguồn mở đã được giới thiệu
tại Hội nghị Thế giới Phần mềm Tự do, đã diễn ra
tại Santiago de Compostela, TBN, hôm 18-19/10. Trình bày phần
mềm, một trong các lập trình viên của hệ thống, kỹ
sư phần mềm José Antonio Vázquez Albaladejo nói: “Hệ
thống này đưa ra một giải pháp tiêu chuẩn cho các hội
thoại bằng việc sử dụng các dịch vụ web và các sơ
đồ XML. Nó đi vượt ra khỏi các dịch vụ thông điệp
sở hữu độc quyền hiện hành”.
Vázquez, người làm
việc tại Phòng Máy tính của đại học này, mong đợi
hệ thống sẽ được hoàn tất đầu năm sau.
Hệ thống thông điệp
sẽ bắc cầu cho 2 ứng dụng mua sắm sở hữu độc
quyền. Một trong số đó là một hệ thống cho việc quản
lý các cuộc gọi thầu, cái khác để làm các giải pháp
phần mềm được mua sắm sẵn sàng cho các phòng của đại
học này. “Cả 2 đang được xây dựng bằng việc sử
dụng các công nghệ Java. Truyền thông giữa 2 thứ này
còn nhiều việc làm bằng tay. Hệ thống mới của chúng
tôi sẽ tự động hóa giao tiếp này”.
Trong khi thiết kế hệ
thống mới, kỹ sư Vázquez đã nghiên cứu hệ thống quản
lý mua sắm điện tử của châu Âu OpenPeppol, được làm
sẵn sàng như nguồn mở từ Ủy ban châu Âu.
Đại học này sử
dụng nhiều PMNM, Vázquez nói. Các ví dụ bao gồm OpenLDAP
cho các dịch vụ thông tin thư mục mạng và Cyrus và
Sendmail để cung cấp các dịch vụ thư điện tử cho
60.000 người sử dụng của đại học.
Sử dụng nguồn mở
làm cho dễ dàng hơn cho các doanh nghiệp và công dân tương
tác với các cơ quan hành chính nhà nước, Vázquez nói.
“So nó với khẩu hiểu nổi tiếng 'Giảm, Sử dụng lại
và Tái sinh'. Theo cách y hệt nguồn mở làm đơn giản hóa
các thủ tục CNTT-TT, đưa ra tính tương hợp và cho phép
các hệ thống tiến hóa và thích nghi”.
The
open source messaging middleware was introduced at the Libre Software
World Conference, which took place in Santiago de Compostela, in
Spain, on 18 and 19 October. Presenting the software, one of the main
developers of the system, software engineer José Antonio Vázquez
Albaladejo says: "This system offers a standard solutions for
dialogs using web services and XML schemas. It goes beyond the
current proprietary messaging services."
Vázquez,
who works at the university's Computing Department, expects the
system to be completed early next year.
The
messaging system will bridge two proprietary procurement
applications. One of these is a system for managing calls for tender,
the other for making procured software solutions available to the
university departments. "Both are built using standard Java
technologies. Communication between the two involves a lot of manual
work. Our new system will automate this communication."
While
designing the new system, engineer Vázquez studied the European
e-procurement management system OpenPeppol, made available as open
source by the European Commission.
The
university uses a lot of open source software, says Vázquez.
Examples include OpenLdap for network directory information services
and Cyrus and Sendmail to provide email services to the university's
60,000 users.
Using
open source makes it easier for business and citizens to interact
with public administrations, says Vázquez. "Compare it to the
well-known slogan 'Reduce, Reuse and Recycle'. In the same way open
source simplifies ICT procedures, offers interoperability and allows
systems to evolve and adapt."
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.