PT:
Government consulting public on open standards
by Gijs
Hillenius — published on Oct 27, 2011
Bài được đưa lên
Internet ngày: 27/10/2011
Lời
người dịch: Bồ Đào Nha đang tiến hành tham vấn các
công dân về danh sách các tiêu chuẩn mở sau khi Luật về
các tiêu chuẩn mở đã được phê chuẩn hồi tháng
4/2011. “Không có Luật về các tiêu chuẩn mở, Bồ Đào
Nha sẽ có rủi ro bị khóa trói vào các hệ thống sở
hữu độc quyền của một số ít các nhà thầu lớn.
Trong thời buổi khó khăn này - thì điều này là, vì thế,
cấp bách mà Hội đồng Bộ trưởng của quốc gia sẽ
phê chuẩn qui định này và danh sách các tiêu chuẩn mở
mà không có sự chậm trễ - một khi tham vấn công khai
kết thúc”.
Cơ quan về Hiện đại
hóa Hành chính (AMA) của Bồ Đào Nha đang trưng cầu các
công dân bình luận về vài tiêu chuẩn mở, bao gồm các
định dạng tài liệu PDF, ODF, các tiêu chuẩn về tính
tương hợp, các tiêu chuẩn cho các hệ thống thông tin
địa lý và các tiêu chuẩn cho báo giá điện tử. Các
bình luận được chào đón cho tới cuối tháng này.
Sự tham vấn này là
một phần của luật về các tiêu chuẩn mở của quốc
gia này, được phê chuẩn vào tháng 4. Luật này yêu cầu
một danh sách và một số qui định về các tiêu chuẩn
mở và AMA đang sử dụng sự tham vấn để có được các
bình luận của công dân. Kết quả sẽ là một qui định
về Tính tương hợp Số của Quốc gia.
Hội các nhà cung cấp
dịch vụ nguồn mở Bồ Đào Nha ESOP lo ngại về việc
vận động hành lang bí mật sẽ không thèm đếm xỉa tới
sự tinh thông về kỹ thuật khi nó nói vào đầu tháng
này trong một tuyên bố. ESOP kêu gọi chính phủ minh bạch
về qui trình này, và chắc chắn tất cả những lưu ý và
quan sát là công khai, khi tính tới việc này.
ESOP đã trao giải
thưởng cho AMA tại một hội nghị vào tháng 9 về những
hành động của nó về chủ đề tính tương hợp. Nó
cũng đã khen ngợi ủy ban của quốc hội đã phác thảo
luật các tiêu chuẩn mở này.
Paul Meller, người
phát ngôn cho Diễn đàn Mở châu Âu, một tổ chức bảo
vệ việc thúc đẩy sử dụng các tiêu chuẩn mở, viết
đây là “một trong những luật được làm sáng tỏ nhất
dạng này tại châu Âu”, trong một bài báo gần đây
trong Dịch vụ Công châu Âu.
Meller: “Không
có Luật về các tiêu chuẩn mở, Bồ Đào Nha sẽ có rủi
ro bị khóa trói vào các hệ thống sở hữu độc quyền
của một số ít các nhà thầu lớn. Trong thời buổi khó
khăn này - thì điều này là, vì thế, cấp bách mà Hội
đồng Bộ trưởng của quốc gia sẽ phê chuẩn qui định
này và danh sách các tiêu chuẩn mở mà không có sự chậm
trễ - một khi tham vấn công khai kết thúc”.
Portugal's
Agency for Administrative Modernisation (AMA) is asking citizens to
comment on several open standards, including document formats PDF,
ODF, interoperability standards, standards for geographic information
systems and standards for electronic invoicing. Comments are welcome
until the end of this month.
The
consultation is part of the country's law on open standards, adopted
in April. This law requires a list and some rules on open standards
and AMA is using the consultation to get citizen’s comments. It
will result in a regulation on National Digital Interoperability.
Portugal's
association of open source service providers (Associação de
Empresas de Software Open Source, ESOP) is worried about 'secret
lobbying (that will) override technical expertise' it said earlier
this month in a statement. ESOP calls on the government to be
transparent about the process, and to make sure all remarks and
observations are public, when taken into account.
ESOP
awarded AMA at a conference in September for its 'actions taken on
the subject of interoperability'. It also praised the parliamentary
committee that drafted the open standards law.
Paul
Meller, spokesperson for Open Forum Europe, an advocacy organisation
promoting the use of open standards, writes it "one of the most
enlightened laws of its kind in Europe", in a recent article at
Public Service Europe.
Meller:
"Without the Open Standards Law, Portugal runs the risk of
remaining locked into the proprietary computer systems of a few large
contractors. During these times of austerity - it is, therefore,
urgent that the country's Council of Ministers approve the regulation
and the list of open standards without delay - once the public
consultation closes."
Dịch tài liệu: Lê
Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.