'Sending
a message': what the US and UK are attempting to do
Các
nhà báo trung thành với nhà nước dường như tin tưởng
vào nhiệm vụ phải đệ trình một cách lịch sự cho các
chiến thuật bắt nạt từ các quan chức chính trị
State-loyal
journalists seem to believe in a duty to politely submit to bullying
tactics from political officials
Bài được đưa lên
Internet ngày: 21/08/2013
Lời
người dịch: Trích đoạn: “Tổng biên tập tờ Guardian
Alan Rusbridger tối
hôm thứ hai đã hé lộ tin đáng chú
ý rằng các nhà chức trách nước Anh, vài tuần trước,
đã
đe dọa tờ Guardian UK thận trọng trước
nếu họ không phá hủy tất cả các tư liệu của họ do
Edward Snowden đã cung cấp, và sau đó gửi các đặc vụ
tới tận trụ sở các văn phòng tòa báo để giám sát sự
phá hủy vật lý các ổ đĩa cứng”. “Y hệt nhau, nước
Anh đã biết đầy đủ rằng việc ép buộc tờ Guardian
UK phải phá hủy các ổ đĩa cứng của nó có thể không
làm được gì để dừng việc báo cáo: như tờ Guardian
đã nói cho họ, có nhiều bản
sao khắp thế giới. Mục đích
duy nhất của tất cả điều đó, một cách hiển nhiên,
là để hăm dọa”. “Sự trả
thù thực sự mà chúng ta đang thấy ngay bây giờ không
tới từ Glenn Greenwald; nó đang tới từ nhà nước”.
Xem video:
http://video.msnbc.msn.com/rachel-maddow/52797608#52797608.
Xem thêm: 'Chương
trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Phần còn lại của
các đĩa cứng và Macbook mà đã lưu giữ thông tin bị
Edward Snowden làm rò rỉ cho tờ Guardian và đã bị phá hủy
theo mệnh lệnh của chính phủ Anh. Ảnh: Roger Tooth
The
remains of the hard disc and Macbook that held information leaked by
Edward Snowden to the Guardian and was destroyed at the behest of the
UK government. Photograph: Roger Tooth
Tổng biên tập tờ
Guardian Alan Rusbridger tối
hôm thứ hai đã hé lộ tin đáng chú ý rằng các nhà
chức trách nước Anh, vài tuần trước, đã
đe dọa tờ Guardian UK thận trọng trước nếu họ
không phá hủy tất cả các tư liệu của họ do Edward
Snowden đã cung cấp, và sau đó gửi các đặc vụ tới
tận trụ sở các văn phòng tòa báo để giám sát sự phá
hủy vật lý các ổ đĩa cứng. Tờ Guardian có
nhiều hơn các chi tiết về câu chuyện đó hôm nay, và
Chris Hayes của MSNBC đã
phỏng vấn tổng biên tập của Guardian về nó tối
qua. Như Rusbriger giải thích, hành vi này từng như ngớ
ngẩn như kẻ côn đồ: khi đây là năm 2013, chứ không
phải 1958, việc phá hủy một tập hợp các tài liệu báo
chí không phá hủy được hoàn toàn chúng, và vì tờ
Guardian có nhiều người trên thế giới với các bản
sao, họ đã chẳng đạt được gì mà làm cho tự bản
thân họ trông như những kẻ đàn áp kém cỏi.
Nhưng việc truyền
tải một thông điệp côn đồ dọa dẫm chính xác là
những gì nước Anh và các siêu nhân của họ ở nhà nước
an ninh quốc gia Mỹ đang cố gắng hoàn tất gần như mọi
điều mà họ bây giờ đang làm theo cách thức này. Tối
thứ hai, Mark Hosenball của Reuters đã
nêu thứ sau đây về 9 giờ đồng hồ giam cầm đối
tác của tôi theo một luật chống khủng bố, tất cả
với tri thức tiên tiến của Nhà Trắng:
Một quan chức an ninh
Mỹ đã nói cho Reuters rằng một trong số các mục đích
của chính phủ Anh giam cầm và tra hỏi Miranda là “để
gửi đi một thông điệp cho những người nhận các tư
liệu của Snowden, bao gồm cả Guardian, rằng chính phủ
Anh nghiêm túc về việc cố gắng dập tắt các rò rỉ”.
Tôi muốn lưu ý một
điểm đầu tiên về điều đó. Hôm thứ hai, Reuters đã
làm điều y hệt đối với tôi như họ đã làm vào
tháng trước: ấy là, họ một lần nữa đã bóp méo điên
cuồng các bình luận mà tôi đã làm trong một cuộc phỏng
vấn - nói tiếng Bồ Đào Nha, lúc 5:00 tại sân bay Rio,
khi đang chờ đối tác của tôi đi về nhà - để
sản xuất ra đầu đề giật gân rằng tôi từng “đe
dọa” chính phủ Anh với “sự trả thù” ngành báo.
Điều đó là không
xa những gì tôi đã nói hoặc đã làm, khi tôi đã giải
thích tối qua trong một cuộc phỏng
vấn của CNN (xem Phần 2).
Nhưng việc thề
nguyền để nêu về các hoạt động gián điệp bí mật
bất chính của một chính phủ lớn - mà là những gì tôi
đã làm - được gọi là “nghề báo”, không phải “sự
trả thù”. Như đầu
đề của tờ Bưu điện Washington cho bài báo của
Andrea Peterson hôm thứ hai đã giải thích: “Không, Glenn
Greenwald đã không thề nguyền sự trả thù. Anh ta đã nói
anh ta sẽ làm công việc của anh ta”, bà nói: “Điểm
mấu chốt của Greenwald dường như là anh ta đã được
xác định không sợ hãi với sự đe dọa. Greenwald và tờ
Guardian đã và đang xuất bản các tài liệu phác họa các
chương trình giám sát tại Anh, và Greenwald từ lâu đã
tuyên bố ý định của anh ta tiếp tục xuất bản các
tài liệu. Bằng việc làm đó, Greenwald không đang 'trả
thù'. Anh ta chỉ làm công việc của anh ta”.
Nhưng ở đây là điều
quan trọng nhất: các chính phủ Mỹ và Anh đi khắp thế
giới đe dọa mọi người mọi lúc. Đây là phương thức
hoạt động của họ. Họ bỏ tù những người thổi còi.
Họ cố tội phạm hóa nghề báo chí. Họ đã đe dọa tờ
Guardian ép kiềm chế trước đó và sau đó ép tờ báo
phải hủy vật lý các ổ đĩa cứng tận cùng. Họ đã
giam cầm đối tác của tôi theo luật chống khủng bố,
đã đe dọa lặp đi lặp lại bắt anh ta, và ép
anh ta phải đưa cho họ các mật khẩu của anh ta tới
tất cả các dạng thông tin cá nhân - hành vi mà thậm
chí một trong những tác giả của luật chống khủng
bố nói là bất hợp pháp, mà Ủy ban Bảo vệ các Nhà
báo nói
hôm qua là chỉ “là ví dụ mới nhất trong một hồ
sơ nhiễu loạn của sự quấy rối chính thức tờ
Guardian về sự tiết lộ các rò rỉ của Snowden”, và tổ
chức Theo dõi Quyền Con người ( Human
Rights Watch) nói đó là “ý định để đe dọa
Greenwald và các nhà báo khác, những người nói về những
lạm dụng giám sát”. Và đó chính là hành vi gần đây
của họ về sự tự do báo chí: đó là chưa nói tới gì
về tất cả các cuộc xâm lược, ném bom, nung chảy, tra
tấn và các vụ lạm dụng bí mật theo đó cặp đôi bắt
nạt, hay trả thù đang có trách nhiệm trong thập kỷ qua.
Nhưng cái giờ phút
mà bất kỳ ai cũng từ chối ngoan ngoãn đệ trình cho nó,
hoặc đứng dậy đối với nó, đám người độc đoán -
được dẫn dắt bằng nghề báo chí trung thành với nhà
nước - ngay lập tức bắt đầu phản đối: làm sao bạn
dám lên giọng của bạn với đế quốc? Làm sao bạn dám
không cúi đầu chào lịch sự Nữ hoàng và cảm ơn chính
phủ Anh vì những gì họ đã làm. Các chính phủ Mỹ và
Anh hình như được cho quyền để chạy khắp nơi và cố
gắng bắt nạt và hăm dọa bất kỳ ai, bao gồm cả các
nhà báo - “để gửi đi một thông điệp cho những người
nhận các tư liệu của Snowden, bao gồm cả tờ Guardian”,
như Reuters đưa ra - mà không ai được phép để gửi một
thông điệp ngược về cho họ. Đó không phải là tiêu
chuẩn kép mà bất kỳ ai cũng chấp nhận.
Nếu mục tiêu của
nước Anh trong việc giam cầm đối tác của tôi là - như
họ nói bây giờ - để bảo vệ công chúng khỏi chủ
nghĩa khủng bố bằng việc lấy các tài liệu họ đã
nghi ngờ anh ta có (và vì sao họ đã nghi ngờ điều đó?),
rằng có thể lấy đi 9 phút, chứ không phải là 9 giờ
đồng hồ. Y hệt nhau, nước Anh đã
biết đầy đủ rằng việc ép buộc tờ Guardian UK phải
phá hủy các ổ đĩa cứng của nó có thể không làm được
gì để dừng việc báo cáo: như tờ Guardian đã nói cho
họ, có nhiều bản sao khắp thế giới. Mục đích duy
nhất của tất cả điều đó, một cách hiển nhiên, là
để hăm dọa. Như ACLU của Massachusetts đã
đưa ra:
“Sự
trả thù thực sự mà chúng ta đang thấy ngay bây giờ
không tới từ Glenn Greenwald; nó đang tới từ nhà nước”.
Như đối
với các nhà báo trung thành với nhà nước, việc
chống lại hành vi côn đồ và hung hăng từ nhà nước
nằm ngoài câu hỏi này. Chỉ khi những thách thức hung
hăng tới từ những ai đang mang sự minh bạch và trách
nhiệm phải giải thích cho nhà nước thì họ mới lật
ngược lại được và gây sự chú ý. Như Digby đã viết
tối hôm qua: “nhiều nhà báo ưu tú dường như đang
tham gia vào sự đàn áp của chính phủ đối với báo chí
tự do thay vì thách thức và bảo vệ các đặc quyền của
riêng họ”. Điều đó là vì họ tin tưởng vào nghề
làm báo khúm núm, không phải là nghề làm báo đối lập.
Tôi chỉ tin vào cái sau.
Các vấn đề liên
quan
Tạp chí Phố Uôn đã
nói
tối qua rằng sự giám sát của NSA
có sự với tới lớn hơn nhiều so với trươc đó được
tưởng tượng - bao gồm 75% giao thông nội địa - và bao
gồm cả hình ảnh xuất sắc này với nó về cách mà nó
được thực hiện, là một phần các tư liệu của
Snowden chúng tôi đã và đang nêu.
Đây là David Miranda
giải thích cho BBC những gì giống như bị ép phải chuyển
các mật khẩu của bạn cho các đặc vụ an ninh mà họ
đã giam bạn dưới một luật chống khủng bố, nên họ
có thể lăn qua tài khoản thư điện tử và Facebook và
chương trình Skype của bạn trong khi bạn bị giam. Hãy xem
đoạn video ngắn và tự bạn phán xét lấy.
Cuối cùng, Rachel
Maddow của MSNBC đã có một bình luận xuất sắc hôm thứ
hai về tất cả điều này mà thực sự nắm đúng tim của
tất cả điều đó:
Guardian
editor-in-chief Alan Rusbridger on
Monday night disclosed the remarkable news that UK authorities,
several weeks ago, threatened
the Guardian UK with prior restraint if they did not destroy all
of their materials provided by Edward Snowden, and then sent agents
to the basement of the paper's offices to oversee the physical
destruction of hard drives. The Guardian has
more details on that episode today, and MSNBC's Chris Hayes
interviewed
the Guardian's editor-in-chief about it last night. As Rusbriger
explains, this behavior was as inane as it was thuggish: since this
is 2013, not 1958, destroying one set of a newspaper's documents
doesn't destroy them all, and since the Guardian has multiple people
around the world with copies, they achieved nothing but making
themselves look incompetently oppressive.
But
conveying a thuggish message of intimidation is exactly what the UK
and their superiors in the US national security state are attempting
to accomplish with virtually everything they are now doing in this
matter. On Monday night, Reuters' Mark Hosenball reported
the following about the 9-hour detention of my partner under a
terrorism law, all with the advanced knowledge of the White House:
One
US security official told Reuters that one of the main purposes of
the British government's detention and questioning of Miranda was
to send a message to recipients of Snowden's materials, including the
Guardian, that the
British government was serious about trying to shut down the leaks."
I
want to make one primary point about that. On Monday, Reuters did
the same thing to me as they did last month: namely, they again
wildly distorted comments I made in an interview - speaking in
Portuguese, at 5:00 am at the Rio airport, waiting for my partner to
come home -to
manufacture the sensationalizing headline that I was
"threatening" the UK government with "revenge"
journalism. That wasn't remotely what I said or did, as I explained
last night in
a CNN interview (see Part 2).
But
vowing to report on the nefarious secret spying activities of a large
government - which is what I did - is called "journalism",
not "revenge". As the
Washington Post headline to Andrea Peterson's column on Monday
explained: "No, Glenn Greenwald didn't 'vow vengeance.' He said
he was going to do his job." She added:
"Greenwald's
point seems to have been that he was determined not to be scared off
by intimidation. Greenwald and the Guardian have already been
publishing documents outlining surveillance programs in Britain, and
Greenwald has long declared his intention to continue publishing
documents. By doing so, Greenwald isn't taking 'vengeance.' He's just
doing his job."
But
here's the most important point: the US and the UK governments go
around the world threatening people all the time. It's their modus
operandi. They imprison whistleblowers. They try to criminalize
journalism. They threatened the Guardian with prior restrained and
then forced the paper to physically smash their hard drives in a
basement. They detained my partner under a terrorism law, repeatedly
threatened to arrest him, and forced
him to give them his passwords to all sorts of invasive personal
information - behavior that even
one of the authors of that terrorism law says is illegal, which
the Committee for the Protection of Journalists said
yesterday is just "the latest example in a disturbing record
of official harassment of the Guardian over its coverage of the
Snowden leaks", and which Human
Rights Watch says was "intended to intimidate Greenwald and
other journalists who report on surveillance abuses." And that's
just their recent behavior with regard to press freedoms: it's to say
nothing of all the invasions, bombings, renderings, torture and
secrecy abuses for which that bullying, vengeful duo is responsible
over the last decade.
But
the minute anyone refuses to meekly submit to that, or stands up to
it, hordes of authoritarians - led by state-loyal journalists -
immediately start objecting: how dare you raise your voice to the
empire? How dare you not politely curtsey to the Queen and thank the
UK government for what they have done. The US and UK governments are
apparently entitled to run around and try to bully and intimidate
anyone, including journalists - "to send a message to recipients
of Snowden's materials, including the Guardian", as Reuters put
it - but nobody is allowed to send a message back to them. That's not
a double standard that anyone should accept.
If
the goal of the UK in detaining my partner was - as
it now claims - to protect the public from terrorism by taking
documents they suspected he had (and why would they have suspected
that?), that would have taken 9 minutes, not 9 hours. Identically,
the UK knew full well that forcing the Guardian UK to destroy its
hard drives would accomplish nothing in terms of stopping the
reporting: as the Guardian told them, there are multiple other copies
around the world. The sole purpose of all of that, manifestly, is to
intimidate. As the ACLU of Massachusetts
put it:
The
real vengeance we are seeing right now is not coming from Glenn
Greenwald; it is coming from the state."
But
for
state-loyal journalists, protesting thuggish and aggressive
behavior from the state is out of the question. It's only when
aggressive challenges come from those who are bringing transparency
and accountability to the state do they get upset and take notice. As
Digby wrote
last night: "many elite journalists seem to be joining the
government repression of the free press instead of being defiant and
protecting their own prerogatives." That's because they believe
in subservient journalism, not adversarial journalism. I only believe
in the latter.
Related
matters
The
Wall Street Journal reported
last night that NSA
surveillance has a far greater reach than previously imagined -
including 75% of domestic traffic - and included this
excellent graphic with it about how that is done, taken in part
from the Snowden materials we have been reporting.
Here
is David Miranda explaining
to BBC what it's like to be forced to turn over your passwords to
security agents who have detained you under a terrorism law, so they
can troll through your emails and Facebook account and Skype program
while you are detained. Just watch that short video and judge for
yourself.
Finally,
MSNBC's Rachel Maddow had an excellent commentary on Monday about all
of this that really captures the heart of it all:
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.