Chủ Nhật, 9 tháng 9, 2012

Đang thảo luận: Phi thương mại và Không có phái sinh


-->
Ongoing discussions: NonCommercial and NoDerivatives
Timothy Vollmer, August 29th, 2012
Bài được đưa lên Internet ngày: 29/08/2012
Lời người dịch: Nhiều năm qua cho tới giờ, những tranh luận và những sửa đổi đối với 2 điều khoản Phi thương mại - NC (NonCommercial) và Không có phái sinh - ND (NoDerivatives) trong hệ thống các giấy phép Creative Commons cho các tư liệu mở vẫn tiếp diễn. Dù vậy, số các tư liệu cũng như các quốc gia tham gia CC ngày một gia tăng. Hiện CC đang trong giai đoạn xây dựng bộ các giấy phép CC v4.0. Xem thêm: [01], [02], [03], [04]
Vài ngày trước các sinh viên Văn về Văn hóa Tự do – SFC (Students for Free Culture) đã xuất bản một bài trên blog khiêu khích gọi là “Hãy dừng đưa vào các giấy phép sở hữu độc quyền trong Creative Commons 4.0”. Bài viết đã thúc giục Creative Commons không tán thành (nghĩa là “cho về hưu” hoặc tương tự), hoặc nếu không hãy thay đổi cách thức mà Creative Commons đưa ra các giấy phép có chứa các điều khoản Phi thương mại - NC (NonCommercial) và Không có phái sinh - ND (NoDerivatives), vì chúng “thực sự không đóng góp cho những cái chung được chia sẻ”.
Bài viết trên SFC làm dấy lên các câu hỏi quan trọng về các cơ hội và thách thức do các giấy phép NC và ND thể hiện. Các giấy phép NC và ND hiện tạo ra 4 trong số 6 giấy phép trong bộ giấy phép CC:
A few days ago the Students for Free Culture (SFC) published a provocative blog post called “Stop the inclusion of proprietary licenses in Creative Commons 4.0.” The article urged Creative Commons to deprecate (meaning “retire” or similar), or otherwise change the way Creative Commons offers licenses containing the NonCommercial and NoDerivatives terms, because they “do not actually contribute to a shared commons.”
The SFC blog post raises important questions about the opportunities and challenges presented by the NC and ND licenses. The NC and ND licenses currently make up four of the six licenses in the CC license suite:
Những vấn đề này đã nổi lên thường xuyên qua các năm, trong nhiều diễn đàn khác nhau và từ những người tham gia đóng góp khác nhau. CC đã nghiên cứu vấn đề NC từ 2008 tới 2009, nghiên cứu cách những người trên trực tuyến hiểu phi thương mại trong ngữ cảnh các giấy phép NC và ND theo một mặt, và BY và BY-SA theo một mặt khác, bằng việc công bố đặt dấu triện các tác phẩm của văn hóa tự do lên các chứng thư BY và BY-SA như một phần của một “nỗ lực để phân biệt giữa dải các giấy phép Creative Commons”.
Cùng lúc, CC kỷ niệm sự áp dụng thành công của các giấy phép NC và ND, một phần vì những giấy phép đó đánh tín hiệu một sự mong muốn mở hơn so với lựa chọn “giữ lại mọi quyền” (all rights reserved). Hơn nữa, những người áp dụng cuối cùng có thể chuyển đổi sang các giấy phép mở hơn một khi thể hiện được những lợi ích đi kèm theo việc chia sẻ. Nhưng tính 2 mặt này mở ra cho CC tới sự chỉ trích (nếu không thì cũng là sự lẫn lộn) về xác định nhiệm vụ của chúng ta.
CC đã cam kết đề cập tới vấn đề này gần đây nhất với việc tung ra qui trình giấy phép 4.0 sau sự tư vấn với các chi hội CC tại Hội nghị Thượng đỉnh Toàn cầu 2011 tại Warsaw. Chúng tôi hoàn toàn có ý định cam kết theo một cách thức mà là có sự tham gia của một dải rộng lớn các tiếng nói và lợi ích. Theo cách này, CC sẽ nằm ở vị thế tốt nhất để đưa ra các quyết định có đầy đủ thông tin, suy nghĩ kỹ với đầu vào của cộng đồng chúng ta (được xác định theo ý nghĩa rộng lớn nhất), các chi hội của chúng ta, và những người áp dụng của chúng ta (cả có thể và đang tồn tại).
Trong khi những thách thức đặc thù cho NC và ND không gắn vào qui trình đánh số phiên bản 4.0, thì chúng đã và đang làm dấy lên trong ngữ cảnh của hội thoại Phi thương mại 4.0. Quyết định không thay đổi định nghĩa của bản thân từ Phi thương mại trong 4.0 bây giờ trao con đường tới sự thảo luận chính sách rộng rãi hơn về vai trò mà các giấy phép NC (và ND) phục vụ, và trách nhiệm quản lý CC đối với và truyền thông xung quanh các giấy phép đó.
Như là người quản lý giấy phép, chúng tôi tính tới những người tham gia đóng góp của chúng tôi và cộng đồng toàn cầu, và phải là minh bạch về các quyết định cách mà chúng tôi hành động (hoặc không) về những đề xuất đã và đang được đặt lên bàn. Những đề xuất đó bắc qua một dải rộng lớn và bao gồm nhiều hơn việc phân biệt rõ ràng các giấy phép đi với Định nghĩa của các Tác phẩm Văn hóa Tự do từ những người mà sẽ không cung cấp sự giáo dục nhiều hơn cho những người cấp phép về những hậu quả của sự lựa chọn các giấy phép, cho việc tách Creative Commons khỏi các giấy phép NC và ND.
Đây là những gì bạn có thể mong đợi từ CC:
  • Xin hãy tiếp tục sử dụng danh sách cộng đồng CC (như đối nghịch lại với danh sách phát triển giấy pép CC) khi địa điểm cho những thảo luận về những lựa chọn, đề xuất và xem xét khác nhau cho NC và ND.
  • CC sẽ thu thập, phân tích và tổng hợp các ý tưởng và đề xuất, xác định những thay đổi có khả năng về chính sách, và truyền đạt những tác động tiềm tàng của từng vấn đề đó. CC sẽ xem xét những đề xuất khác nhau đó với nhận thức rằng bất kỳ sự thay đổi chính sách nào cắt ngang toàn bộ cộng đồng và tổ chức, bao gồm cả giáo dục, dữ liệu và khoa học, pháp lý, kỹ thuật, … CC sẽ chia sẻ thông tin này một cách công khai theo một cách thức dễ hiểu bao gồm các khung ngữ cảnh và lịch sử phù hợp.
  • CC sẽ tổ chức các cuộc tư vấn của những người tham gia đóng góp bao gồm những người áp dụng, các chi hội của CC, các nhà đầu tư, và cộng đồng rộng lớn. Chúng có thể ở dạng các thảo luận thư điện tử, gọi điện thoại trong cộng đồng hoặc chat...
Những gợi ý khác cho các hành động được chào đón nhất.
These issues have surfaced frequently over the years, in varied forums and by a variety of stakeholders. CC studied the NC issue from 2008 to 2009, investigating how online populations understand noncommercial use in the context of the NC licenses. The previous year, CC acknowledged the differences between the NC and ND licenses on the one hand, and BY and BY-SA on the other, by announcing placement of the free cultural works seal on the BY and BY-SA deeds as part of an “effort to distinguish among the range of Creative Commons licenses”.
At the same time, CC celebrates successful adoption of the NC and ND licenses, in part because those licenses signal a desire to be more open than the alternative of “all rights reserved.” Moreover, those adopters may eventually migrate to more open licenses once exposed to the benefits that accompany sharing. But this duality opens CC to criticism (if not also confusion) about our identity and mission.
CC committed to addressing this issue most recently with the launch of the 4.0 license process following consultation with the CC affiliates at the 2011 Global Summit in Warsaw. We fully intend to engage in a manner that is inclusive of a wide range of voices and interests. In this way, CC will be best positioned to make informed, thoughtful decisions with the input of our community (defined in the broadest sense), our affiliates, and our adopters (both would-be and existing).
While the specific challenges to NC and ND are not tied to the 4.0 versioning process per se, they’ve been raised in the context of the 4.0 NonCommercial dialogue. The decision not to change the definition of NonCommercial itself in 4.0 now gives way to the broader policy discussion of the role that the NC (and ND) licenses serve, and CC’s stewardship of and communications around those licenses.
As license steward, we are accountable to our stakeholders and global community, and must be transparent about decisions and how we act (or not) on the proposals that have been put on the table. These proposals span a wide range and include more clearly differentiating the licenses aligned with the Definition of Free Cultural Works from those that are not, to providing more education to licensors about the consequences of license choice, to disassociating Creative Commons from the NC and ND licenses altogether, among others.
Here’s what you can expect from CC:
  • Please continue to use the CC-Community list (as opposed to the CC license development list) as the venue for discussions about the various options, proposals, and considerations for NC and ND.
  • CC will collect, analyze and synthesize ideas and proposals, identify possible policy changes, and communicate potential implications of each. CC will look to these various proposals with the recognition that any policy change cuts across the entire community and organization, including education, data and science, legal, technical, etc. CC will share this information publicly in an easy to understand fashion that includes the relevant historical and contextual framing.
  • CC will hold stakeholder consultations that include adopters, CC affiliates, funders, and the broader community. These might take the form of email discussions, community phone calls or IRC chats, etc.
Other suggestions for actions are most welcome.
Dịch: Lê Trung Nghĩa


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.