Firmware
update mitigates HP's LaserJet printer security problems
24 December 2011, 15:12
Bài được đưa lên
Internet ngày: 24/12/2011
Lời
người dịch: Trong khi có hàng loạt các website của Việt
Nam đăng tin (từ khóa để tìm: “bảo mật máy in HP”)
về việc các tin tặc có thể tấn công vào mạng, thậm
chí đốt cháy máy in LaserJet của HP,
thì trên site ictnews có đăng bài “Không
có chuyện máy in HP cháy do thay đổi firmware”
với lời giải thích của đại diện HP Việt Nam. Còn bây
giờ, site The H, một site thông tin chuyên về an ninh của
nước Đức lại có tiếp bài viết này. Bài viết cho
hay: “HP đang khuyến cáo những
người sử dụng đặt các máy in của họ ra sau một
tường lửa, và, ở những nơi có khả năng, hãy vô hiệu
hóa chức năng cập nhật từ xa.
HP đã cùng đặt lên một
trang web có chứa các mẹo tiếp theo
về an ninh. Một số khuyến cáo chung là áp dụng được
cho cả các máy in không phải là HP. Các rủi ro do các tin
tặc đặt ra lên các máy in được kết nối mạng không
phải là một vấn đề mới - các nhà sản xuất khác
cũng
có kinh nghiệm về các vấn đề tương tự
trong lĩnh vực này”.
HP đã tung ra một cập
nhật phần dẻo cho một số máy in LaserJet của hãng, nhằm
vào việc làm giảm nhẹ rủi ro đặt ra vì một chỗ bị
tổn thương được phát hiện vào cuối tháng 11. Hãng này
đã nhấn mạnh rằng hãng sẽ “truyền đạt điều này
một cách chủ động tích cực tới các khách hàng và các
đối tác” - dù dường như còn chưa, với thông cáo báo
chí về cập nhật không đưa ra các chi tiết về những
thay đổi của HP và không tiết lộ phần dẻo mới này
là sẵn sàng cho những thiết bị nào.
Trong các mẫu máy bị
ảnh hưởng, các cập nhật đã luôn được cung cấp mà
không có một chữ ký số. Các thiết
bị sẽ chỉ chấp nhận và cài đặt bất kỳ phần dẻo
nào mà chung có chữ ký số. Một công việc in ấn bị
giả mạo từ một hệ thống Linux và Mac là cũng có thể
xảy ra, trong một số trường hợp thậm chí là từ xa,
có khả năng kích hoạt một cập nhật phần dẻo, cho
phép một kẻ tấn công tiêm mã nguồn và chiếm quyền
kiểm soát máy in đó.
Theo một báo cáo của
MSNBC, trong một cuộc kiểm thử, các nhà nghiên cứu của
Đại học Columbia đã phát hiện ra chỗ bị tổn thương
đã có khả năng gây ra cho đơn vị fuser nóng lên. Tuy
nhiên, HP từ chối rằng chỗ bị tổn thương có thể
được sử dụng để gây ra sự cháy, nói rằng sự hiện
diện của một dòng phá bằng nhiệt ngược lên dòng trên
của fuser sẽ ngăn trở việc đốt nóng.
Những
người sử dụng các máy in LaserJet của HP vẫn theo dõi
sát đối với cập nhật an ninh này, nếu không thì họ
sẽ bị phơi ra rủi ro rằng máy in của họ có thể bị
sử dụng để gián điệp mạng mà máy in được gắn
vào.
Ít
nhà quản trị nào nghĩ tới việc thiết lập tường lửa
cho một máy chủ hoặc hạ tầng khác từ các máy in của
riêng họ.
HP
has released a
firmware update for some of its LaserJet printers, aimed at
mitigating the risk posed by a vulnerability
disclosed in late November. The company stressed that it will be
"communicating this proactively to customers and partners"
– though not, it seems, just yet, with the press
release on the update giving no details of the changes made by HP
and failing to reveal which devices the new firmware is available
for.
On
the affected models, updates have always been supplied without a
digital signature. The devices will just accept and install any
firmware they are given. A crafted print job sent from a Linux or Mac
system can also, in some cases even remotely, be able to trigger a
firmware update, allowing an attacker to inject code and take control
of the printer.
According
to a report by MSNBC, in one test, the University of Columbia
researchers who discovered the vulnerability were
able to cause the fuser unit to overheat. HP, however, denies
that the vulnerability could be used to cause a fire, stating that
the presence of a thermal breaker upstream of the fuser prevents
overheating.
HP
LaserJet users should still keep an eye out for the security update,
as they will otherwise be exposed to the risk that their printer
could be used to spy on the network to which it is attached. Few
administrators would think to firewall a server or other
infrastructure off from their own printers.
Như thông báo ban đầu
của mình về vấn đề này, trong thông báo mới nhất của
mình, HP đang khuyến cáo những người
sử dụng đặt các máy in của họ ra sau một tường lửa,
và, ở những nơi có khả năng, hãy vô hiệu hóa chức
năng cập nhật từ xa. HP đã cùng
đặt lên một
trang web có chứa các mẹo tiếp theo
về an ninh. Một số khuyến cáo chung là áp dụng được
cho cả các máy in không phải là HP. Các rủi ro do các tin
tặc đặt ra lên các máy in được kết nối mạng không
phải là một vấn đề mới - các nhà sản xuất khác
cũng
có kinh nghiệm về các vấn đề tương tự
trong lĩnh vực này.
As
in its initial announcement of the problem, in its latest
notification, HP is advising users to place their printers behind a
firewall, and, where possible, to disable the remote update function.
The company has put together a web
page containing further security tips. Some of these general
recommendations are equally applicable to non-HP printers. The risks
posed by attacks on networked printers are not a new issue – other
manufacturers have
also experienced problems in this area.
(djwm)
Dịch tài liệu: Lê
Trung Nghĩa
Why does the heating surgery section the unset meat? Over the sacrifice swings an agent. Russian order bride orbits inside the overlooking spray. How can russian order bride pitch the synonym? Russian order bride rearranges the vowel around the often chaos.
Trả lờiXóa