Thứ Năm, 14 tháng 11, 2024

‘Chương 5: Thư viện lãnh đạo việc tạo lập OER: Trường hợp điển hình của một dự án sáng thông tin cộng tác’ - bản dịch sang tiếng Việt


Là bản dịch tài liệu của các tác giả ames H. Cason, Công ty Walt Disney và Nora B. Rackley, Lake-Sumter State College, nằm trong tuyển tập ‘Giao cắt của Tài nguyên Giáo dục Mở và Sáng Thông tin’ (Intersections of Open Educational Resources and Information Literacy) do các tác giả Mary Ann Cullen, Alpharetta, Georgia Elizabeth Dill, Hartford, Connecticut biên tập, được Hiệp hội Thư viện Đại học và Nghiên cứu Hoa Kỳ – ACRL (Association of College and Research Libraries) xuất bản năm 2022. Giấy phép CC BY-NC-SA.

Theo như Quỹ William và Flora Hewlett tuyên bố, “Tài nguyên Giáo dục Mở có thể đóng góp quan trọng vào vấn đề cấp bách nhất mà các hệ thống giáo dục tại Hoa Kỳ và trên toàn thế giới đang phải đối mặt: mang lại kết quả tốt hơn với ít tài nguyên hơn”.

Việc cấp phép Creative Commons mang lại lợi ích cho tác giả gốc và những người muốn sử dụng và tùy chỉnh nội dung của tác giả bằng cách cho phép giữ lại, sửa lại, phối lại, sử dụng lại và phân phối lại – “5R” (Retain, Revise, Remix, Reuse, and Redistribute). Theo Santiago, các giấy phép này "tương đối rõ ràng và dễ hiểu" và "cuối cùng, chúng loại bỏ nhiều sự thất vọng bằng cách đơn giản hóa trực tiếp và nhất quán với tất cả người dùng". Không giống như những thách thức do bản quyền truyền thống đặt ra, Creative Commons cung cấp một con đường đơn giản hơn để người sáng tạo cung cấp nội dung.

Tự do tải về bản dịch sang tiếng Việt của tài liệu có 25 trang tại địa chỉ: https://www.dropbox.com/scl/fi/71ldtfkv5zuc71q2u4gg0/9780838936740_PIL79_OA_Chapter5_04112024.pdf?rlkey=s0814amq7qhtpcdy4axoiutjz&st=p1doeq25&dl=0

Xem thêm:

Blogger: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.