Thứ Tư, 26 tháng 9, 2012

Vượt ra ngoài Mở cho Doanh nghiệp


Beyond Open for Business
Published 12:03, 18 September 12
Bài được đưa lên Internet ngày: 18/09/2012
Lời người dịch: Sức mạnh của nguồn mở với một tập đoàn chuyên ngành du lịch và lữ hành đã nói lên tất cả. Tập đoàn này là Amadeus, họ cung cấp các dịch vụ sau: 721 máy bay; 116 công ty bảo hiểm; 50+ đường tàu biển và phà; 190+ nhà vận hành các chuyến du lịch; 85,000+ khách sạn; 26 nơi thuê ô tô; 103 đường sắt, và họ đang chuyển các hệ thống giao dịch của mình sang nguồn mở, cả ở các giao dịch sống còn nhất. “Ở mức hệ điều hành, một sự chuyển đổi đang diễn ra từ các hệ thống sở hữu độc quyền sang Linux bây giờ thấy trong các hệ thống như Altéa Reservations (đặt trước), Inventory and Departure Control System (Hệ thống kiểm soát kho và khởi hành) chạy trong các hệ thống mở... Sau tất cả, các hệ thống du lịch cần cực kỳ tin cậy cao, nên việc chuyển dịch nhiều hơn các hạ tầng của mình sang nguồn mở đang gia tăng”.
Báo cáo về nguồn mở có xu hướng sẽ khá là một chiều: hoặc cách bút chiến chống lại, hoặc tuyên truyền ủng hộ, phụ thuộc vào ai đang trả tiền cho chúng. Điều đó làm cho một báo cáo được Norton, một cựu Chủ tịch của BCS, với đầu đề khá không độc đáo “Mở cho Doanh nghiệp”, viết, đặc biệt được chào đón, vì nó được Amadeus đỡ đầu, nó mô tả bản thân như sau:
một bộ xử lý giao dịch hàng đầu cho nền công nghiệp du lịch và lữ hành. Chúng tôi cung cấp các giải pháp công nghệ và sức mạnh xử lý giao dịch cho cả các nhà cung cấp và bán hàng lữ hành:
Về mặt nhà cung cấp lữ hành điều này bao gồm:
721 máy bay
116 công ty bảo hiểm
50+ đường tàu biển và phà
190+ nhà vận hành các chuyến du lịch
85,000+ khách sạn
26 nơi thuê ô tô
103 đường sắt
Điều đó có nghĩa nó được tập trung vào việc cung cấp các giải pháp của nền công nghiệp du lịch và lữ hành, hơn là đi kẹp với một quan điểm công nghệ đặc biệt. Rõ ràng, dù, thực tế là nó đã đỡ đầu cho báo cáo mới này có nghĩa là nó tin tưởng rằng nguồn mở là một tiếp cận trụ vững được ở đây. Quả thực, phụ đề của báo cáo là “Giá trị của PMNM trong xử lý giao dịch”, nó là lý do khác giải thích vì sao điều này là đáng chú ý: đây không phải là góc nhìn mà đã được khai thác nhiều trước đó.
Reports about open source tend to be rather one-sided: either polemics against, or propaganda for, depending on who's paying for them. That makes a new report written by Jim Norton, former President of the BCS, with the rather unoriginal title "Open for Business", particularly welcome, since it has been sponsored by Amadeus, which describes itself as follows:
a leading transaction processor for the global travel and tourism industry. We provide transaction processing power and technology solutions to both travel sellers and providers:
On the travel provider side this includes:
721 airlines
116 Insurance companies
50+ cruise and ferry lines
190+ tour operators
85,000+ hotel properties
26 car rental
103 railways
That means it is focussed on providing solutions to the travel and tourism industry, rather than espousing a particular technological viewpoint. Obviously, though, the fact that it has sponsored this new report means that it believes that open source is a viable approach here. Indeed, the subtitle of the report is "The value of open source software in transaction processing", which is another reason why it's noteworthy: it's not an angle that has been explored much before.
The report also includes some interesting information about what Amadeus is doing on the open source front:
At the operating system level, an ongoing transition from proprietary systems to Linux now sees Altéa Reservations, Inventory and Departure Control System substantially running on open systems.
Many leading innovations including e-Retail, Dynamic Website Manager and Extreme Search have been built with extensive use of open source components.
Báo cáo cũng bao gồm một số thông tin thú vị về những gì Amadeus đang làm trong mặt trận nguồn mở:
Ở mức hệ điều hành, một sự chuyển đổi đang diễn ra từ các hệ thống sở hữu độc quyền sang Linux bây giờ thấy trong các hệ thống như Altéa Reservations (đặt trước), Inventory and Departure Control System (Hệ thống kiểm soát kho và khởi hành) chạy trong các hệ thống mở.
Nhiều đổi mới hàng đầu bao gồm e-Retail, Dynamic Website Manager (Quản trị Website động) và Extreme Search (Tìm kiếm đặc biệt) đã và đang được xây dựng với sự sử dụng tăng cường các thành phần nguồn mở.
Amadeus ARIA Templates - khung công việc dựa vào đó các giải pháp web của Amadeus IT Group dựa vào - gần đây đã được làm bằng nguồn mở, cho phép các lập trình viên của các bên thứ 3 sử dụng nó mà không mất tiền.
Điều đó chắc chắn nhiều hơn là tôi từng nhận thức được, và là một tiếng nói lớn về lòng tin của công ty. Sau tất cả, các hệ thống du lịch cần cực kỳ tin cậy cao, nên việc chuyển dịch nhiều hơn các hạ tầng của mình sang nguồn mở đang gia tăng.
Còn đối với báo cáo, vâng, các độc giả thường xuyên của blog này sẽ không thấy nhiều điều mới đó (bên cạnh một chân trang nói “GNU là một hệ điều hành nguồn mở” - ú). Nhưng nó là ngắn gọn và đưa ra một tổng kết hữu dụng về các vấn đề mà có thể thuận tiện như các tư liệu để truyền cho mọi người gặp các ý tưởng đó lần đầu tiên. Trong mọi trường hợp, là tốt để có được thông điệp trọng tâm của mình rằng nguồn mở không chỉ là mở cho kinh doanh, mà còn có khả năng trang bị một số ứng dụng yêu cầu cao nhất nữa.
Amadeus ARIA Templates - the framework upon which Amadeus IT Group's web solutions are based - has recently been made open source, allowing third party developers to use it without charge.
That's certainly much more than I was aware of, and is a great vote of confidence by the company. After all, travel systems need extremely high reliability, so moving more of its infrastructure to open source speaks volumes.
As for the report [.pdf], well, regular readers of this blog won't find much that's new (aside from a footnote that claims "GNU is an open source operating system" - whoops). But it's short and offers a useful summary of the issues that could be handy as material to pass around to people meeting these ideas for the first time. In any case, it's good to have its central message that open source is not just open for business, but capable of powering some of the most demanding applications there too.
Dịch: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.