Thứ Hai, 21 tháng 7, 2014

Tài liệu dịch sang tiếng Việt: Không nơi ẩn nấp. Chương 3: Thu thập tất cả; & Chương 4: Tác hại của sự giám sát


“Không nơi ẩn nấp” (No Place To Hide) - là cuốn sách của tác giả Glenn Greenwald, biên tập viên của tờ The Intercept, cũng là cựu nhà báo của tờ The Guardian và là người đầu tiên nhận các tài liệu từ Edward Snowden và đăng trên tờ Guardian về chương trình giám sát ồ ạt của Cơ quan An ninh Quốc gia Mỹ - NSA (National Security Agency) từ tháng 06/2013.
Nội dung của “Không nơi ẩn nấp” gồm: Về tác giả, Lời giới thiệu, 5 chương đánh số từ 1 tới 5 và phần kết. Với mục đích để các độc giả của Blog tham khảo, phần dịch sang tiếng Việt gồm: (1) Về tác giả; (2) Lời giới thiệu; (3) Chương 3: Thu thập tất cả; và (4) Chương 4: Tác hại của sự giám sát. Hy vọng qua phần dịch nhỏ này, các độc giả sẽ cảm nhận được mức độ khổng lồ của sự giám sát ồ ạt mà Cơ quan An ninh Quốc gia (NSA) Mỹ cùng với Sở chỉ huy Truyền thông Chính phủ (GCHQ) của Anh và các đối tác của họ đã tiến hành với sự trợ giúp đắc lực của các tập đoàn viễn thông và Internet hàng đầu thế giới. Cùng với nó, tác giả đã phân tích các khía cạnh khác bị gây hại trước sự giám sát ồ ạt của nhà nước.
Tải về bản dịch của “Không nơi ẩn nấp”, Chương 3: Thu thập tất cả; và Chương 4: Tác hại của sự giám sát tại:
Blogger: Lê Trung Nghĩa




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.