USPTO
to be Partly Headed by Google Executive
12.22.13
Posted in Google, IBM,
Patents at 1:31 pm by Dr. Roy Schestowitz
Bài được đưa lên
Internet ngày: 22/12/2013
Photo from Asian Pacific Fund
Tóm
tắt: Văn
phòng Bằng sáng chế và Thương hiệu Mỹ – USPTO (Patent
and Trademark Office) có lãnh đạo từ một công ty mà ít
nổi tiếng hơn về bảo vệ các bằng sáng chế
phần mềm và làm nhiều hơn để
chống lại chúng.
Summary:
The USPTO gets leadership from a company that’s less known for
advocacy of software patents and more to do with opposing them
Lời
người dịch: “Văn
phòng Bằng sáng chế và Thương hiệu Mỹ – USPTO (Patent
and Trademark Office) có
lãnh đạo từ một công ty mà ít nổi tiếng hơn về bảo
vệ các bằng sáng chế
phần mềm và làm nhiều hơn để chống lại chúng”.
“Reuters
nói tuần trước rằng cựu
giám đốc điều hành của Google Michelle Lee sẽ là phó
giám đốc của USPTO từ 13/01”.
Xem
thêm: Các
bài
liên quan tới bằng sáng chế phần mềm.
USPTO
điển hình được quản lý từ những người từ các
công ty mà nó phục vụ. Google chính xác không nổi tiếng
như một fan hâm mộ lớn của các bằng sáng chế phần
mềm (không so nổi với IBM và Microsoft), nên sự
bổ nhiệm mới này đưa ra một vài hy vọng. Như từ
FOSS Force (Lực lượng Phần mềm Tự do Nguồn mở) đưa
ra, “Hãng Reuters
nói tuần trước rằng cựu giám đốc điều hành của
Google Michelle Lee sẽ là phó giám đốc của USPTO từ
13/01”.
Google,
có thể bán nhiều thiết bị Linux nhất (hoặc các thiết
bị có một hệ điều hành từ Google), hiện đang đối
mặt với sự hung hăng về bằng sáng chế từ
Microsoft và Apple,
nó khai thác các chính sách bằng sáng chế ủng hộ phần
mềm ở USPTO để có
được các độc quyền về bằng sáng chế trong các triển
khai Android. Nếu Micelle Lee trung thành với ông chủ
trước đó của bà thì bà sẽ cân nhắc xử trí các bằng
sáng chế phần mềm một cách tổng thể. David
Kappos, người tới từ IBM (người thúc đẩy lớn các
bằng sáng chế phần mềm) chắc chắn đã bảo vệ - thậm
chí công khai - các bằng sáng chế phần mềm.
THE
USPTO is
typically run by people from companies which it serves. Google is not
exactly known as a big fan of software patents (not compared to IBM
and Microsoft), so this
new appointment gives some hope. As
FOSS Force put it,
“Reuters reported last week that former Google executive Michelle
Lee will take over as deputy director of the U.S. Patent and
Trademark Office (USPTO) on January 13.”
Google,
which probably sells the most Linux devices (or devices that have an
operating system from Google), is currently facing patent aggression
from Microsoft and Apple,
which exploits pro-software patents policies at the USPTO to get
patent monopolies on Android implementations. If Michelle Lee is
loyal to her previous employer, then she will consider tackling
software patents as a whole. David
Kappos, who came from IBM (big promoter of software patents) sure
defended — even publicly — software patents.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.