Thứ Ba, 27 tháng 5, 2014

Nhóm nghiên cứu chiến lược: Nguồn mở đòi hỏi sự dịch chuyển văn hóa của các hội đồng Anh

Think tank: Open source requires cultural shift of UK councils
Submitted by Gijs Hillenius on May 09, 2014
Bài được đưa lên Internet ngày: 09/05/2014
Lời người dịch: “Đã nhiều năm, các nhà cung cấp khổng lồ đắt giá đã áp đảo không gian mua sắm CNTT trong khu vực nhà nước ở Anh”, LGIU viết. “Trong môi trường này, lưu ý là việc mua sắm trong các hợp đồng đắt giá, không mềm dẻo đôi khi là 'lựa chọn an toàn' đã nắm giữ và dẫn tới nhiều dự án thường kết thúc vượt ngân sách và quá thời gian”. “Có mục tiêu cho nguồn mở, nhưng nó sẽ đòi hỏi một sự thay đổi văn hóa triệt để bên trong chính quyền địa phương”.
Các dịch vụ của chính quyền địa phương ở Vương quốc Anh nên cân nhắc chuyển sang các giải pháp phần mềm nguồn mở, Đơn vị Thông tin Chính quyền Địa phương (LGIU), một đơn vị nghiên cứu chiến lược, khuyến cáo trong một báo cáo được xuất bản hôm thứ ba. “Việc suy nghĩ tập thể và tính hiệu quả về chi phí mà các nhà cung cấp nguồn mở đưa ra không thể bị khớp về sự tinh thông [và] giá trị về tiền đối với các nhà cung cấp phần mềm sở hữu độc quyền. Sự dịch chuyển văn hóa này sẽ mở cánh cửa cho một kỷ nguyên mới các giải pháp CNTT đổi mới mà có thể biến đổi các dịch vụ của chính quyền địa phương, trang bị cho các nhân viên và phân phối giá trị vô địch cho những người đóng thuế”.
Bất chấp sự khuyến khích từ chính phủ trung ương, nguồn mở “vẫn còn thất bại trong việc bắt kịp với chính quyền địa phương, ngoài các ứng dụng ở một vài nơi ở phần phụ trợ (back-office)”, LGIU viết. đơn vị nghiên cứu chiến lược này tố sự khóa trói vào nhà cung cấp CNTT, cản trở sự chuyển đổi sang các công cụ sản xuất văn phòng nguồn mở ngay như LibreOffice, hoặc Apache OpenOffice.
“Đã nhiều năm, các nhà cung cấp khổng lồ đắt giá đã áp đảo không gian mua sắm CNTT trong khu vực nhà nước ở Anh”, LGIU viết. “Trong môi trường này, lưu ý là việc mua sắm trong các hợp đồng đắt giá, không mềm dẻo đôi khi là 'lựa chọn an toàn' đã nắm giữ và dẫn tới nhiều dự án thường kết thúc vượt ngân sách và quá thời gian”.
Các ví dụ hàng đầu
LGIU chỉ ra cho các thành viên của mình, bao gồm hơn 150 hội đồng địa phương, bộ công cụ và các nỗ lực nguồn mở của Văn phòng Nội các chính phủ Anh để tạo ra một sân chơi bình đẳng và việc khuyến khích của nó đối với các doanh nghiệp vừa và nhỏ (SME) tham gia vào trong mua sắm nhà nước. “Các tổ chức chính phủ địa phương có thể nhìn các ví dụ triển khai nguồn mở thành công trong chính quyền trung ương như một nguồn truyền cảm hứng cho việc phân phối các dịch vụ tốt hơn cùng với sự tiết kiệm đáng kể”.
“Các site chính như GOV.UK đã tăng cường sử dụng các phần mềm nguồn mở, bao gồm các cơ sở dữ liệu, các khung, các bộ nhớ tạm cache, các máy chủ web thông qua kho công nghệ của họ. Các dịch vụ số được GOV.UK cung cấp đã được ước tính tiết kiệm cho những người đóng thuế hơn 20 triệu bảng Anh”.
Đơn vị nghiên cứu chiến lược khuyến cáo những người ra chính sách của chính quyền địa phương xem xét lại một lần nữa cách quản lý tốt nhất các hoạt động CNTT để tiết kiệm
trong khi cải thiện các dịch vụ công.
“Tài liệu được viết để cố gắng và có ý nghĩa đối với chương trình nghị sự số đối với các nhà chức trách địa phương”, Stuart Bentley, tác giả của báo cáo, bình luận. “Có mục tiêu cho nguồn mở, nhưng nó sẽ đòi hỏi một sự thay đổi văn hóa triệt để bên trong chính quyền địa phương. Tôi không chắc lãnh đạo có sẵn sàng ở đó hay chưa”.
Local government services in the United Kingdom should consider switching to open source software solutions, recommends the Local Government Information Unit, a think tank, in a report published this Tuesday. "The collective thinking and cost-effectiveness that open source providers offer cannot be matched in terms of expertise [and] of value for money by the traditional proprietary software providers. This cultural shift will open the door for a new era of innovative IT solutions that can transform local government services, empowering staff and delivering unrivalled value to taxpayers."
Despite encouragement from the central government, open source "has, as yet, failed to catch-on with local government outside of niche, back-office, applications", the LGIU writes. The think tank blames IT vendor lock-in, hindering migration to for instance open source office productivity tools such as LibreOffice, or Apache OpenOffice.
"For many years, expensive mega-vendors have dominated the IT procurement space in the UK public sector", LGIU writes. "In this environment, the notion that buying into costly, inflexible contracts is somehow the 'safe option' has taken hold and led to numerous projects that often finish over budget and over time."
Leading examples
LGIU points its members, including over 150 local councils, to the UK Cabinet Office open source toolkit and efforts to create a level playing field and its encouraging of SMEs to participate in public procurement. "Local government organisations can look to examples of successful open source deployment in central government as a source of inspiration for delivering better services alongside significant savings."
"Major sites such as GOV.UK have made extensive use of open source software, including databases, frameworks, caches and web servers through their technology stack. The digital services provided by GOV.UK have been estimated to save taxpayers over 20 million GBP."
The think tank recommends local government decision-makers to look again at how best to manage IT operations to make savings
whilst improving public services.
"The paper was written to try and make some sense of the digital agenda for local authorities", comments Stuart Bentley, author of the report. "There is scope for open source, but it will require a radical culture change within local government. I'm not sure the leadership is there for it yet."
Dịch: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.