Thứ Ba, 25 tháng 6, 2013

Quyền sở hữu trí tuệ, việc cấp phép và các bằng sáng chế

Intellectual Property Rights (IPR), Licensing and Patents
Lời người dịch: Bản dịch này có ý định tạo ra các đường liên kết tới tất cả các bài viết đã được dịch sang tiếng Việt về chủ đề này để các độc giả có thể dễ dàng tham khảo các bản gốc tiếng Anh và các bản dịch sang tiếng Việt ở bất kỳ chỗ nào có thể. Qua đó các độc giả dễ dàng tra cứu và mường tượng được bức tranh tổng thể về từng chủ đề mà OSS Watch, cơ quan tư vấn chính sách về phần mềm nguồn mở cho ngành giáo dục và Văn phòng Nội các Chính phủ Anh đã và đang thực hiện.
Khi mã nguồn được viết, sở hữu được tạo ra. Người chủ sở hữu của sở hữu đó có thể cấp phép cho nó để những người khác sử dụng. Việc cấp phép như vậy có thể là một phần của một kế hoạch kinh doanh để thương mại hóa trong sở hữu trí tuệ của phần mềm. Các tài nguyên này khai thác các vấn đề xung quanh các quyền sở hữu trí tuệ, luật về bằng sáng chế, các giấy phép của phần mềm nguồn mở và nhiều hơn thế.
Các lưu ý chỉ dẫn
Việc cấp phép
When software code is written, property is created. The owner of that property may license it for use by others. Such licensing may be part of a business plan to capitalize on the intellectual property of the software. These resources explore issues around intellectual property rights, patent law, open source software licences and more.
Briefing Notes
Licensing
Dịch: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.