Thứ Hai, 1 tháng 6, 2020

Cập nhật chính sách của CC về các sửa lỗi mã pháp lý


Update to CC’s Policy on Legal Code Corrections
Diane Peters and Sarah Pearson, April 13, 2020
Bài được đưa lên Internet ngày: 13/04/2020
Creative Commons đang thay đổi chính sách sửa mã pháp lý của nó cho các bản dịch chính thức của các giấy phép Phiên bản 4.0 và hiến tặng vào phạm vi công cộng CC0. Để duy trì tính toàn vẹn cam kết chắc chắn của chúng tôi về các bản dịch chính thức trung thực như là các bản tương đương về pháp lý của phiên bản gốc 4.0 tiếng Anh và phiên bản gốc CC0 tiếng Anh, CC sẽ sửa cho đúng các bản dịch chính thức được xuất bản khi bất kỳ dạng lỗi nào được xác định.
Creative Commons cam kết duy trì các phiên bản mã pháp lý các giấy phép và các công cụ phạm vi công cộng của nó kinh điển, ổn định, và không thay đổi. Chính sách này áp dụng cho từng công cụ pháp lý do CC quản lý, bao gồm các phiên bản khả chuyển các giấy phép, chúng là các phiên bản được tùy biến thích nghi cả theo ngôn ngữ địa phương nhất định và cả luật của quyền tài phán nhất định, cũng như các công cụ không dùng nữa, như các giấy phép Mẫu và do các Quốc gia Phát triển. Khi các lỗi với các công cụ pháp lý đó đã được xác định, chúng dẫn tới hoặc các phiên bản mới của các công cụ đó hoặc được ghi thành tài liệu như là các lỗi nhỏ trên trang Legal Code errata.
Creative Commons đã ra quyết định tùy biến thích nghi chính sách này với khía cạnh các bản dịch chính thức của các giấy phép 4.0 và CC0 1.0. Theo cách thức cơ bản, bắt đầu bằng sự phát hành bộ giấy phép Phiên bản 4.0 vào năm 2013*, CC đã chấm dưt chuyển các công cụ pháp lý của nó vì nó từng không còn cần thiết nữa biết rằng các nỗ lực quốc tế hóa xung quanh 4.0. Chúng tôi thay vào đó cam kết tạo ra các bản dịch ngôn ngữ chính thức của phiên bản gốc tiếng Anh, không làm bất kỳ sự tinh chỉnh nào dựa vào luật địa phương. Trong khi tôn trọng sự với tới quốc tế của các giấy phép CC, tiếng Anh từng là ngôn ngữ ở đó CC đã làm việc với cộng đồng toàn cầu để thương lượng và hoàn thành các điều khoản của bộ giấy phép 4.0 (cũng như các công cụ phạm vi công cộng của chúng tôi), và vì thế, như một cộng đồng, chúng tôi phải thừa nhận tiếng Anh như là gốc vì các mục đích của bản dịch chính thức. Nói vậy, CC và cộng đồng của chúng tôi cam kết với ý tưởng là tất cả các bản dịch chính thức là tương đương về pháp lý hệt như các công cụ chính thức của Liên hiệp quốc được thương thảo, dịch, và đối xử như là các bản tương đương. Nói cách khác, các bản dịch chính thức của CC không là các giấy phép tách biệt. Cơ sở này là hữu dụng để hiểu vì sao Creative Commons đã ra quyết định để tùy biến thích nghi chính sách của nó cho các bản dịch chính thức.
Để rõ ràng, chính sách sửa mã pháp lý của CC sẽ vẫn là y hệt cho Phiên bản 3.0 và các phiên bản trước đó của các giấy phép, bao gồm cả các bản khả chuyển. Chính sách đó cũng sẽ vẫn giữ không thay đổi đối với mã pháp lý của Phiên bản 4.0 tiếng Anh và mã pháp lý của CC0 tiếng Anh. Đối với những thứ đó, CC sẽ tiếp tục duy trì các phiên bản tĩnh của mã pháp lý, thậm chí khi các lỗi được xác định. Tất cả các sửa lỗi như vậy sẽ được trích dẫn ở chân trang trong mỗi mã pháp lý tương ứng và được ghi thành tài liệu công khai đầy đủ trên trang Legal Code errata.
Tới nay, sau 6 năm theo dõi xuất bản các bản dịch chính thức của phiên bản 4.0 và CC0, CC đã xác định chỉ một bản dịch chính thức với các lỗi tư liệu được biết tới. Dựa vào sự phát hiện, bản dịch này ngay lập tức đã ẩn khỏi tầm nhìn của công chúng với sự đồng thuận của đội dịch bản dịch đó tuân theo chính sách và quy trình ngắn gọn được sửa đổi này. Khắc phục các lỗi đó, CC cũng đã xem lại chính sách và các quy trình dịch mã pháp lý để gia tăng kiểm soát và làm tài liệu chất lượng.
Chúng tôi vẫn cam kết đảm bảo tính toàn vẹn của mã pháp lý của chúng tôi cho những người cấp phép và được cấp phép, và chúng tôi tin tưởng chính sách được sửa đổi này hoàn thành tốt nhất các mục tiêu đó. Vui lòng đưa ra bất kỳ câu hỏi nào về địa chỉ legal@creativecommons.org.
* Sự thay đổi chính sách này đã được tiến hành, một phần, như là kết quả của cấu trúc các giấy phép Phiên bản 4.0, chúng được thiết kế để có hiệu lực theo luật bản quyền áp dụng được bất cứ ở đây tác phẩm được cấp phép được sử dụng. Đưa ra thiết kế và hoạt động quốc tế này, là không còn cần thiết nữa để tùy biến thích nghi mã pháp lý cho các luật của các quyền tài phán nhất định. CC0 đã không bao giờ khả chuyển nữa, chỉ được chính thức dịch.
Creative Commons is changing its legal code correction policy for official translations of the Version 4.0 licenses and the CC0 public domain dedication. In order to maintain the integrity of our firm commitment to honor official translations as legal equivalents of the original English 4.0 version and the original English CC0 1.0, CC will correct published official translations when any type of error is identified.
Creative Commons is committed to maintaining canonical, stable, and unchanged versions of the legal code of its licenses and public domain tools. This policy applies to every legal tool stewarded by CC, including ported versions of the licenses, which are versions adapted both to the particular local language and law of a given jurisdiction, as well as deprecated tools, such as the Developing Nations and Sampling licenses. When errors to those legal tools have been identified, they have either resulted in new versions of the tools or been documented as minor errors on the Legal Code errata page.
Creative Commons has made the decision to adapt this policy with respect to official translations of the 4.0 licenses and CC0 1.0. By way of background, starting with the release of the Version 4.0 license suite in 2013*, CC ceased porting its legal tools because it was no longer necessary given the internationalization efforts surrounding 4.0. We instead committed to creating official linguistic translations of the original English version, without making any adjustments based on local law. While respecting the international reach of CC licenses, English was the language in which CC worked with its global community to negotiate and finalize terms of the 4.0 license suite (as well as our public domain tools), and so, as a community, we must recognize English as the original for purposes of official translation. That said, CC and our community are committed to the idea that all official translations are legal equivalents much like official instruments of the United Nations are negotiated, translated, and treated as equivalents. In other words, CC’s official translations are not separate licenses.This background is useful to understanding why Creative Commons has made the decision to adapt its policy for official translations.
To be clear, CC’s legal code correction policy will remain the same for Version 3.0 and prior versions of the licenses, including ports. The policy will also remain unchanged for the Version 4.0 English legal code and the CC0 English legal code. For those, CC will continue to maintain static versions of the legal code, even when errors are identified. All such corrections will be cited in a footer on the relevant legal code and publicly documented in full on the Legal Code errata page.
To date, after six years of overseeing the publication of official translations of 4.0 and CC0, CC has identified only one official translation with known material errors. Upon discovery, this translation was immediately hidden from public view with the consent of the translation team in order to avoid confusion by reusers. CC will be publishing corrected versions of that translation pursuant to this modified policy and process shortly. In response to these errors, CC has also revisited its legal code translation policy and processes to increase quality control and documentation.
We remain committed to ensuring the integrity of our legal code for licensors and licensees, and we believe this modified policy best accomplishes these goals. Please direct any questions to legal@creativecommons.org.
* This policy change was made, in part, as a result of the structure of the Version 4.0 licenses, which are designed to take effect according to applicable copyright law wherever the licensed work is used. Given this international design and operation, it is no longer necessary to adapt the legal code to the laws of particular jurisdictions. CC0 has never been ported, only officially translated.
Dịch: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.