Chủ Nhật, 28 tháng 10, 2012

5 thế lực dẫn dắt nguồn mở ngày nay - Phần 4


5 key forces driving open source today
Từ sự gia tăng của các quỹ tới sự nổi lên các mô hình doanh thu, phong trào nguồn mở mồi được cho tác động thậm chí còn lớn hơn trong các công nghệ của tương lai.
From the rise of foundations to emerging revenue models, the open source movement is primed for even greater impact on tomorrow's technologies
By Simon Phipps, October 15, 2012
Bài được đưa lên Internet ngày: 15/10/2012
Lời người dịch: Động lực thứ 4 của phong trào nguồn mở chính là điện toán đám mây (ĐTĐM). Trong ĐTĐM ngày nay, sự áp đảo tới từ các công ty sử dụng các PMNM. “Bất kể là ở dạng nào, những cài đặt khác nhau của ĐTĐM đã chia sẻ các hệ quả. Đầu tiên, các giải pháp đám mây phải được triển khai một cách mềm dẻo, đặc biệt trong các tình huống cân bằng tải nơi mà nhiều cài đặt tạm thời có thể đòi hỏi cùng một lúc. Kết quả là, hầu hết các gói sở hữu độc quyền sử dụng việc rao giá phức tạp, dựa vào giá trị theo sự tiêu dùng mà mỗi cài đặt có nghĩa là sử dụng một giá trị bằng nhau, là không có khả năng kham được trong các ứng dụng đám mây. PMNM, mặt khác, không bị trói buộc từ nhu cầu có hoặc theo dõi các giấy phép. Nó cũng có thể được sửa đổi để phù hợp với các nhu cầu. Như là một hệ quả, PMNM được ưu tiến khổng lồ cho việc phân phối đám mây. Hơn nữa, chi phí thấp để làm quen với PMNM trong đám mây có nghĩa là các công ty khởi nghiệp sử dụng áp đảo các thành phần nguồn mở cho các phần không phân biệt trong kinh doanh của họ”. Xem các phần [01], [02], [03], [04], [05].
4. Cloud computing: Open source hotbed
4. Điện toán đám mây: Cái lò của nguồn mở
Được xây dựng một cách áp đảo trên các phần mềm nguồn mở, điện toán đám mây (ĐTĐM) đã tiến hóa để trở thành một động lực đáng kể trong phong trào PMNM hôm nay.
ĐTĐM có nhiều ý nghĩa. Nó có thể tham chiếu tới lưu trữ được chia sẻ có khả năng truy cập được thông qua mạng, một giao diện lập trình ứng dụng API tới một ứng dụng ở xa, một máy ảo VM được quản lý ở xa chạy một kho các phần mềm máy chủ, hoặc một ứng dụng với được tới thông qua một ứng dụng Web hoặc máy trạm.
Bất kể là ở dạng nào, những cài đặt khác nhau của ĐTĐM đã chia sẻ các hệ quả. Đầu tiên, các giải pháp đám mây phải được triển khai một cách mềm dẻo, đặc biệt trong các tình huống cân bằng tải nơi mà nhiều cài đặt tạm thời có thể đòi hỏi cùng một lúc. Kết quả là, hầu hết các gói sở hữu độc quyền sử dụng việc rao giá phức tạp, dựa vào giá trị theo sự tiêu dùng mà mỗi cài đặt có nghĩa là sử dụng một giá trị bằng nhau, là không có khả năng kham được trong các ứng dụng đám mây.
PMNM, mặt khác, không bị trói buộc từ nhu cầu có hoặc theo dõi các giấy phép. Nó cũng có thể được sửa đổi để phù hợp với các nhu cầu. Như là một hệ quả, PMNM được ưu tiến khổng lồ cho việc phân phối đám mây. Hơn nữa, chi phí thấp để làm quen với PMNM trong đám mây có nghĩa là các công ty khởi nghiệp sử dụng áp đảo các thành phần nguồn mở cho các phần không phân biệt trong kinh doanh của họ.
Kết quả là, một dải rộng lớn các tổ chức đang sử dụng nguồn mở trong đám mây đã làm gia tăng áp lực để tạo ra các quỹ phi lợi nhuận để đặt chỗ cho mã nguồn được chia sẻ. Hơn nữa, vì không bản sao nào của tác phẩm phái sinh đáng kể của mã nguồn nào được truyền tới một bên thứ 3, các phần mềm được cấp phép GPL không làm bật lên mệnh đề copyleft của nó khi chạy trong đám mây. Kết quả là, các tiếp cận cấp phép hoặc đang được tăng cường để bao gồm sự triển khai đám mây như một trình làm bật lên - như AGPL làm điều này - hoặc các lập trình viên đang thấy rằng, vì GPL không ép đóng góp, nên tốt nhất hãy giảm các rào cản và lựa chọn cho sự tham gia của các tập đoàn và cho việc cấp phép dễ dãi.
Sự gia tăng của ĐTĐM cũng là nhiên liệu cho các mô hình kinh doanh mới cho nguồn mở. Như một ví dụ, các dịch vụ được CloadBees chào cho các lập trình viên của các công ty phần lớn được xây dựng bằng việc sử dụng các PMNM. Tuy nhiên, chúng khó cho một đối thủ cạnh tranh để nhân bản vì nguồn vận hành đầy đủ (bao gồm cả các script vận hành) không được cung cấp và kinh nghiệm và các kỹ năng để nhân bản nó là khá đắt giá để trao cho CloudBees một sự dẫn dắt cạnh tranh được.
Làm chứng cho sự gia tăng của các cộng đồng nguồn mở tập trung vào đám mây, như OpenStack, và bạn có thể thấy đám mây là trọng tậm thế nào trong phong trào nguồn mở ngày nay.
Built predominantly on open source software, cloud computing has evolved to be a significant driving force in today's open source movement.
Cloud computing has many meanings. It can refer to shared storage accessible via a network, an API to a remote application, a remotely managed VM running a stack of server software, or an application reached via a Web or client app.
Whatever the form, cloud computing's varying instances have shared consequences. First, cloud solutions must be deployed flexibly, especially in load-balancing situations where multiple temporary instances may be required instantaneously. As a result, most proprietary packages, which use complex, metric-based pricing under the assumption that every installation means equal-value use, are unaffordable in cloud applications.
Open source software, on the other hand, is unshackled from the need to obtain or track licenses. It can also be modified to fit your needs. As a consequence, open source software is hugely preferred for delivering the cloud. Moreover, the low cost of getting started with open source software in the cloud means that startup companies overwhelmingly use open source components for the nondifferentiating parts of their business.
As a result, the wide range of organizations using open source in the cloud has increased pressure to create nonprofit foundations to host shared code. Also, because no copy of any significant derivative of the code is passed to a third party, GPL-licensed software does not trigger its copyleft clause when run in the cloud. As a result, licensing approaches are either being strengthened to include cloud deployment as a trigger -- the AGPL does this -- or developers are seeing that, because the GPL does not force contribution, it's better to lower the barriers to corporate engagement and opt for permissive licensing.
The rise of cloud computing is also fueling new business models for open source. As an example, the services offered by CloudBees to enterprise developers are largely built using open source software. However, they're hard for a competitor to replicate because the full operational source (including operations scripts) is not supplied and the experience and skills to replicate it are costly enough to give CloudBees a competitive lead.
Witness the rise of cloud-focused open source communities, such as OpenStack, and you can see how central the cloud is to today's open source movement.
Dịch: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.