Intellectual
Property Rights (IPR), Licensing and Patents
Lời
người dịch: Bản dịch này có ý định tạo ra các đường
liên kết tới tất cả các bài viết đã được dịch
sang tiếng Việt về chủ đề này để các độc giả có
thể dễ dàng tham khảo các bản gốc tiếng Anh và các
bản dịch sang tiếng Việt ở bất kỳ chỗ nào có thể.
Qua đó các độc giả dễ dàng tra cứu và mường tượng
được bức tranh tổng thể về từng chủ đề mà OSS
Watch, cơ quan tư vấn chính sách về phần mềm nguồn mở
cho ngành giáo dục và Văn phòng Nội các Chính phủ Anh đã
và đang thực hiện.
Khi mã nguồn được
viết, sở hữu được tạo ra. Người chủ sở hữu của
sở hữu đó có thể cấp phép cho nó để những người
khác sử dụng. Việc cấp phép như vậy có thể là một
phần của một kế hoạch kinh doanh để thương mại hóa
trong sở hữu trí tuệ của phần mềm. Các tài nguyên này
khai thác các vấn đề xung quanh các quyền sở hữu trí
tuệ, luật về bằng sáng chế, các giấy phép của phần
mềm nguồn mở và nhiều hơn thế.
Các lưu ý chỉ dẫn
Việc
cấp phép
When
software code is written, property is created. The owner of that
property may license it for use by others. Such licensing may be part
of a business plan to capitalize on the intellectual property of the
software. These resources explore issues around intellectual property
rights, patent law, open source software licences and more.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.