XKeyscore:
NSA tool collects 'nearly everything a user does on the internet'
- XKeyscore 'với tới được rộng rãi nhất' để thu thập các dữ liệu trực tuyến
- Các nhà phân tích của NSA không yêu cầu quyền ưu tiên cho các tìm kiếm
- Quét sạch các thư điện tử, hoạt động mạng xã hội và lịch sử trình duyệt
- XKeyscore gives 'widest-reaching' collection of online data
- NSA analysts require no prior authorization for searches
- Sweeps up emails, social media activity and browsing history
By Glenn
Greenwald, theguardian.com,
Wednesday 31 July 2013 13.56 BST
Bài được đưa lên
Internet ngày: 31/07/2013
Lời
người dịch: Một công cụ mạnh khủng khiếp, XKeyscore,
cho các nhà phân tích của Cơ quan An ninh Quốc gia Mỹ -
NSA để có thể thu thập “gần như mọi điều mà một
người sử dụng thông thường làm trên Internet, bao gồm
cả nội dung của các thư điện tử, các website được
viếng thăm và các tìm kiếm, cũng như các siêu dữ liệu
của chúng”. “Từ năm 2007 đã
ước tính rằng đã có tới 850 tỷ “các sự kiện gọi”
được thu thập và được lưu trữ trong các cơ sở dữ
liệu của NSA, và gần 150 tỷ các bản ghi Internet. Mỗi
ngày, có từ 1-2 tỷ bản ghi đã được bổ sung thêm
vào”. Chi tiết hơn về các
slide có tại:
http://www.theguardian.com/world/interactive/2013/jul/31/nsa-xkeyscore-program-full-presentation
Xem thêm: 'Chương
trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Một trình chiếu nói
chương trình XKeyscore bao trùm 'gần như mọi thứ mà một
người sử dụng thông thường làm trên Internet'
One
presentation claims the XKeyscore program covers 'nearly everything a
typical user does on the internet'
Một chương trình
tuyệt mật của Cơ quan An ninh Quốc gia Mỹ - NSA cho phép
các nhà phân tích không cần có quyền ưu tiên đi qua các
cơ sở dữ liệu khổng lồ bao gồm các thư điện tử,
các cuộc chat trực tuyến và các lịch sử của trình
duyệt web của hàng triệu cá nhân, theo các tài liệu được
Edward Snowden cung cấp.
NSA
khoe khoang trong các tư liệu huấn luyện rằng chương
trình, gọi là XKeyscore, là hệ thống “với được rộng
rãi nhất” của nó cho việc phát triển tình báo từ
Internet.
Những tiết lộ mới
nhất sẽ bổ sung cho tranh luận dữ dội công khai và
trong quốc hội xung quanh mức độ các chương trình giám
sát của NSA. Chúng tới khi mà các quan chức cao cấp
tình báo chứng minh cho ủy ban pháp luật thượng viện
hôm thứ tư, đưa ra các tài liệu bí mật để trả lời
cho các câu
chuyện trước đó trên tờ Guardian về thu thập cả
đống các bản ghi điện thoại và theo dõi tòa án giám
sát của FISA.
Các hồ sơ làm sáng
tỏ về một trong những tuyên bố gây tranh cãi nhất của
Snowden, được thực hiện trong cuộc
phỏng vấn video đầu tiên được Guardian xuất bản
hôm 10/06.
“Tôi, ngồi trên ghế
của mình”, Snowden nói, có thể “nghe trộm bất kỳ ai,
từ bạn hoặc kế toán viên của bạn, tới thẩm phán
liên bang hoặc thậm chí tổng thống, nếu tôi có một
thư điện tử cả nhân”.
Các quan chức Mỹ đã
kịch liệt chối bỏ khiếu nại đặc biệt này. Mike
Rogers, chủ tọa của ủy ban tình báo Hạ viện, người
của đảng Cộng hòa, nói về sự khẳng định của
Snowden: “Anh ta nói dối. Không thể đối với anh ta để
làm những gì anh ta đã nói anh ta có thể làm”.
Nhưng các tư liệu
huấn luyện về XKeyscore chi tiết hóa cách có thể sử
dụng nó các các hệ thống khác để khai thác các cơ sở
dữ liệu khổng lồ của cơ quan bằng việc điền vào
một mẫu màn hình đơn giản đưa ra chỉ một sự chứng
minh rộng rãi cho sự tìm kiếm. Câu hỏi không được một
tòa án nào hoặc nhân viên NSA nào rà soát lại trước
khi nó được xử lý.
XKeyscore, các tài liệu
khoe khoang, là hệ thống “với tới được rộng rãi
nhất” của NSA phát triển tình báo từ các mạng máy
tính - những gì mà cơ quan này gọi là Tình báo Mạng Số
- DNI (Digital Network Intelligence). Một trình chiếu nói
chương trình bao trùm “gần như mọi
điều mà một người sử dụng thông thường làm trên
Internet, bao gồm cả nội dung của các thư điện tử, các
website được viếng thăm và các tìm kiếm, cũng như các
siêu dữ liệu của chúng”.
Các nhà phân tích
cũng có thể sử dụng XKeyscore và các hệ thống khác của
NSA để có được sự can thiệp “thời gian thực” hoạt
động Internet của một cá nhân.
Theo luật của Mỹ,
NSA được yêu cầu có một sự cho phép của FISA đặc
biệt chỉ nếu mục tiêu của sự giám sát là một 'người
Mỹ', dù không người nào cho phép như vậy được yêu
cầu cho việc can thiệp các giao tiếp truyền thông của
những người Mỹ với các mục tiêu nước ngoài. Nhưng
XKeyscore cung cấp khả năng công nghệ, nếu không có quyền
pháp lý, để nhằm vào thậm chí những công dân Mxy cho
sự giám sát điện tử mở rộng mà không có sự cho
phép, miễn là một số thông tin xác định, như thư điện
tử hoặc địa chỉ IP của họ, được nhà phân tích
biết.
Một slide huấn luyện
minh họa hoạt động số thường xuyên được XKeyscore
thu thập và khả năng của nhà phân tích yêu cầu các cơ
sở dữ liệu bất kỳ lúc nào.
A
top secret National Security Agency program allows analysts to search
with no prior authorization through vast databases containing emails,
online chats and the browsing histories of millions of individuals,
according to documents provided by whistleblower Edward Snowden.
The
NSA boasts in
training materials that the program, called XKeyscore, is its
"widest-reaching" system for developing intelligence from
the internet.
The
latest revelations will add to the intense public and congressional
debate around the extent of NSA surveillance
programs. They come as senior intelligence officials testify to the
Senate judiciary committee on Wednesday, releasing classified
documents in response to the
Guardian's earlier stories on bulk collection of phone records
and Fisa surveillance court oversight.
The
files shed light on one of Snowden's most controversial statements,
made in his first
video interview published by the Guardian on June 10.
"I,
sitting at my desk," said Snowden, could "wiretap anyone,
from you or your accountant, to a federal judge or even the
president, if I had a personal email".
US
officials vehemently denied this specific claim. Mike Rogers, the
Republican chairman of the House intelligence committee, said of
Snowden's assertion: "He's lying. It's impossible for him to do
what he was saying he could do."
But
training materials for XKeyscore detail how analysts can use it and
other systems to mine enormous agency databases by filling in a
simple on-screen form giving only a broad justification for the
search. The request is not reviewed by a court or any NSA personnel
before it is processed.
XKeyscore,
the documents boast, is the NSA's "widest reaching" system
developing intelligence from computer networks – what the agency
calls Digital Network Intelligence (DNI). One presentation claims the
program covers "nearly everything a typical user does on the
internet", including
the content of emails, websites visited and searches, as well as
their metadata.
Analysts
can also use XKeyscore and other NSA systems to obtain ongoing
"real-time" interception of an individual's internet
activity.
Under
US law, the NSA is required to obtain an individualized Fisa warrant
only if the target of their surveillance is a 'US person', though no
such warrant is required for intercepting the communications of
Americans with foreign targets. But XKeyscore provides the
technological capability, if not the legal authority, to target even
US persons for extensive electronic surveillance without a warrant
provided that some identifying information, such as their email or IP
address, is known to the analyst.
One
training slide illustrates the digital activity constantly being
collected by XKeyscore and the analyst's ability to query the
databases at any time.
Mục tiêu của
XKeyscore là để cho phép các nhà phân tích tìm kiếm siêu
dữ liệu cũng như nội dung các thư điện tử và các
hoạt động Internet khác, như lịch sử việc duyệt web,
thậm chí khi không có tài khoản thư điện tử nào được
biết (một “trình lựa chọn” theo cách nói của NSA) có
liên quan tới cá nhân đang bị ngắm đích.
Các nhà phân tích
cũng có thể tìm theo tên, số điện thoại, địa chỉ
IP, các từ khóa, ngôn ngữ theo đó hoạt động Internet
từng được tiến hành hoặc dạng trình duyệt được sử
dụng.
Một tài liệu lưu ý
rằng điều này là vì “sự lựa chọn mạnh [tìm kiếm
theo địa chỉ thử điện tử] bản thân nó trao cho chúng
tôi chỉ một năng lực rất hạn chế” vì “lượng
thời gian lớn phải bỏ ra trên web đang thực hiện các
hành động là nặc danh”.
Các tài liệu của
NSA khẳng định rằng từ 2008, 300 tên khủng bố từng bị
bắt bằng việc sử dụng tình báo từ XKeyscore.
Các nhà phân tích
được cảnh báo rằng việc tìm kiếm toàn bộ cơ sở dữ
liệu về nội dung sẽ đưa ra quá nhiều kết quả để
sàng lọc Thay vào đó họ được tư vấn sử dụng các
siêu dữ liệu cũng được lưu trữ trong các cơ sở dữ
liệu để bó hẹp lại những gì cần xem.
Một
slide có tên “các trình cài cắm” trong tài liệu vào
tháng 12/2012 mô tả các trường thông tin khác nhau có thể
được tìm kiếm. Nó bao gồm “mọi địa chỉ thư điện
tử được thấy trong một phiên theo cả tên người sử
dụng và miền”, “từng số điện thoại được thấy
trong một phiên (như các khoản đầu vào của sổ địa
chỉ hoặc khóa chữ ký”) và hoạt động của người sử
dụng - “hoạt động của webmail và chat bao gồm tên
người sử dụng, danh sách các bạn bè (buddylist), các
cookies đặc chủng của máy, ...”.
The
purpose of XKeyscore is to allow analysts to search the metadata as
well as the content of emails and other internet activity, such as
browser history, even when there is no known email account (a
"selector" in NSA parlance) associated with the individual
being targeted.
Analysts
can also search by name, telephone number, IP address, keywords, the
language in which the internet activity was conducted or the type of
browser used.
One
document notes that this is because "strong selection [search by
email address] itself gives us only a very limited capability"
because "a large amount of time spent on the web is performing
actions that are anonymous."
The
NSA documents assert that by 2008, 300 terrorists had been captured
using intelligence from XKeyscore.
Analysts
are warned that searching the full database for content will yield
too many results to sift through. Instead they are advised to use the
metadata also stored in the databases to narrow down what to review.
A
slide entitled "plug-ins" in a December 2012 document
describes the various fields of information that can be searched. It
includes "every email address seen in a session by both username
and domain", "every phone number seen in a session (eg
address book entries or signature block)" and user activity –
"the webmail and chat activity to include username, buddylist,
machine specific cookies etc".
Giám sát thư điện
tử
Trong cuộc phỏng vấn
thứ 2 với tờ Guardian hồi tháng 6, Snowden đã tỉ mỉ về
tuyeenboos của anh ta về việc có khả năng đọc bất kỳ
thư điện tử cá nhân nào nếu anh ta có được địa chỉ
thư điện tử của họ. Anh ta nói yêu cầu đó là dựa
một phần vào các khả năng tìm kiếm thư điện tử của
XKeyscore, mà Snowden nói anh ta từng có quyền để sử dụng
trong khi làm việc như là một nhà thầu của Booz Allen cho
NSA.
Một
tài liệu tuyệt mật mô tả cách mà chương trình “tìm
kiếm trong các thân của thư điện tử, các trang web và
các tài liệu”, bao gồm cả các trường “To, From, CC,
BCC” và các trang 'Liên hệ với chúng tôi [Contact Us] trên
các website'. Để tìm kiếm các thư điện tử, một
nhà phân tích sử dụng XKS sẽ gõ vào địa chỉ thư của
cá nhân đó vào một mẫu tìm kiếm đơn giản, cùng với
“sự chứng minh” cho sự tìm kiếm đó và khoảng thời
gian để tìm được các thư điện tử đó.
Email
monitoring
In
a second Guardian interview in June, Snowden elaborated on his
statement about being able to read any individual's email if he had
their email address. He said the claim was based in part on the email
search capabilities of XKeyscore, which Snowden says he was
authorized to use while working as a Booz Allen contractor for the
NSA.
One
top-secret document describes how the program "searches within
bodies of emails, webpages and documents", including the "To,
From, CC, BCC lines" and the 'Contact Us' pages on websites".
To
search for emails, an analyst using XKS enters the individual's email
address into a simple online search form, along with the
"justification" for the search and the time period for
which the emails are sought.
Nhà phân tich sau đó
chọn những gì các thư đó trả về mà họ muốn đọc
bằng việc mở chúng trong phần mềm đọc của NSA.
Hệ
thống này tương tự như cách mà theo đó các nhà phân
tích của NSA thường có thể can thiệp vào các giao tiếp
truyền thông của bất kỳ ai mà họ chọn, bao gồm cả,
như một tài liệu của NSA nói, “các giao tiếp truyền
thông đi qua nước
Mỹ và các giao tiếp truyền thông
mà kết thúc ở nước Mỹ”.
Một tài liệu, chỉ
dẫn tuyệt mật năm 2010 mô tả việc huấn luyện mà các
nhà phân tích NSA nhận được để giám sát chung theo Luật
Sửa đổi FISA 2008, giải thích rằng các nhà phân tích có
thể bắt đầu sự giám sát bất kỳ ai bằng việc nháy
vào một vài thực đơn kéo thả đơn giản được thiết
kế để cung cấp cả những chứng minh pháp lý và đích
ngắm. Một khi các lựa chọn trong thực đơn kéo thả
được chọn, đích của chúng sẽ được đánh dấu cho
sự giám sát điện tử và nhà phân tích có khả năng rà
soát lại nội cung các giao tiếp truyền thông của chúng.
The
analyst then selects which of those returned emails they want to read
by opening them in NSA reading software.
The
system is similar to the way in which NSA analysts generally can
intercept the communications of anyone they select, including, as one
NSA document put it, "communications that transit the United
States and communications that terminate in the United States".
One
document, a top secret 2010 guide describing the training received by
NSA analysts for general surveillance under the Fisa Amendments Act
of 2008, explains that analysts can begin surveillance on anyone by
clicking a few simple pull-down menus designed to provide both legal
and targeting justifications. Once options on the pull-down menus are
selected, their target is marked for electronic surveillance and the
analyst is able to review the content of their communications:
Các cuộc chat, lịch
sử trình duyệt và các hoạt động Internet khác
Ngoài thư điện tử
ra, hệ thống XKeyscore cho phép các nhà phân tích giám sát
hầu như một ma trận không giới hạn các hoạt động
Internet khác, bao gồm các hoạt động trong các mạng xã
hội.
Một công cụ của
NSA gọi là DNI Presenter, được sử dụng để đọc nội
dung các thư điện tử được lưu trữ, cũng cho phép một
nhà phân tích sử dụng XKeyscore để đọc nội dung của
các cuộc chát trên Facebook hoặc các thông điệp riêng
tư.
Chats,
browsing history and other internet activity
Beyond
emails, the XKeyscore system allows analysts to monitor a virtually
unlimited array of other internet activities, including those within
social media.
An
NSA tool called DNI Presenter, used to read the content of stored
emails, also enables an analyst using XKeyscore to read the content
of Facebook chats or private messages.
An
analyst can monitor such Facebook chats by entering the Facebook user
name and a date range into a simple search screen.
Một nhà phân tích có
thể giám sát các cuộc chat trên Facebook như vậy bằng
việc gõ vào tên người sử dụng Facebook và khoảng thời
gian trong một màn hình tìm kiếm đơn giản.
Các nhà phân tích có
thể tìm kiếm các hoạt động duyệt Internet bằng việc
sử dụng một dải rộng lớn các thông tin, bao gồm các
khoản tìm kiếm được người sử dụng gõ vào hoặc các
website được xem.
Analysts
can search for internet browsing activities using a wide range of
information, including search terms entered by the user or the
websites viewed.
Như một slide chỉ
ra, khả năng tìm kiếm hoạt động theo HTTP bằng từ khóa
cho phép nhà phân tích truy cập tới những gì mà NSA gọi
là “gần như mọi thứ một người sử dụng thông
thường làm trên Internet”.
As
one slide indicates, the ability to search HTTP activity by keyword
permits the analyst access to what the NSA calls "nearly
everything a typical user does on the internet".
Chương trình XKeyscore
cũng cho phép một nhà phân tích học các địa chỉ IP của
từng người mà viếng thăm bất kỳ website nào mà nhà
phân tích chỉ định.
The
XKeyscore program also allows an analyst to learn the IP addresses of
every person who visits any website the analyst specifies.
Số lượng các giao
tiếp truyền thông truy cập được qua các chương trình
như XKeyscore là lớn gây choáng ngợp. Một
báo cáo của NSA từ năm 2007 đã ước tính rằng đã có
tới 850 tỷ “các sự kiện gọi” được thu thập và
được lưu trữ trong các cơ sở dữ liệu của NSA, và
gần 150 tỷ các bản ghi Internet. Mỗi
ngày, tài liệu nói, có từ 1-2 tỷ bản ghi đã được bổ
sung thêm vào.
William
Binney, một nhà cựu toán học của NSA, nói năm ngoài rằng
cơ quan này đã “thu thập theo lệnh 20tn giao tiếp về
các công dân Mỹ với các công dân không phải là Mỹ”,
một ước lượng, ông nói, rằng “chỉ là các cuộc gọi
điện thoại và thư điện tử”. Một bài báo trên tờ
Bưu điện Washington năm 2010 đã nói rằng “mỗi ngày,
các hệ thống thu thập ở [NSA] can thiệp và lưu trữ 1.7
tỷ thư điện tử, các cuộc gọi điện thoại và các
dạng giao tiếp truyền thông khác”.
Hệ
thống XKeyscore liên tục thu thập thật nhiều dữ liệu
Internet mà nó có thể được lưu trữ chỉ trong một
khoảng thời gian ngắn. Nội dung còn giữ trong hệ thống
chỉ từ 3-5 ngày, trong khi các siêu dữ liệu được lưu
trữ 30 ngày. Một tài liệu giải thích: “Ở một số
site, lượng dữ liệu chúng tôi nhận mỗi ngày (hơn 20
terabyte) chỉ có thể được lưu trữ cho ít hơn 24 giờ
đồng hồ”.
Để
giải quyết vấn đề này, NSA đã tạo ra một hệ thống
đa lớp cho phép các nhà phân tích lưu trữ các nội dung
“thú vị” trong các cơ sở dữ liệu khác, như một cái
có tên là Pinwale mà có thể lưu trữ tư liệu cho tới 5
năm.
Chính
các cơ sở dữ liệu của XKeyscore, một tài liệu chỉ
ra, bây giờ gồm số lượng lớn nhất các dữ liệu giao
tiếp truyền thông được NSA thu thập.
The
quantity of communications accessible through programs such as
XKeyscore is staggeringly large. One NSA report from 2007 estimated
that there were 850bn "call events" collected and stored in
the NSA databases, and close to 150bn internet records. Each day, the
document says, 1-2bn records were added.
William
Binney, a former NSA mathematician, said last year that the agency
had "assembled on the order of 20tn transactions about US
citizens with other US citizens", an estimate, he said, that
"only was involving phone calls and emails". A 2010
Washington Post article reported that "every day, collection
systems at the [NSA] intercept and store 1.7bn emails, phone calls
and other type of communications."
The
XKeyscore system is continuously collecting so much internet data
that it can be stored only for short periods of time. Content remains
on the system for only three to five days, while metadata is stored
for 30 days. One document explains: "At some sites, the amount
of data we receive per day (20+ terabytes) can only be stored for as
little as 24 hours."
To
solve this problem, the NSA has created a multi-tiered system that
allows analysts to store "interesting" content in other
databases, such as one named Pinwale which can store material for up
to five years.
It
is the databases of XKeyscore, one document shows, that now contain
the greatest amount of communications data collected by the NSA.
Trong năm 2012, đã có
ít nhất tổng cộng 41 tỷ bản ghi được thu thập và
lưu trữ trong XKeyscore trong một giai đoạn duy nhất 30
ngày.
In
2012, there were at least 41 billion total records collected and
stored in XKeyscore for a single 30-day period.
Legal
v technical restrictions
Các hạn chế
pháp lý vs kỹ thuật
Trong khi Luật Sửa
đổi bổ sung FISA năm 2008 yêu cầu một sự cho phép được
cá nhân hóa cho việc ngắm đích các công dân Mỹ, thì
các nhà phân tích của NSA được phép can thiệp các giao
tiếp truyền thông của các cá nhân như vậy mà không cần
sự cho phép nếu họ có mối liên hệ với một trong
những cái đích nước ngoài của NSA.
Phó giám đốc pháp
lý của ACLU, Jameel Jaffer, đã nói cho tờ Guardian vào tháng
trước rằng các quan chức an ninh quốc gia chính xác đã
nói rằng mục đích trước hết của luật mới là cho
phép họ thu thập số lượng lớn các giao tiếp truyền
thông của những người Mỹ mà không cần các sự cho
phép được cá nhân hóa nào.
“Chính phủ không
cần 'nhằm vào' những người Mỹ để thu thập số lượng
khổng lồ các giao tiếp truyền thông của họ”, Jaffer
nói. “Chính phủ sẽ không thể tránh được việc quét
các giao tiếp truyền thông của nhiều người Mỹ” khi
nhằm vào những người nước ngoài để giám sát.
Một ví dụ được
đưa ra từ một tài liệu XKeyscore chỉ ra một mục tiêu
của NSA trong giao tiếp truyền thông của Tê hê ran với
những người ở Frankfurt, Amsterdam và New York.
While
the Fisa Amendments Act of 2008 requires an individualized warrant
for the targeting of US persons, NSA analysts are permitted to
intercept the communications of such individuals without a warrant if
they are in contact with one of the NSA's foreign targets.
The
ACLU's deputy legal director, Jameel Jaffer, told the Guardian last
month that national security officials expressly said that a primary
purpose of the new law was to enable them to collect large amounts of
Americans' communications without individualized warrants.
"The
government doesn't need to 'target' Americans in order to collect
huge volumes of their communications," said Jaffer. "The
government inevitably sweeps up the communications of many Americans"
when targeting foreign nationals for surveillance.
An
example is provided by one XKeyscore document showing an NSA target
in Tehran communicating with people in Frankfurt, Amsterdam and New
York.
Những năm gần đây,
NSA đã cố gắng tách riêng ra hoàn toàn các giao tiếp
truyền thông nội địa của Mỹ trong các cơ sở dữ liệu
riêng. Nhưng thậm chí các tài liệu của NSA thừa nhận
rằng những nỗ lực như vậy không phải là tuyệt vời,
thậm chí khi mà các giao tiếp truyền thông thuần túy nội
địa có thể ngao du trong các hệ thống nước ngoài, và
các công cụ của NSA đôi khi không thể xác định được
gốc gác quốc gia của các giao tiếp truyền thông.
Hơn nữa, tất cả
các giao tiếp truyền thông giữa những người Mỹ và một
số người nước ngoài được đưa vào trong cùng các cơ
sở dữ liệu như là các giao tiếp truyền thông giữa
những người nước ngoài với nhau, làm cho chúng có khả
năng tìm kiếm được rồi mà không có sự cho phép.
Một số tìm kiếm
được các nhà phân tích của NSA tiến hành được rà
soát lại theo chu kỳ từ những người giám sát của họ
bên trong NSA. “Rất hiếm khi bị hỏi về các tìm kiếm
của chúng tôi”, Snowden đã nói cho Guardian vào tháng 6,
“và thậm chí khi bị hỏi, thường là các dòng: 'hãy
đánh đống các lý lẽ chứng minh'”.
Trong một bức thư
tuần này gửi cho thượng nghị sỹ Ron Wyden, giám đốc
tình báo quốc gia James Clapper đã thừa nhận rằng các
nhà phân tích của NSA đã thậm chí vượt quá các giới
hạn pháp lý khi được NSA giải nghĩa trong sự giám sát
nội địa.
Việc
thừa nhận những gì ông ta gọi là “một số vấn đề
tuân thủ”, Clapper đã quy kết chúng thành “lỗi của
con người” hoặc “các vấn đề công nghệ phức tạp
cao” hơn là “ý xấu muốn lừa lọc”.
Tuy
nhiên, Wyden đã nói trước Thượng viện hôm thứ ba:
“Những vi phạm đó là nghiêm trọng hơn so với những
vi phạm được cộng đồng tình báo nêu, và là đáng lo
ngại”.
Trong một tuyên bố
cho tờ Guardian, NSA nói: “Các hoạt động của NSA được
tập trung và đặc biệt được triển khai chống lại -
và chỉ chống lại - các mục tiêu tình báo nước ngoài
hợp pháp để trả lời cho các yêu cầu mà các lãnh đạo
của chúng ta cần cho những thông tin cần thiết để bảo
vệ các lợi ích của nó và của dân tộc chúng ta”.
In
recent years, the NSA has attempted to segregate exclusively domestic
US communications in separate databases. But even NSA documents
acknowledge that such efforts are imperfect, as even purely domestic
communications can travel on foreign systems, and NSA tools are
sometimes unable to identify the national origins of communications.
Moreover,
all communications between Americans and someone on foreign soil are
included in the same databases as foreign-to-foreign communications,
making them readily searchable without warrants.
Some
searches conducted by NSA analysts are periodically reviewed by their
supervisors within the NSA. "It's very rare to be questioned on
our searches," Snowden told the Guardian in June, "and even
when we are, it's usually along the lines of: 'let's bulk up the
justification'."
In
a letter this week to senator Ron Wyden, director of national
intelligence James Clapper acknowledged that NSA analysts have
exceeded even legal limits as interpreted by the NSA in domestic
surveillance.
Acknowledging
what he called "a number of compliance problems", Clapper
attributed them to "human error" or "highly
sophisticated technology issues" rather than "bad faith".
However,
Wyden said on the Senate floor on Tuesday: "These violations are
more serious than those stated by the intelligence community, and are
troubling."
In
a statement to the Guardian, the NSA said: "NSA's activities are
focused and specifically deployed against – and only against –
legitimate foreign intelligence targets in response to requirements
that our leaders need for information necessary to protect our nation
and its interests.
“XKeyscore được sử
dụng như một phần của hệ thống thu thập tình báo dấu
hiệu nước ngoài hợp pháp của NSA”.
“Các lý lẽ về sự
truy cập của các nhà phân tích một cách rộng khắp,
không bị kiểm tra tới các dữ liệu thu thập của NSA
đơn giản là không đúng. Sự truy cập tới XKeyscore, cũng
như tất cả các công cụ phân tích của NSA, là có giới
hạn chỉ tới các cá nhân mà yêu cầu truy cập vì các
nhiệm vụ được giao của họ... Hơn nữa, có nhiều sự
kiểm tra và cân nhắc giám sát bằng tay, nhiều kỹ thuật
trong hệ thống để ngăn chặn sự lạm dụng cố ý xảy
ra”.
“Mỗi một tìm kiếm
của một nhà phân tích của NSA là hoàn toàn có thể kiểm
tra được, để đảm bảo rằng chúng là phù hợp và nằm
trong luật”.
“Các dạng chương
trình đó cho phép chúng ta thu thập thông tin mà cho phép
chúng ta thực hiện các nhiệm vụ của chúng ta một cách
thành công - để bảo vệ dân tộc và bảo vệ nước Mỹ
và các quân đội đồng minh ở nước ngoài”.
"XKeyscore
is used as a part of NSA's lawful foreign signals intelligence
collection system.
"Allegations
of widespread, unchecked analyst access to NSA collection data are
simply not true. Access to XKeyscore, as well as all of NSA's
analytic tools, is limited to only those personnel who require access
for their assigned tasks … In addition, there are multiple
technical, manual and supervisory checks and balances within the
system to prevent deliberate misuse from occurring."
"Every
search by an NSA analyst is fully auditable, to ensure that they are
proper and within the law.
"These
types of programs allow us to collect the information that enables us
to perform our missions successfully – to defend the nation and to
protect US and allied troops abroad."
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.