5
key forces driving open source today
Từ
sự gia tăng của các quỹ tới sự nổi lên các mô hình
doanh thu, phong trào nguồn mở mồi được cho tác động
thậm chí còn lớn hơn trong các công nghệ của tương
lai.
From
the rise of foundations to emerging revenue models, the open source
movement is primed for even greater impact on tomorrow's technologies
By
Simon
Phipps, October 15, 2012
Bài
được đưa lên Internet ngày: 15/10/2012
Lời
người dịch: Động lực thứ 4 của phong trào nguồn mở
chính là điện toán đám mây (ĐTĐM). Trong ĐTĐM ngày nay,
sự áp đảo tới từ các công ty sử dụng các PMNM. “Bất
kể là ở dạng nào, những cài đặt khác nhau của ĐTĐM
đã chia sẻ các hệ quả. Đầu tiên, các giải pháp đám
mây phải được triển khai một cách mềm dẻo, đặc
biệt trong các tình huống cân bằng tải nơi mà nhiều
cài đặt tạm thời có thể đòi hỏi cùng một lúc. Kết
quả là, hầu
hết các gói sở hữu độc quyền sử dụng việc rao giá
phức tạp, dựa vào giá trị theo sự tiêu dùng mà mỗi
cài đặt có nghĩa là sử dụng một giá trị bằng nhau,
là không có khả năng kham được trong các ứng dụng đám
mây. PMNM, mặt khác, không bị trói buộc từ nhu cầu có
hoặc theo dõi các giấy phép. Nó cũng có thể được sửa
đổi để phù hợp với các nhu cầu.
Như là một hệ quả, PMNM
được ưu tiến khổng lồ cho việc phân phối đám mây.
Hơn nữa, chi phí thấp để làm quen với PMNM trong đám
mây có nghĩa là các công ty khởi nghiệp sử dụng áp đảo
các thành phần nguồn mở cho các phần không phân biệt
trong kinh doanh của họ”. Xem các phần [01], [02],
[03], [04], [05].
4.
Cloud computing: Open source hotbed
4. Điện toán
đám mây: Cái lò của nguồn mở
Được
xây dựng một cách áp đảo trên các phần mềm nguồn
mở, điện toán đám mây (ĐTĐM) đã tiến hóa để trở
thành một động lực đáng kể trong phong trào PMNM hôm
nay.
ĐTĐM
có nhiều ý nghĩa. Nó có thể tham chiếu tới lưu trữ
được chia sẻ có khả năng truy cập được thông qua
mạng, một giao diện lập trình ứng dụng API tới một
ứng dụng ở xa, một máy ảo VM được quản lý ở xa
chạy một kho các phần mềm máy chủ, hoặc một ứng
dụng với được tới thông qua một ứng dụng Web hoặc
máy trạm.
Bất
kể là ở dạng nào, những cài đặt khác nhau của ĐTĐM
đã chia sẻ các hệ quả. Đầu tiên, các giải pháp đám
mây phải được triển khai một cách mềm dẻo, đặc
biệt trong các tình huống cân bằng tải nơi mà nhiều
cài đặt tạm thời có thể đòi hỏi cùng một lúc. Kết
quả là, hầu hết các gói sở hữu độc quyền sử dụng
việc rao giá phức tạp, dựa vào giá trị theo sự tiêu
dùng mà mỗi cài đặt có nghĩa là sử dụng một giá trị
bằng nhau, là không có khả năng kham được trong các ứng
dụng đám mây.
PMNM,
mặt khác, không bị trói buộc từ nhu cầu có hoặc theo
dõi các giấy phép. Nó cũng có thể được sửa đổi để
phù hợp với các nhu cầu. Như là một hệ quả, PMNM được
ưu tiến khổng lồ cho việc phân phối đám mây. Hơn nữa,
chi phí thấp để làm quen với PMNM trong đám mây có nghĩa
là các công ty khởi nghiệp sử dụng áp đảo các thành
phần nguồn mở cho các phần không phân biệt trong kinh
doanh của họ.
Kết quả là, một
dải rộng lớn các tổ chức đang sử dụng nguồn mở
trong đám mây đã làm gia tăng áp lực để tạo ra các
quỹ phi lợi nhuận để đặt chỗ cho mã nguồn được
chia sẻ. Hơn nữa, vì không bản sao nào của tác phẩm
phái sinh đáng kể của mã nguồn nào được truyền tới
một bên thứ 3, các phần mềm được cấp phép GPL không
làm bật lên mệnh đề copyleft của nó khi chạy trong đám
mây. Kết quả là, các tiếp cận cấp phép hoặc đang
được tăng cường để bao gồm sự triển khai đám mây
như một trình làm bật lên - như AGPL làm điều này -
hoặc các lập trình viên đang thấy rằng, vì GPL không ép
đóng góp, nên tốt nhất hãy giảm các rào cản và lựa
chọn cho sự tham gia của các tập đoàn và cho việc cấp
phép dễ dãi.
Sự gia tăng của ĐTĐM
cũng là nhiên liệu cho các mô hình kinh doanh mới cho nguồn
mở. Như một ví dụ, các dịch vụ được CloadBees chào
cho các lập trình viên của các công ty phần lớn được
xây dựng bằng việc sử dụng các PMNM. Tuy nhiên, chúng
khó cho một đối thủ cạnh tranh để nhân bản vì nguồn
vận hành đầy đủ (bao gồm cả các script vận hành)
không được cung cấp và kinh nghiệm và các kỹ năng để
nhân bản nó là khá đắt giá để trao cho CloudBees một
sự dẫn dắt cạnh tranh được.
Làm
chứng cho sự gia tăng của các cộng đồng nguồn mở tập
trung vào đám mây, như OpenStack, và bạn có thể thấy đám
mây là trọng tậm thế nào trong phong trào nguồn mở ngày
nay.
Built
predominantly on open source software, cloud
computing has evolved to be a significant driving force in
today's open source movement.
Cloud
computing has many meanings. It can refer to shared storage
accessible via a network, an API to a remote application, a remotely
managed VM running a stack of server software, or an application
reached via a Web or client app.
Whatever
the form, cloud computing's varying instances have shared
consequences. First, cloud solutions must be deployed flexibly,
especially in load-balancing situations where multiple temporary
instances may be required instantaneously. As a result, most
proprietary packages, which use complex, metric-based pricing under
the assumption that every installation means equal-value use, are
unaffordable in cloud applications.
Open
source software, on the other hand, is unshackled from the need to
obtain or track licenses. It can also be modified to fit your needs.
As a consequence, open source software is hugely preferred for
delivering the cloud. Moreover, the low cost of getting started with
open source software in the cloud means that startup companies
overwhelmingly use open source components for the nondifferentiating
parts of their business.
As
a result, the wide range of organizations using open source in the
cloud has increased pressure to create nonprofit foundations to host
shared code. Also, because no copy of any significant derivative of
the code is passed to a third party, GPL-licensed software does not
trigger its copyleft clause when run in the cloud. As a result,
licensing approaches are either being strengthened to include cloud
deployment as a trigger -- the AGPL does this -- or developers are
seeing that, because the GPL does not force contribution, it's better
to lower the barriers to corporate engagement and opt for permissive
licensing.
The
rise of cloud computing is also fueling new business models for open
source. As an example, the services
offered by CloudBees to enterprise developers are largely built
using open source software. However, they're hard for a competitor to
replicate because the full operational source (including operations
scripts) is not supplied and the experience and skills to replicate
it are costly enough to give CloudBees a competitive lead.
Witness
the rise of cloud-focused open source communities, such as OpenStack,
and you can see how central the cloud is to today's open source
movement.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.