Munich
shifts to LibreOffice
LibreOffice
có được tình yêu của một số thành phố
LibreOffice
gets some municipal love
By Brian Proffitt
Bài được đưa lên
Internet ngày: 17/10/2012
Lời
người dịch: Lại một tuyên bố nữa được đưa ra về
việc chuyển đổi sang LibreOffice. Đó là của thành phố
Munich. “Ngay trước thành phố Munich, một tuyên bố
tương tự đã được đưa ra từ Thủ tướng Pháp, người
đã nhắc tới LibreOffice như một trụ cột trong toàn bộ
sự chuyển đổi của phần mềm tự do của tất cả các
cơ quan chính phủ”. Xem thêm: Chính
phủ Pháp sẽ sử dụng PostgreSQL và LibreOffice trong thúc
đẩy ứng dụng phần mềm tự do.
Thành phố Munich, từ
lâu đã là một người sử dụng lớn về Linux và phần
mềm nguồn mở, đã chuyển các kế hoạch chuyển đổi
sang OpenOffice và bây giờ bắt đầu triển khai LibreOffice
để thay thế vào đó.
Đó là thông tin từ
Italo Vignoli của Quỹ Tài liệu, người đã đưa ra công
bố này như một phần của một chào mừng trong danh sách
thư của Quỹ ngày hôm nay.
“Sau một đánh giá
rủi ro cẩn thận, hội đồng thành phố Munich đã quyết
định chuyển đổi sang LibreOffice. Có lợi cho quyết định
đó, trong số những thứ khác, là tính mềm dẻo lớn hơn
của dự án này về sử dụng các giấy phép mở. Hơn
nữa, Munich muốn dựa vào một cộng đồng lớn và mạnh
khỏe cho bất kỳ sản phẩm nguồn mở nào mà thành phố
sử dụng, Kirsten Boge, người đứng đầu các quan hệ
công chúng, nói”, Vignoli nói.
Không mưa trong lễ
diễu hành của LibreOffice, nhưng tôi có một câu hỏi: cần
bao lâu để một thành phố chuyển đổi sang một bộ
phần mềm văn phòng mới? Vì, không tội tình gì mà phòng
CNTT Munich, từng có các báo cáo về Minich thử chuyển
sang Linux và OpenOffice kể từ ít nhất 2003.
Bây giờ, tôi nhận
thức được rằng từng có một số sự cố trong những
ngày đầu đó, với việc Microsoft nhảy vào và chào hạ
giá để giữ việc kinh doanh của Munich, nên tôi có thể
hiểu được sự chậm trễ. Nhưng thôi mà, 9 năm sau và
chúng ta vẫn đang chuyển đổi sang một bộ phần mềm
văn phòng nguồn mở ư? Điều gì đang xảy ra vậy?
Dù vậy, tất cả còn
chưa rõ, cuộc chuyển đổi đang ở giai đoạn nào. Vào
năm 2010, đám người từ phòng CNTT Munich đã tới CeBIT để
báo cáo về sự chuyển dịch, nhưng tác dụng của sự
kiện đó còn chưa rõ liệu đây có là một báo cáo sau
hành động hay một báo cáo đang diễn ra. Nên tôi ngay bây
giờ sẽ kết luận rằng tất cả tiếng mèo kêu của tôi
có thể là lời bàn.
Hơn nữa, có vẻ như
Munich luôn chuyển đổi sang nguồn mở. Dường như là sự
chuyển dịch này là tốt cho họ, nhưng khi nào thì họ
tới đích được?
October
17, 2012, 8:28 AM —
The city of Munich, which has long been a big user for Linux and open
source software, has shifted its migration-to-OpenOffice plans and is
now starting to deploy LibreOffice instead.
That's
the news from The Document Foundation's Italo Vignoli, who touted the
announcement as part of a cheerleading
roundup on the Foundation's mailing list today.
"'After
a careful risk-assessment, Munich city council has
decided
to migrate to LibreOffice. In favour of that decision, among others,
was the greater flexibility of the project regarding consumption of
open source licenses. In addition, Munich wants to rely on a large
and vibrant community for any Open Source product it employs,' says
Kirsten Böge, head of public relations," Vignoli reported.
Not
to rain on LibreOffice's parade, but I have a question: how frickin'
long does it take for one city to migrate to a new office suite?
Because, no offense to Munich's IT department, there's been reports
of Munich trying to migrate to Linux and OpenOffice since
at least 2003.
Now,
I realize that there was some drama in those early days, with
Microsoft stepping in and offering discounts to keep Munich's
business, so I can understand the delays. But c'mon, nine years later
and we're still migrating to an open source office suite? What the
heck is going on?
It
is not at all clear, by the way, what stage the migration is in. In
2010, folks from Munich's IT department went to CeBIT to report on
the shift, but the event
coverage isn't clear whether this was an after-action report or
an in-progress report. So I will right now concede that all my
caterwauling may be moot.
But
still, it seems like Munich is always
moving to open source. It seems that the
move is good for them, but when will they get there?
Tập trung vào tuyên
bố của Quỹ Tài liệu, không ngạc nhiên nhiều rằng
thành phố đang chuyển từ OpenOffice sang LibreOffice.
LibreOffice được thừa nhận chuyển nhanh hơn trong sự
phát triển ngay hiện nay và, thành thực mà nói, bạn
không thể thực sự đánh giá thấp tầm quan trọng của
một cảm giác của một thành phố Đức tốt hơn về
việc sử dụng phần mềm được một tổ chức phi lợi
nhuận của Đức điều phối hơn là một tổ chức của
Mỹ. Người Đức luôn có một chỗ mềm cho phần mềm
được phát triển nổi bộ, như trước kia với
StarOffice.
Theo Vignoli, Munich
không phải là chính phủ duy nhất sát sao với LibreOffice.
“Ngay trước thành
phố Munich, một tuyên bố tương tự đã được đưa ra
từ Thủ tướng Pháp, người đã nhắc tới LibreOffice như
một trụ cột trong toàn bộ sự chuyển đổi của phần
mềm tự do của tất cả các cơ quan chính phủ”, Vignoli
viết. “MimO, nhóm công nghệ săn sóc dự án chuyển đổi
này, đã chứng thực LibreOffice như là bộ phần mềm được
chọn”.
Thật tốt để nghe
thấy rằng phần mềm nguồn mở đang có được sự chú
ý phổ biến hơn nhiều.
Tôi chỉ hy vọng nó
được cài đặt trước khi tôi phải nghỉ hưu.
Focusing
on the Document Foundation's announcement, it's not much of a
surprise that the city is moving from OpenOffice to LibreOffice.
LibreOffice is perceived to be moving faster in development right now
and, frankly, you can't really underplay the importance of a German
city feeling better about using software coordinated by a German
non-profit rather than an American one. Germans have always had a
soft spot for homegrown software, as far back as StarOffice.
According
to Vignoli, Munich is not the only government taking a closer look at
LibreOffice.
"Just
before the city of Munich, a similar announcement was made by the
French Prime Minister, who mentioned LibreOffice as a pillar in the
overall migration of free software of all government bodies,"
Vignoli wrote. "MimO, the technology group taking care of the
migration project, has already certified LibreOffice as the free
office suite of choice."
It's
good to hear that open source software is getting so much public
attention.
I
just hope it gets installed before I have to retire.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.