Thứ Ba, 23 tháng 11, 2010

Ballmer, Gates sẽ không chia nhỏ Microsoft

Ballmer, Gates won't slice up Microsoft

Steve's 'genetic makeup' doesn't like the 'dis-synergy'

By Kelly FiveashGet more from this author

Posted in Software & Security, 17th November 2010 12:53 GMT

Theo: http://www.channelregister.co.uk/2010/11/17/microsoft_shareholders_ballmer_defends_synergy/

Bài được đưa lên Internet ngày: 17/11/2010

Lời người dịch: Microsoft dù có một số lĩnh vực kinh doanh tốt, thì cũng có một số đã xuất hiện những đối thủ cạnh tranh lớn như kiến trúc sư trưởng về phần mềm của Microsoft vừa mới từ bỏ hãng này là Ray Ozzie đã thừa nhận, và hãng Goldman Sachs đã hạ mức xếp hạng cổ phiếu của Microsoft xuống mức trung tính và còn khuyên Microsoft nên chia tách hãng thành những công ty nhỏ để kinh doanh có hiệu quả hơn. Tuy nhiên, cả Steve Ballmer và Bill Gates đều không đồng tình với đề nghị này.

Microsoft đã tổ chức cuộc gặp mặt thường niên các cổ đông của hãng tại Redmond hôm qua, nơi mà ông chủ hãng Steve Ballmer một lần nữa từ chối ý tưởng - đầu tiên được Goldman Sachs đưa ra - để tách nhà cung cấp phần mềm này ra.

“Tôi rõ ràng không nghĩ đã tới lúc”, ông đã nói cho các cổ đông, theo Todd Bishop của TechFlash.

“Tôi không nghĩ điều đó là có ích. Tôi nghĩ nó tạo ra sự không đồng vận về kinh tế, trên thực tế. Điều này không là căn nguyên của tôi để nghĩ về cách đó mà khi bạn có đủ người nói cho bạn nghĩ theo cách đó, bạn ít nhất đi tới cách nhìn phù hợp, có nguyên tắc và trong hầu hết tất cả các trường hợp, thị trường đi theo cách khác”.

Ballmer nói rằng các đối thủ cạnh tranh của Microsoft đã có trong không gian điện thoại, máy tính cá nhân và TV (Windows mobile, hệ điều hành Windows và Xbox).

“Đó là Apple, đó là Google, đó là chúng ta. Việc gạt bỏ thứ gì đó chỉ có nghĩa là tạo ra một thời khắc khó khăn cho tất cả các bên phù hợp”, ông nói.

Ballmer đã nói thêm rằng công nghệ Windows của hãng được áp dụng khắp các doanh nghiệp và người tiêu dùng, nên việc chia tách họ có thể tạo ra (từ xấu xí một lần nữa) “sự không đồng vận”.

Chúng tôi nghĩ những gì ông ta thực sự muốn nói là việc tách thành các bộ phận khác nhau của Microsoft thành các thực thể riêng rẽ có thể làm suy yếu quan điểm cạnh tranh của hãng chống lại Google và Apple. Ông đã không muốn đặt nó vào những điều cứng đờ như vậy.

Ballmer sau đó đã làm việc cách đó thông qua danh sách của các quyền sở hữu quan trọng khác của Microsoft, chỉ ra rằng không dễ dàng để tách các nhóm sản phẩm dựa vào những gì được dự kiến cho các thị trường của người tiêu dùng và các doanh nghiệp.

Microsoft held its annual shareholders' meeting in Redmond yesterday, where the company’s boss Steve Ballmer once again rejected the idea – first touted by Goldman Sachs – to split the software vendor up.

"I obviously don’t think it is time,” he told shareholders, according to Todd Bishop at TechFlash.

“I don’t think it would be useful. I think it creates economic dis-synergies, in fact. It’s not in my natural genetic makeup to think that way but when you get enough people telling you to think that way, you at least go through the proper, disciplined look and in almost all cases, the market goes the other way.”

Ballmer said that Microsoft’s rivals were in the phone, PC and TV space (Windows mobiles, Windows operating system and the Xbox).

“It’s Apple, it’s Google, it’s us. Divesting something only means creating a harder time competing for all relevant parties,” he said.

Ballmer added that the company’s Windows tech is applied across its enterprise and consumer businesses, so splitting them up would create (that ugly word again) “dis-synergy”.

We think what he really means to say is that breaking up the various wings of Microsoft into separate entities would weaken the company’s competitive stance against Google and Apple. He just didn’t want to put it in quite such stark terms.

Ballmer then worked his way through the list of Microsoft’s other important properties, pointing out that it wouldn’t be easy to separate product groups based on what is intended for the consumer and enterprise business markets.

“Công việc kinh doanh Office của chúng ta không thật gọn gàng: đó không phải chỉ là công việc kinh doanh tiêu dùng, hoặc một công việc kinh doanh của chỉ doanh nghiệp. Bing là một lĩnh vực siêu quan trọng cho chúng ta, không chỉ vì bản thân việc tìm kiếm, mà nhiều thứ thú vị nhất đang xảy ra có liên quan tới sự lưu ý về sự hiểu biết những người sử dụng và hiểu biết thế giới, và có thể kết nói chúng. Tìm kiếm là nơi đầu tiên bạn làm thế”, ông nói.

“Nền tảng công nghệ chung đó là cơ bản đối với công ty, tuyệt đối cơ bản, và chúng ta xây dựng nó thông qua tìm kiếm, và chúng ta đã xây dựng nó bằng việc có nguyên tắc, và có được sau đó như một thị trường. Vâng, nó là đắt giá, nhưng tôi không bao giờ nghĩ về việc không thực hiện nó cả. Tôi nghĩ nó là cơ bản đối với việc chúng ta là ai, chúng ta đi về đâu và những phần còn lại của các công việc kinh doanh của chúng ta”.

Chủ tịch của Microsoft Bill Gates đã đồng ý với những lưu ý bảo vệ của Ballmer về người khổng lồ phần mềm. Gates nói: “Tôi không nghĩ có một đường nơi mà bạn sẽ thấy sự đơn giản trần trụi bằng việc cố gắng tạo ra một công ty mới”.

Nhưng nhà môi giới chứng khoán Goldman Sachs gần đây đã hạ tỷ lệ cổ phiếu của Microsoft xuống thành trung lập, đáp lại sự chậm chạp của hãng đi vào thị trường máy tính bảng và điện thoại thông minh.

Ballmer cũng bỏ qua tiền thưởng hàng đầu vì thất bại của ông trong việc loại đi một sản phẩm của đối thủ cạnh tranh đối với những người tiêu dùng, những người đối với phần tốt nhất của năm nay từng thủ thỉ với những chào hàng của iPad và iPhone của Apple.

Vẫn tận hơn, Goldman đã tư vấn vào tháng 10 rằng hãng nên xem xét “cắt lại các đầu tư và/hoặc tước bỏ hơn nữa các tài sản cố định ngoại vi như là trò chơi”.

Rõ ràng, Ballmer và hãng đã nghĩ về một sự chuyển đổi như vậy.

Quả thực, khi nhà báo này đã làm ố trong cuộc viếng thăm của Ballmer tới Luân Đôn tháng trước, hãng đã thừa nhận rằng “Các qui trình nghiệp vụ mà còn chưa được sờ tới nhiều năm cần phải được xem xét lại một cách khẩn cấp”.

Nhưng Microsoft muốn các cổ đông của hãng tin tưởng rằng thương hiệu sẽ vẫn thống nhất và MS không có kế hoạch chia tách thành các đơn vị của nó một ngày nào đó sớm.

Ballmer, người vào cuối năm nay có kế hoạch bán đi 75 triệu cổ phiếu của công ty, cũng đã thắt chặt sự kìm kẹp của ông lên khu vực trò chơi của hãng ngày hôm qua, bằng việc làm to ra công nghệ Kinect của hãng, mà Microsoft đã nói thấy bán hàng vượt qua 1 triệu chiếc trong 10 ngày đầu.

“Mọi người đang thích Kinect, và chúng đang bay khỏi các giá bán hàng”, ông nói.

“Ngay khi mọi người trải nghiệm việc chơi và giải trí tự do khỏi trình kiểm soát, thì họ sẽ muốn nó. Và sự phấn khích đối với Kinect cũng đang chuyển thành sự phấn khích còn hơn nữa đối với đầu điều khiển Xbox 360 và các trò chơi của chúng ta”.

"Our Office business doesn’t fit neatly: it’s not a consumer business only, or an enterprise business only. Bing is a super-important area for us, not just because of search itself, but a lot of the most interesting stuff that’s going to happen relates to this notion of understanding users and understanding the world, and being able to connect them. Search is the first place you do that,” he said.

"That general technology base is essential to the company, absolutely essential, and we build it through search, and we built it by being disciplined, and getting after that as a market. Yes, it’s expensive, but I would never think about not doing that. I think it’s fundamental to who we are, where we’re going, and the rest of our businesses."

Microsoft’s chairman Bill Gates agreed with Ballmer’s defensive remarks about the software giant.

Gates said: “I don’t think there’s a line where you’ll find net simplicity by trying to create a new company."

But brokerage Goldman Sachs recently downgraded Microsoft's stock rating to neutral, in response to the company’s sluggish entry into the tablet and smartphone market.

Ballmer also missed out on a top bonus because of his failure to pitch a rival product at consumers, who for the best part of this year have been cooing at Apple's iPad and iPhone offerings.

Worse still, Goldman advised in October that the company should consider "paring back investments and/or divesting more peripheral assets such as gaming".

Clearly, Ballmer and co have thought about such a move.

Indeed, as this reporter spotted during Ballmer's visit to London last month, the company has privately admitted that “Business processes that have remained untouched for years urgently need to be examined”.

But Microsoft wants its shareholders to believe that the brand will remain united and MS doesn't plan to break up its units anytime soon.

Ballmer, who by the end of this year plans to sell up to 75 million shares in the company, also tightened his grip on the firm's gaming wing yesterday, by bigging up its Kinect tech, which Microsoft claimed saw sales pass the one million unit mark in its first 10 days.

“People are falling in love with Kinect, and they are just flying off the shelves,” he said.

“As soon as people experience controller-free gaming and entertainment, they want it. And the excitement over Kinect is also translating into even more excitement for our Xbox 360 consoles and games.” ®

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.