Thứ Ba, 3 tháng 4, 2012

Motorola từ chối 190 triệu £ phiếu nợ của Microsoft để giữ Windows 7 ở lại Đức


Motorola refuses £190m Microsoft bond to keep Windows 7 in Germany
Windows 7 và Xbox 360 có thể bị cấm tại Đức vì vụ kiện bằng sáng chế.
Windows 7 and the Xbox 360 could be banned in Germany due to patent litigation
By Loek Essers | IDG News Service | Published 16:12, 30 March 12
Bài được đưa lên Internet ngày: 30/03/2012
Lời người dịch: Lại vẫn là kiện cáo nhau về bằng sáng chế phần mềm. Lần này là tại Đức giữa Motorola và Microsoft, và người thua lần này có khả năng là Microsoft và Motorola có khả năng từ chối số tiền 300 triệu USD để ép Microsoft không được bán hàng tại Đức với các sản phẩm sử dụng bằng sáng chế của Motorola có liên quan tới codex H.264. Các sản phẩm có thể bị cấm là Windows 7 và Xbox 360.
Motorola đã từ chối đề nghị của Microsoft với phiếu nợ 300 triệu USD để hoãn ép tuân thủ lệnh huấn thị tiềm tàng của Đức chống lại các sản phẩm của Microsoft sử dụng codex H.264, mà nếu được trao có thể loại bỏ Microsoft khỏi thị trường Đức, theo các tài liệu của tòa án được đệ trình đầu tuần này.
Microsoft có thể mất các quyền của hãng để phân phối các sản phẩm tại Đức mà sử dụng tiêu chuẩn video H.264 và tiêu chuẩn WiFi 802.11, còn treo một phán quyết của toàn vào ngày 17/04. Theo Motorola, những sản phẩm đó vi phạm các bằng sáng chế.
Nếu các qui định của tòa án rằng quả thực Microsoft vi phạm sở hữu trí tuệ của Motorola trong sử dụng của hãng các công nghệ được tiêu chuẩn hóa đó, thì điều này có thể loại trừ Microsoft khỏi thị trường Đức và gây ra sự thiệt hại không thể bù đắp được cho Microsoft và công chúng, Microsoft đã nói trong các tài liệu của tòa được đệ trình với Tòa án Quận Mỹ ở Quận Tây Washington. Hãng phần mềm này đã yêu cầu tòa án Mỹ về một lệnh tạm thời kiềm chế và một phán quyết ban đầu ngăn chặn Motorola ép tuân thủ bất kỳ chiến thắng pháp lý nào trong trường hợp đang điều trần tại Mannheim, Đức, cho tới khi một vụ kiện của Mỹ giữa 2 công ty này được quyết định.
Microsoft nói hãng đã phải dùng tới việc đệ trình cho một phán quyết sơ bộ tại Mỹ vì Motorola đã không có thiện chí chấp nhận một đè nghị 300 triệu USD ghi nợ để hoãn bất kỳ sự ép tuân thủ nào đối với tuyên bán có khả năng của Đức cho tới khi một vụ kiện ở Mỹ được thiết lập. Nhiều triệu có nghĩa để bảo vệ Motorola chống lại bất kỳ những mất mát phải chịu bằng việc không có khả năng ép tuân thủ một phán quyết có khả năng của Đức.
Motorola refused Microsoft's offer of a $300 million (£190) bond to postpone enforcement of potential German injunctions against Microsoft products that use the H.264 video codec, which if granted could exclude Microsoft from the German market, according to court documents filed earlier this week.
Microsoft could lose its rights to distribute in Germany products that use the H.264 video standard and the 802.11 WiFi standard, pending a court ruling on April 17. According to Motorola, those products infringe on its patents.
If the court rules that Microsoft indeed infringes on Motorola's intellectual property in its use of these standardised technologies, this could exclude Microsoft from the German market and cause irreparable harm to Microsoft and the public, Microsoft claimed in court documents filed with the US District Court for the Western District of Washington. The software company asked the US court for a temporary restraining order and a preliminary injunction preventing Motorola from enforcing any legal victory in its case being heard in Mannheim, Germany, until a US lawsuit between both companies is decided.
Microsoft said it had to resort to filing for a preliminary injunction in the US because Motorola was not willing to accept an offer of a $300 million in bond to postpone any enforcement of the possible German verdict until the US case was settled. The millions are meant to protect Motorola against any losses suffered by not being able to enforce a possible German injunction.
Cả 2 vụ kiện ở tòa đều thấy về các bằng sáng chế tiêu chuẩn cơ bản mà phải được cấp phép theo các điều khoản của cái gọi là FRAND.
Theo tài liệu của tòa, Motorola đã tiếp cận Microsoft vào năm 2010 để cấp phép cho các công nghệ WiFi và H.264 của hãng với 2.25% giá của các sản phẩm của người sử dụng đầu cuối, đưa con số lên hơn 4 tỷ USD mỗi năm. Điều đó là hơn tổng số mà Motorola nhận được từ tất cả các giấy phép các bằng sáng chế của hãng, theo Microsoft. Hơn nữa, Motorola đã yêu cầu một giấy phép tự do với chi phí bản quyền cho tất cả các bằng sáng chế tiêu chuẩn cơ bản tương ứng của Microsoft. Hãng này đã gọi các yêu cầu của Motorola là “sự đối lập của hợp lý” và đã mang vụ kiện ra tòa tại Mỹ.
Microsoft nói Motorola đang tìm kiếm để giành được đòn bẩy không phù hợp đối với Microsoft bằng việc kiện hãng tại Đức, có sử dụng hành động pháp lý tại châu Âu để ép Microsoft chấp nhận một giấy phép mà hoàn toàn không công bằng, hợp lý và không phân biệt đối xử. Nếu các chiến thuật của Motorola được phép, thì Microsoft sẽ bị từ chối đền bù có nghĩa, hãng đã công bố theo yêu cầu phán quyết sơ bộ.
Luật sư của Microsoft tại vụ kiện ở Đức, Peter Chocziel, cũng đã đệ trình một công bố hôm thứ tư với tòa án Mỹ, nói rằng Microsoft định kháng án một phán quyết có khả năng của Đức. “Tại Đức, đa số những người được trao bằng sáng chế phổ biến thịnh hành không ép tuân thủ một phán quyết trong khi vấn đề đang được kháng án. Tuy nhiên, trước hành vi của Motorola trong vụ kiện khác có liên quan tới bằng sáng chế tiêu chuẩn cơ bản, gợi ý rằng hãng sẽ ngay lập tức định ép tuân thủ bất kỳ lệnh nào được nhắc tới của Tòa án Mannheim”, Chocziel đã viết cho tòa.
Cùng lúc ông đã nhấn mạnh rằng Microsoft có thể không thách thức tính hợp lệ của các khiếu nại bằng sáng chế do Motorola đã thực hiện tại Đức. Khả năng đó đã được treo sau khi Microsoft đã đề nghị khoản thanh toán tiền bản quyền không được công bố cho Motorola.
Both court cases are being fought over standard essential patents that have to be licensed under so-called fair, reasonable, and non-discriminatory (FRAND) terms.
According to the court document, Motorola approached Microsoft in 2010 in order to license its WiFi and H.264 technologies for 2.25% of the price of end-user products, amounting to more than $4 billion per year. That is more than the total amount received by Motorola from all licensees of its patents, according to Microsoft. Furthermore, Motorola demanded a royalty-free licence to all of Microsoft's relevant standard-essential patents. The company called Motorola's demands "the antithesis of reasonable," and brought the case to court in the US.
Microsoft said that Motorola is seeking to gain improper leverage over Microsoft by suing it in Germany, using the legal action in Europe to force Microsoft to accept a licence that is definitely not fair, reasonable and non-discriminatory. If Motorola's tactics are allowed, Microsoft will be denied a meaningful remedy, the company stated in the preliminary injunction request.
Microsoft's lawyer in the German case, Peter Chocziel, also filed a declaration on Wednesday with the US court, stating that Microsoft intends to appeal a possible German injunction. "In Germany, the majority of prevailing patentees do not enforce an injunction while a matter is on appeal. Prior behaviour by Motorola in another case involving a standard-essential patent, however, suggest that it will immediately attempt to enforce any order mentioned by the Mannheim Court," Chocziel wrote to the court.
At the same time he emphasised that Microsoft could not challenge the validity of the patent claims made by Motorola in Germany. That possibility was suspended after Microsoft offered an undisclosed royalty payment to Motorola.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.