EU:
'A standard is open when implemented in open source'
by Gijs
Hillenius — published on Nov 29, 2011
Bài được đưa lên
Internet ngày: 29/11/2011
Lời
người dịch: Một khuyến cáo cho các cơ quan hành chính
nhà nước khi chọn một tiêu chuẩn nào đó, thì tiêu
chuẩn đó phải có ít nhất trong một triển khai của
phần mềm tự do nguồn mở để tránh bị khóa trói vào
nhà cung cấp và dữ liệu có khả năng sẽ không còn mở
được nữa. “Vài năm trước ông đã kiểm thử chiến
lược tài liệu điện tử của tất cả 290 thành phố
của quốc gia này, thấy rằng một phần chủ chốt các
tài liệu không còn có khả năng truy cập được nữa”.
Còn nghiên cứu của các chuyên gia Thụy Điển đối với
hệ sinh tháo của cái gọi là tiêu chuẩn OOXML có trong
Microsoft Office là: “Hệ sinh thái của OOXML có sức
khỏe bằng 0”, nghĩa là nó tương đương với một
cộng đồng mà ... không làm gì cả.
Một tổ chức của
khu vực nhà nước chỉ nên tham chiếu tới một phần mềm
hoặc tiêu chuẩn định dạng tệp nếu tiêu chuẩn đó đã
được triển khai trong một triển khai cài đặt phần mềm
nguồn mở bền vững. Không có triển khai như vậy sẽ có
rủi ro đáng kể cho tổ chức, Bjorn Lundell khuyến cáo sau
một rà soát lại các chính sách của các cơ quan hành
chính công. Lundell là một nhà nghiên cứu tại Đại học
Skovde tại Thụy Điển.
Triển khai một tiêu
chuẩn trong nguồn mở là một dấu hiệu tốt về tính
mở, Lundell nói, người đã trình bày các kết quả gần
đây nhất nghiên cứu của anh ta trong sự trường tồn
của các tài liệu điện tử tại ngày hội ODF Plugfest
hôm 18/11 tại thành phố Gouda của Hà Lan.
Plugfest là một hội
thảo được tổ chức cứ 6 tháng một lần, nơi mà các
nhà sản xuất phần mềm các bộ phần mềm văn phòng làm
việc trong sự hỗ trợ của họ cho Định dạng Tài liệu
Mở ODF. Đây là một tiêu chuẩn cho các tài liệu điện
tử được Tổ chức vì sự tiến bộ các tiêu chuẩn
thông tin có cấu trúc OASIS phát triển và đã được Tổ
chức Quốc tế về tiêu chuẩn hóa ISO phê chuẩn.
Lundell
đặc biệt quan tâm tới sự trường tồn của các tài
liệu điện tử được các cơ quan hành chính nhà nước
Thụy Điển tạo ra. Vài năm trước ông đã kiểm thử
chiến lược tài liệu điện tử của tất cả 290 thành
phố của quốc gia này, thấy rằng một phần chủ chốt
các tài liệu không còn có khả năng truy cập được nữa.
Các ứng dụng mà đã tạo ra các tài liệu không còn được
sử dụng nữa, không có sẵn sàng hoặc được cập nhật
mà không có việc đảm bảo tính tương thích ngược nữa.
Cùng
với các nhà nghiên cứu khác tại Skovde, năm nay ông đã
xem xét sát hơn vào 2 tiêu chuẩn tài liệu mở cạnh
tranh, ODF và OOXML của Microsoft, cũng đã được ISO phê
chuẩn.
A
public sector organisation should only refer to a software or file
format standard if the standard has been implemented in a sustainable
open source software implementation. Without such implementation
there is significant risk for the organisation, recommends Björn
Lundell after a review of public administration's policies. Lundell
is a researcher at the University of Skövde in Sweden.
The
implementation of a standard in open source is a good sign of
openness, says Lundell, who presented the most recent results of his
research into the longevity of electronic documents at the ODF
Plugfest on 18 November in the Dutch city of Gouda.
The
Plugfest is a workshop organised once every six months, where
software makers of office suites work on their support for the Open
Document Format (ODF). This is a standard for electronic documents
developed by the Organization for the Advancement of Structured
Information Standards (OASIS) and approved by the International
Organization for Standardization (ISO).
Lundell
in particular is interested in the longevity of electronic documents
created by public administrations in Sweden. The past few years he
tested the electronic document strategy of all 290 municipalities in
that country, finding that a major part of these documents is no
longer accessible. The applications that created the documents are no
longer in use, no longer available or upgraded without ensuring
backwards compatibility.
Together
with other researchers at Skövde, this year he took a closer look at
two competing open document standards, ODF and Microsoft's
alternative OOXML, also approved by ISO.
'Zero
health'
'Sức
khỏe bằng 0'
2 nhà nghiên cứu đã
so sánh số lượng các đóng góp mã nguồn trong vòng 4 năm
qua đối với 2 dự án nguồn mở, các trình soạn thảo
OpenOffice và LibreOffice, hỗ trợ ODF, và Docx4all, hỗ trợ
OOXML. “Dự án LibreOffice có 664 người đề xuất,
Docx4all chỉ có 2. Trung bình LibreOffice có 2851 đề xuất
mỗi tháng, và Docx4all có 29”.
Lundell thừa nhận
rằng Docx4all là một dự án nhỏ hơn nhiều. Tuy nhiên,
ông kết luận rằng đối với OOXML hầu như không có bất
kỳ sự hỗ trợ nào trong các ứng dụng nguồn mở. “Hệ
sinh thái của OOXML có sức khỏe bằng 0”.
Các kết quả của
nghiên cứu này, một tài liệu ông đã viết với Jonas
Gamalielsson, có đầu đề 'Các cộng đồng nguồn mở vì
sự duy trì dài hạn các tài sản số: cái gì được chào
cho ODF và OOXML', sẽ được xuất bản sớm trong một báo
cáo trong một cuộc hội thảo, từ Đại học Công nghệ
Tampere.
The
two researchers compared the number of source code contributions
during the past four years for two open source projects, the Open
Office and Libre Office editors, supporting ODF, and Docx4all,
supporting OOXML. "The Libre Office project has 664 committers,
the Docx4all has only two. On average, Libre Office has 2851 commits
per month, and Docx4all gets 29."
Lundell
acknowledges that Docx4all is a much smaller project. However, he
concludes that for OOXML there is hardly any support in open source
applications. "OOXML's ecosystem has zero health."
The
results of this study, a paper he wrote with Jonas Gamalielsson,
titled 'Open Source communities for long-term maintenance of digital
assets: what is offered for ODF & OOXML', will be published soon
in a report on a workshop, by the Tampere University of Technology.
Dịch tài liệu: Lê
Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.