February
11, 2014: The Day We Fight Back Against the NSA
By
Christine Hall, January 27th, 2014
Bài được đưa lên
Internet ngày: 27/01/2014
Lời
người dịch: Vì các hành động giám sát ồ ạt đáng
lên án của NSA “họ đang giám sát các thư điện tử
của chúng ta để phát hiện ai trong đang đang ở trong
vòng tròn của chúng ta và rình mò chúng ta trên Facebook và
Google Plus. Đặc biệt nếu
chúng ta sử dụng Windows, sẽ không cần đối với họ để
bẩn tay họ sàng lọc qua đống rác của chúng ta khi mà
họ có thể đi vào qua một cửa bẫy ảo trên máy tính
của chúng ta để xọc qua các tệp bảng tính và xử lý
văn bản của chúng ta. Nghe lén
điện thoại ư? Ngôi trường cũ làm sao trong một thế
giới nơi mà mọi cuộc gọi chúng ta thực hiện, thậm
chí từ một đường dây mặt đất, trở thành VoIP đâu
đó cùng với đường dây đó. Khi
chúng ta sử dụng VoIP hoặc Skype, họ có thể dễ dàng
nghe thấy”, FOSS Force kêu gọi
thế giới tham gia vào dự án “Ngày
Chúng ta Đánh Trả” với các
hành động như thế giới đã từng làm để chống lại
các luật SOPA và PIPA 2 năm về trước, cụ thể: “Vào
ngày 11/02,
các website Mỹ tham gia sẽ hiện thị bức phướng thúc
giục các khách viếng thăm của chúng kêu gọi hoặc viết
thư điện tử cho Nghị sỹ quốc hội hoặc Thượng nghị
sỹ của họ. Theo sự thiết lập của các website đó để
phối hợp hành động, “Các kế hoạch có thể thay đổi,
nhưng chúng tôi có ý định yêu
cầu các nhà lập pháp chống lại Luật Giám sát Tình báo
Nước ngoài Cải tiến (FISA
Improvements Act), ủng
hộ cho Luật tự do Mỹ (USA
Freedom Act) và ban
hành sự bảo vệ cho những người không phải người
Mỹ”. Các website ở bên ngoài
nước Mỹ sẽ yêu cầu các khách viếng thăm của họ tạo
áp lực tại địa phương để bảo vệ sự riêng tư tại
đó”. Xem
thêm: 'Chương
trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Nó chỉ có ý nghĩa
rằng NSA sẽ đối đầu trực tuyến. Sau tất cả, đây
là Internet mà cơ quan này sử dụng để gián điệp chúng
ta. Họ đang không đi theo chúng ta xuống các con phố tối
om hoặc mở thư trong hộp của chúng ta. Thay vào đó, họ
đang giám sát các thư điện tử của chúng ta để phát
hiện ai trong đang đang ở trong vòng tròn của chúng ta và
rình mò chúng ta trên Facebook và Google Plus. Đặc biệt nếu
chúng ta sử dụng Windows, sẽ không cần đối với họ để
bẩn tay họ sàng lọc qua đống rác của chúng ta khi mà
họ có thể đi vào qua một cửa bẫy ảo trên máy tính
của chúng ta để xọc qua các tệp bảng tính và xử lý
văn bản của chúng ta. Nghe lén điện thoại ư? Ngôi
trường cũ làm sao trong một thế giới nơi mà mọi cuộc
gọi chúng ta thực hiện, thậm chí từ một đường dây
mặt đất, trở thành VoIP đâu đó cùng với đường dây
đó. Khi chúng ta sử dụng VoIP hoặc Skype, họ có thể dễ
dàng nghe thấy. Nếu chúng ta viếng thăm một website
đặt ở một nước trong danh sách đen của họ, thì họ
ngồi dậy và chú ý.
Bức phướn Ngày
Chúng ta Đánh Trả
Mọi người ở NSA
không quan tâm về quyền tự do, hạnh phúc hay thậm chí
cuộc sống của bản thân chúng ta. Họ được sở hữu
với những gì họ thấy như là nhiệm vụ của họ và
được thuyết phục, như những kẻ cuồng tín luôn được
thuyết phục, rằng sự kết thúc biện minh cho phương
tiện. Họ trang bị thứ tồi tệ nhất của Stalin,
Mussolini, Franco và Pol Pot. Họ làm thế với sự nhăn mặt
của một người Mỹ, duy trì một ảo tưởng về tự do
mà giữ cho chúng ta được yên bình.
Ngày 11 tháng 02 sẽ
là một Ngày Chúng ta Đánh Trả.
Khoảng 2 tháng trước,
chính xác vào ngày 10/01, một lời kêu gọi đã được
đưa ra vì một sự phản đối ồ ạt trên Internet, giống
như sự phản đối 2 năm về trước chống lại luật
kiểm duyệt SOPA và PIPA. Vào ngày đó, David Segal, giám đốc
điều hành của Demand Progress (Đòi hỏi sự Tiến bộ),
một trong những người sáng lập sự phản đối được
lên kế hoạch đó, đã nói: “Hôm nay mối đe dọa lớn
nhất cho một Internet tự do, và xã hội tự do rộng lớn
hơn, là chế độ gián điệp ồ ạt của Cơ quan An ninh
Quốc gia. Nếu Aaron mà còn sống thì ông ta có lẽ đang ở
trên chiến tuyến, đấu tranh chống lại các thực tiễn
mà làm xói mòn khả năng của chúng ta để tham gia cùng
nhau như những con người tự do thực sự”.
Tham chiếu của ông
là về nhà hoạt động xác hội Internet Aaron Awartz, nhà
sáng lập của Demand Progress.
Các tổ chức đằng
sau sự phản đối này được biết đối với tất cả
chúng ta, nhất định với những ai trong chúng ta mà đi
theo phần mềm tự do nguồn mở.
Bổ sung thêm vào
Demand Progress; Quỹ Điện tử Biên giới - EFF (Electronic
Frontier Foundation), Đấu tranh vì Tương lai (Fight for the
Future), tổ chức Báo chí Tự do (Free Press), Reddit, Mozilla,
và Boing Boing là đứng sau dự án này.
Có một câu nói cũ
mà đã trở thành sáo rỗng: hãy để sự trừng phạt hợp
với tội phạm. Hành động có kế hoạch trong tháng 2 này
dường như sẽ nói điều đó thành: hãy để sự phản
đối hợp với vấn đề đó.
Trong hành động chống
SOPA 2 năm về trước, các website từ Wikipedia tới
Craigslist đã đánh sập các site của họ trong một ngày.
Điều này từng là phù hợp, vì nó đã minh hoạc những
gì một Internet bị các hạn chế về bản quyền hà khắc
ngăn trở có thể trông giống. Đi trong tối om có thể là
phù hợp cho sự phản đối NSA sắp tới, vì điều đó
có thể cũng rất giống việc lăn qua và chơi trò chết.
Vào ngày 11/02, các
website Mỹ tham gia sẽ hiện thị bức phướng thúc giục
các khách viếng thăm của chúng kêu gọi hoặc viết thư
điện tử cho Nghị sỹ quốc hội hoặc Thượng nghị sỹ
của họ. Theo sự thiết lập của các website đó để
phối hợp hành động, “Các kế hoạch có thể thay đổi,
nhưng chúng tôi có ý định yêu cầu các nhà lập pháp
chống lại Luật Giám sát Tình báo Nước ngoài Cải tiến
(FISA
Improvements Act), ủng hộ cho Luật tự do Mỹ (USA
Freedom Act) và ban hành sự bảo vệ cho những người
không phải người Mỹ”. Các website ở bên ngoài nước
Mỹ sẽ yêu cầu các khách viếng thăm của họ tạo áp
lực tại địa phương để bảo vệ sự riêng tư tại
đó.
Cả bạn nữa, có thể
tham gia bằng việc làm cho gia đình và bạn bè của bạn
nhận thức được về sự phản đối này và về những
gì đang bị đe dọa. Hãy nói về nó trên Facebook. Hãy
viết trên Twitter về nó. Trên website Ngày Chúng ta Đánh
Trả (The
Day We Fight Back), có các tài nguyên, hình đồ họa và
hơn thế, mà bạn có thể đưa lên Facebook, Google Plus hoặc
bất kỳ mạng xã hội khác nào. Bất kỳ điều gì bạn
có thể làm để nói ra sẽ giúp.
Chúng tôi ở đây tại
FOSS Force sẽ tham gia. Các hành động đã và đang được
NSA thực hiện thể hiện một sự nguy hiểm rõ ràng và
hiện diện cho các quyền của con người khắp thế giới.
Hãy giúp chúng tôi bằng việc tiến hành phần của bạn
để đưa chương này trong lịch sử thế giới tới một
sự kết thúc đầy quả quyết.
It
only makes sense that the NSA be confronted online. After all, it’s
the Internet the agency uses to spy on us. They’re not following us
down dark streets or steaming open our snail mail. Instead, they’re
monitoring our emails to discover who is in our circle and stalking
us on Facebook and Google Plus. Especially if we use Windows, there’s
no need for them to dirty their hands sifting through our garbage
when they can enter through a virtual trap door on our computer to
rifle through our word processor and spreadsheet files. Phone
tapping? How old school in a world where every call we make, even
from a land line, becomes VoIP somewhere along the line. When we use
VoIP or Skype, they can easily listen. If we visit a website located
in a country on their hit list, they sit-up and take notice.
The
Day We Fight Back banner.
The
people at the NSA don’t care about our right to liberty, happiness
or even life itself. They are obsessed with what they see as their
mission and are convinced, as zealots are always convinced, that the
ends justify the means. They embody the worst of Stalin, Mussolini,
Franco and Pol Pot. They do so with an American twist, maintaining an
illusion of freedom which keeps us pacified.
February
11th will be The Day We
Fight Back.
About two weeks ago, on January
10th to be exact, a call went out for a massive Internet protest, not
unlike the protest two years ago against SOPA and PIPA censorship
legislation. On that day, David Segal, executive director of Demand
Progress, one of the founders of the planned protest, said, “Today
the greatest threat to a free Internet, and broader free society, is
the National Security Agency’s mass spying regime. If Aaron were
alive he’d be on the front lines, fighting back against these
practices that undermine our ability to engage with each other as
genuinely free human beings.”
His
reference was to internet activist Aaron Swartz, the founder of
Demand Progress.
The
organizations behind this protest are known to us all, certainly to
those of us who follow FOSS. In addition to Demand Progress; the
Electronic Frontier Foundation, Fight for the Future, Free Press
organization, Reddit, Mozilla, and Boing Boing are behind this
project.
There
is an old saying that has become a cliché: let the punishment fit
the crime. The planned February action seems to paraphrase that into:
let the protest fit the issue.
During
the SOPA action two years ago, websites from Wikipedia to Craigslist
took their sites down for a day. This was appropriate, as it
illustrated what an Internet hampered by draconian copyright
restrictions might look like. Going dark would be inappropriate for
the upcoming NSA protest, as that would be too much like rolling over
and playing dead.
On
February 11th, participating U.S. websites will display banners
urging their visitors to call or email their Congressperson or
Senator. According to the website set up to coordinate activity,
“Plans may change, but we intend to ask legislators to oppose the
FISA
Improvements Act, support the USA
Freedom Act, and enact protections for non-Americans.” Websites
outside the U.S. will ask their visitors to apply pressure locally to
put privacy protections in place.
You,
too, can get involved by making your family and friends aware of this
protest and of what’s at stake. Talk about it on Facebook. Tweet
about it. On The
Day We Fight Back’s website, there are resources, graphics and
so forth, that you can post to Facebook, Google Plus or any other
social network. Anything you can do to get the word out will help.
We
here at FOSS Force will be participating. The actions being taken by
the NSA represent a clear and present danger to the rights of human
beings around the globe. Please help us by doing your part to bring
this chapter of world history to an abrupt end.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.