Thứ Hai, 29 tháng 10, 2012

Munich chuyển sang LibreOffice


Munich shifts to LibreOffice
LibreOffice có được tình yêu của một số thành phố
LibreOffice gets some municipal love
By Brian Proffitt
Bài được đưa lên Internet ngày: 17/10/2012
Lời người dịch: Lại một tuyên bố nữa được đưa ra về việc chuyển đổi sang LibreOffice. Đó là của thành phố Munich. “Ngay trước thành phố Munich, một tuyên bố tương tự đã được đưa ra từ Thủ tướng Pháp, người đã nhắc tới LibreOffice như một trụ cột trong toàn bộ sự chuyển đổi của phần mềm tự do của tất cả các cơ quan chính phủ”. Xem thêm: Chính phủ Pháp sẽ sử dụng PostgreSQL và LibreOffice trong thúc đẩy ứng dụng phần mềm tự do.
Thành phố Munich, từ lâu đã là một người sử dụng lớn về Linux và phần mềm nguồn mở, đã chuyển các kế hoạch chuyển đổi sang OpenOffice và bây giờ bắt đầu triển khai LibreOffice để thay thế vào đó.
Đó là thông tin từ Italo Vignoli của Quỹ Tài liệu, người đã đưa ra công bố này như một phần của một chào mừng trong danh sách thư của Quỹ ngày hôm nay.
“Sau một đánh giá rủi ro cẩn thận, hội đồng thành phố Munich đã quyết định chuyển đổi sang LibreOffice. Có lợi cho quyết định đó, trong số những thứ khác, là tính mềm dẻo lớn hơn của dự án này về sử dụng các giấy phép mở. Hơn nữa, Munich muốn dựa vào một cộng đồng lớn và mạnh khỏe cho bất kỳ sản phẩm nguồn mở nào mà thành phố sử dụng, Kirsten Boge, người đứng đầu các quan hệ công chúng, nói”, Vignoli nói.
Không mưa trong lễ diễu hành của LibreOffice, nhưng tôi có một câu hỏi: cần bao lâu để một thành phố chuyển đổi sang một bộ phần mềm văn phòng mới? Vì, không tội tình gì mà phòng CNTT Munich, từng có các báo cáo về Minich thử chuyển sang Linux và OpenOffice kể từ ít nhất 2003.
Bây giờ, tôi nhận thức được rằng từng có một số sự cố trong những ngày đầu đó, với việc Microsoft nhảy vào và chào hạ giá để giữ việc kinh doanh của Munich, nên tôi có thể hiểu được sự chậm trễ. Nhưng thôi mà, 9 năm sau và chúng ta vẫn đang chuyển đổi sang một bộ phần mềm văn phòng nguồn mở ư? Điều gì đang xảy ra vậy?
Dù vậy, tất cả còn chưa rõ, cuộc chuyển đổi đang ở giai đoạn nào. Vào năm 2010, đám người từ phòng CNTT Munich đã tới CeBIT để báo cáo về sự chuyển dịch, nhưng tác dụng của sự kiện đó còn chưa rõ liệu đây có là một báo cáo sau hành động hay một báo cáo đang diễn ra. Nên tôi ngay bây giờ sẽ kết luận rằng tất cả tiếng mèo kêu của tôi có thể là lời bàn.
Hơn nữa, có vẻ như Munich luôn chuyển đổi sang nguồn mở. Dường như là sự chuyển dịch này là tốt cho họ, nhưng khi nào thì họ tới đích được?
October 17, 2012, 8:28 AM — The city of Munich, which has long been a big user for Linux and open source software, has shifted its migration-to-OpenOffice plans and is now starting to deploy LibreOffice instead.
That's the news from The Document Foundation's Italo Vignoli, who touted the announcement as part of a cheerleading roundup on the Foundation's mailing list today.
"'After a careful risk-assessment, Munich city council has
decided to migrate to LibreOffice. In favour of that decision, among others, was the greater flexibility of the project regarding consumption of open source licenses. In addition, Munich wants to rely on a large and vibrant community for any Open Source product it employs,' says Kirsten Böge, head of public relations," Vignoli reported.
Not to rain on LibreOffice's parade, but I have a question: how frickin' long does it take for one city to migrate to a new office suite? Because, no offense to Munich's IT department, there's been reports of Munich trying to migrate to Linux and OpenOffice since at least 2003.
Now, I realize that there was some drama in those early days, with Microsoft stepping in and offering discounts to keep Munich's business, so I can understand the delays. But c'mon, nine years later and we're still migrating to an open source office suite? What the heck is going on?
It is not at all clear, by the way, what stage the migration is in. In 2010, folks from Munich's IT department went to CeBIT to report on the shift, but the event coverage isn't clear whether this was an after-action report or an in-progress report. So I will right now concede that all my caterwauling may be moot.
But still, it seems like Munich is always moving to open source. It seems that the move is good for them, but when will they get there?
Tập trung vào tuyên bố của Quỹ Tài liệu, không ngạc nhiên nhiều rằng thành phố đang chuyển từ OpenOffice sang LibreOffice. LibreOffice được thừa nhận chuyển nhanh hơn trong sự phát triển ngay hiện nay và, thành thực mà nói, bạn không thể thực sự đánh giá thấp tầm quan trọng của một cảm giác của một thành phố Đức tốt hơn về việc sử dụng phần mềm được một tổ chức phi lợi nhuận của Đức điều phối hơn là một tổ chức của Mỹ. Người Đức luôn có một chỗ mềm cho phần mềm được phát triển nổi bộ, như trước kia với StarOffice.
Theo Vignoli, Munich không phải là chính phủ duy nhất sát sao với LibreOffice.
“Ngay trước thành phố Munich, một tuyên bố tương tự đã được đưa ra từ Thủ tướng Pháp, người đã nhắc tới LibreOffice như một trụ cột trong toàn bộ sự chuyển đổi của phần mềm tự do của tất cả các cơ quan chính phủ”, Vignoli viết. “MimO, nhóm công nghệ săn sóc dự án chuyển đổi này, đã chứng thực LibreOffice như là bộ phần mềm được chọn”.
Thật tốt để nghe thấy rằng phần mềm nguồn mở đang có được sự chú ý phổ biến hơn nhiều.
Tôi chỉ hy vọng nó được cài đặt trước khi tôi phải nghỉ hưu.
Focusing on the Document Foundation's announcement, it's not much of a surprise that the city is moving from OpenOffice to LibreOffice. LibreOffice is perceived to be moving faster in development right now and, frankly, you can't really underplay the importance of a German city feeling better about using software coordinated by a German non-profit rather than an American one. Germans have always had a soft spot for homegrown software, as far back as StarOffice.
According to Vignoli, Munich is not the only government taking a closer look at LibreOffice.
"Just before the city of Munich, a similar announcement was made by the French Prime Minister, who mentioned LibreOffice as a pillar in the overall migration of free software of all government bodies," Vignoli wrote. "MimO, the technology group taking care of the migration project, has already certified LibreOffice as the free office suite of choice."
It's good to hear that open source software is getting so much public attention.
I just hope it gets installed before I have to retire.
Dịch: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.