Munich
Mayor Says Switch to Linux Saved Money, Reduced Complaints
By Loek Essers,
IDG-News-Service:Amsterdam-Bureau
Mar 31, 2012 12:00 am
Bài được đưa lên
Internet ngày: 31/03/2012
Lời
người dịch: Tới cuối năm 2012 này, dự án chuyển đổi
sang hạ tầng nguồn mở của thành
phố Munich, Đức sẽ kết
thúc. Mục tiêu là phải chuyển đổi xong 80% trong số
15.000 máy để bản sang nền tảng GNU/Linux. Tới
ngày 23/03/2012, đã có 10.000 máy được chuyển đổi xong,
trong khi tới tháng 01/2012, đã có 15.000 (tất cả) đã sử
dụng OpenOffice.org, Firefox và Thunderbird.
Dự kiến tới hết năm 2012, con số sẽ đạt được
12.000 máy chuyển hoàn toàn sang Linux. Thị trưởng Munich
cho hay, việc chuyển hoàn toàn sang GNU/Linux vừa
tiết kiệm tiền cho thành phố, vừa giảm những lời kêu
ca khi sử dụng CNTT. Xem thêm:
'Các
thành phố Đức đi theo tấm gương nguồn mở của Munich'
để biết các con số vào tháng 01/2012 của dự án chuyển
đổi này.
Bằng việc chuyển
đổi sang phát tán Linux của riêng mình, LiMux, thành phố
Munich của Đức đã giảm được cả các chi phí CNTT và
những kêu ca của người sử dụng, theo các số liệu do
thị trưởng Christian đưa ra.
“Ảnh hưởng hiện
hành lên ngân sách đối với dự án LiMux tổng cộng là
11.7 triệu euro” (15.6 triệu USD), Ude đã viết trong một
trả lời câu hỏi do Marian Offman của Liên đoàn Xã hội
Thiên chúa (CSU) giáo hỏi hôm 19/03. Các câu hỏi đã được
trả lời vì đảng này đã có quan tâm về một sự
chuyển đổi thất bại từ Windows sang Linux tại Viên.
Thành phố Munich đã
bắt đầu dự án LiMux vào năm 2004 và đã bắt đầu
chuyển đổi từ Windows NT sang một hạ tầng máy để bàn
nguồn mở hoàn toàn vào năm 2006.
Đảng CSU không phải
lo rằng kịch bản của Viên sẽ diễn ra tại Munich, Ude
đã đảm bảo với hội đồng thành phố. Nếu thành phố
đã duy trì hạ tầng Windows như nó từng vào năm 2005, thì
tổng thi phí có thể là 11.8 triêu euro. Tuy nhiên, kể từ
đó số lượng máy tính đã gia tăng đáng kể, và Munich
có thể đã phải bỏ ra thêm 1.65 triệu euro chỉ vào phần
mềm mới, Ude nói.
Thậm chí tính tới
2.08 triệu euro cho tối ưu hóa và quản lý kiểm thử mà
đã kết thúc trong sự cân bằng của dự án LiMux, thì hệ
thống LiMux là rẻ hơn so với việc sử dụng một cài
đặt Windows, Ude lưu ý. Việc cập nhật các hệ thống
Windows tới mức so sánh được cho hạ tầng của LiMux,
bao gồm phần cứng cần thiết để chạy phần mềm, có
thể lấy thêm của thành phố ít nhất 15.52 triệu euro,
ông nói.
Thị trưởng cũng lưu
ý rằng nếu hạ tầng Windows đã được chọn, thì các
hệ thống có thể đã phải được nâng cấp cứ mỗi
3-4 năm. “Chỉ riêng chí phí giấy phép cho 10.000 PC với
các giấy phép của Windows và Office cũng đã có thể hơn
2.8 triệu euro thời giá hiện hành”, Ude giải thích, nhấn
mạnh rằng, đối với dự án LiMux, con số đó chỉ phải
trả đúng 1 lần. “Không có chi phí giấy phép đối với
các phần mềm nguồn mở, tất cả các phiên bản của
sản phẩm đều là miễn phí”.
By
migrating to its own Linux distribution, LiMux, the German city of
Munich reduced both IT costs and user complaints, according to
figures provided by Mayor Christian
"The
current impact on the budget for the LiMux project amounts to a total
of €11.7 million," (US$15.6 million) Ude wrote
in a reply to questions asked by Marian Offman of the Christian
Socialist Union on March 19. The questions were asked because the
party was concerned about a failed migration from Windows to Linux in
Vienna.
The
city of Munich started the LiMux
project in 2004 and began
migrating from Windows NT to a fully open source desktop
infrastructure in
2006.
The
CSU does not have to be worried that the Vienna scenario is going to
happen in Munich, Ude assured the city council. If the city had
maintained the Windows infrastructure as it was in 2005, the
associated costs would have amounted to €11.8 million. However,
since then the number of computers increased significantly, and
Munich would have spent an additional €1.65 million on new software
alone, Ude said.
Even
taking into account the €2.08 million for optimization and test
management that ended up on the balance of the LiMux project, the
LiMux system is cheaper than using a Windows installation, Ude noted.
Upgrading the Windows systems to a level comparable to the LiMux
infrastructure, including hardware needed to run the software, would
have cost the city at least €15.52 million, he said.
The
mayor also noted that if a Windows infrastructure had been chosen,
the systems would have had to be upgraded every three or four years.
"Just the license costs for 10,000 PCs with current Windows and
Office licenses would be more than €2.8 million at the current
time," Ude explained, emphasizing that for the LiMux project,
that amount only has to be paid once. "There are no license fees
for Open Source products, all new product versions are free of
charge."
Ude nói không thể
chính xác về số lượng các kêu ca mà bàn trợ giúp có
về LiMux, lưu ý rằng hầu hết các vấn đề là một sự
kết hợp của vài lý do. Phần mềm không phải luôn là
vấn đề, vì thường có các vấn đề tới một máy chủ,
hoặc các kết nối Internet có thể không làm việc.
Tuy nhiên, đây là một
xu thế. “Số lượng các kêu ca với đội dịch vụ đã
không gia tăng với số lượng các chỗ làm việc của
LiMux gia tăng, mà thậm chí còn giảm đôi chút”, Ude đã
viết cho hội đồng thành phố. Số lượng tối đa các
kêu ca từng là 70/tháng trước khi bắt đầu chuyển sang
LiMux. Sau khi số lượng chỗ làm việc của LiMux gia tăng
từ 1.500 lên 9.500 thì số lượng tối đa các kêu ca/tháng
đã giảm còn 46. Điều này làm cho Ude kết luận rằng sự
suy giảm kêu ca là do chuyển đổi sang LiMux.
Tới 23/03/2012, đã có
10.000 máy chạy LiMux, theo Kirsten Boge, giám đốc thay đổi
của dự án LiMux. Máy trạm dựa trên Ubuntu, và KDE được
sử dụng cho giao diện đồ họa người sử dụng. Tất
cả các PC sẽ được trang bị với OpenOffice.org, Firefox,
máy trạm thư điện tử Thunderbird và phần mềm soạn sử
ảnh GIMP. Tời tháng 01/2012, đã có 15.000 chỗ làm việc
sử dụng Firefox, Thunderbird và OpenOffice.
Munich sử dụng Định
dạng Tài liệu Mở (ODF) như là một tiêu chuẩn, và
OpenOffice được mở rộng bởi một hệ thống được
phát triển nội bộ gọi là WollMux. Mở rộng đó bao gồm
hàng loạt các tính năng bao gồm cả các mẫu template, các
mẫu biểu và các đầu thư.
“Tới cuối năm
2012, 12.000 máy tính sẽ được chuyển”, Boge nói trong
một thư điện tử. “Vào lúc đó, dự án LiMux sẽ kết
thúc”, Boge nói. “Mục tiêu của chúng tôi từng để
chuyển 80% tất cả các máy tính - điều này sẽ hoàn
thành với 12.000 máy ”.
Ude
said it was impossible to be exact about the amount of complaints the
help desk gets about LiMux, noting that most problems are a
combination of several causes. The software is not always the
problem, since often there are problems reaching a server, or
Internet connections might be malfunctioning.
However,
there is a trend. "The amount of complaints with the service
team has not risen with the increased number of LiMux workplaces, but
even slightly decreased," Ude wrote to the city council.
The
maximum number of complaints was 70 per month before the beginning of
the switch to LiMux. After the number of LiMux workplaces increased
from 1,500 to 9,500, the maximum number of complaints per month
dropped to 46. This leaves Ude to conclude that the decline in
complaints was due to the migration to LiMux.
As
of March 23, 10,000 systems were running LiMux, according to Kirsten
Böge, change manager of the Limux project. The client is based on
Ubuntu, and KDE is used for the graphical user interface. All PCs
will be equipped with OpenOffice.org, Firefox, mail client
Thunderbird and image editing software Gimp. As of January, 15,000
workplaces were using Firefox, Thunderbird and OpenOffice.
Munich
uses the Open Document Format (ODF) as a standard, and OpenOffice is
extended by an in-house developed system called WollMux.
The extension includes numerous features including templates, forms
and letterheads.
"By
the end of 2012, 12,000 computers will have been switched," Böge
said in an email. "At this time, the LiMux project will be
finished," Böge said. "Our goal was to migrate 80 percent
of all computers - this will be done with the 12,000."
Loek
covers all things tech for the IDG News Service. Follow him on
Twitter at @loekessers
or email tips and comments to loek_essers@idg.com
Dịch tài liệu: Lê
Trung Nghĩa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.