Chủ Nhật, 28 tháng 11, 2010

Siêu virus Cái đích cho những tên khủng bố không gian mạng

Super Virus A Target For Cyber Terrorists

8:06am UK, Thursday November 25, 2010

Sam Kiley, security editor

Theo: http://news.sky.com/skynews/Home/World-News/Stuxnet-Worm-Virus-Targeted-At-Irans-Nuclear-Plant-Is-In-Hands-Of-Bad-Guys-Sky-News-Sources-Say/Article/201011415827544?

Bài được đưa lên Internet ngày: 25/11/2010

Lời người dịch: “Các nhân vật cao cấp về an ninh không gian mạng đã nói sâu Stuxnet - lần đầu tiên đã được sử dụng để gây hại cho các mục tiêu trong thế giới thực - có thể được sử dụng để tấn công bất kỳ mục tiêu vật lý nào mà dựa vào các máy tính. Danh sách các triển khai cài đặt có thể bị tổn thương là hầu như bất tận - chúng bao gồm các trạm điện, các mạng phân phối thực phẩm, các bệnh viện, các đèn giao thông và thậm chí cả các đập nước”. “Bạn có thể đánh sập hệ thống cảnh sát 999”, “Bạn có thể đánh sập các hệ thống và thiết bị y tế”, “Bạn có thể đánh sập các trạm điện, bạn có thể đánh sập mạng giao thông ở khắp nước Anh”. Và lại một lần nữa, Stuxnet chỉ có tác dụng đối với các máy tính chạy Windows. Bổ sung thêm: “Vào ngày 08/04, 15% giao thông của Internet đã bị định tuyến qua Trung Quốc trong 18 phút trong một tai nạn bí ẩn mà các nhà chức trách Trung Quốc đã từ chối bất kỳ dính líu nào”. Ở ta thì sao nhỉ??? “Vào tháng 10, Chính phủ Anh đã tuyên bố chiến tranh không gian mạng sẽ là một đe dọa “Hạng 1” đối với an ninh quốc gia”. Ở ta thì nó có là hạng bét không nhỉ??? Có thể tải về video clip của Sky News ở đây.

Một siêu virus đã được sử dụng để phá vỡ chương trình hạt nhân của Iran đã và đang được buôn bán trên chợ đen và có thể được sử dụng bởi những tên khủng bố, theo các nguồn của Sky News.

Các nhân vật cao cấp về an ninh không gian mạng đã nói sâu Stuxnet - lần đầu tiên đã được sử dụng để gây hại cho các mục tiêu trong thế giới thực - có thể được sử dụng để tấn công bất kỳ mục tiêu vật lý nào mà dựa vào các máy tính.

Danh sách các triển khai cài đặt có thể bị tổn thương là hầu như bất tận - chúng bao gồm các trạm điện, các mạng phân phối thực phẩm, các bệnh viện, các đèn giao thông và thậm chí cả các đập nước.

Một nguồn an ninh cao cấp về IT nói: “Chúng tôi có bằng chứng vững chắc rằng virus này đang nằm trong tay của những kẻ xấu - chúng tôi không thể nói bất kỳ gì hơn nhưng những người này có động lực cao và có kỹ năng cao với nhiều tiền đằng sau chúng”.

Và họ đã nhận thức được rằng dạng virus này có thể là một công cụ tàn phá”.

Will Gilpin, một nhà tư vấn cho chính phủ Anh nói: “Bạn có thể đánh sập hệ thống cảnh sát 999”.

Bạn có thể đánh sập các hệ thống và thiết bị y tế”.

Bạn có thể đánh sập các trạm điện, bạn có thể đánh sập mạng giao thông ở khắp nước Anh”

Cuộc tấn công của Stuxnet vào hệ thống hạt nhân Bushehr tại Iran được tin tưởng được điều phối bởi một quốc gia.

A super virus that was used to disrupt Iran's nuclear programme has been traded on the black market and could be used by terrorists, according to Sky News sources.

Senior cyber-security figures have said the Stuxnet worm - the first to have been used to damage targets in the real world - could be used to attack any physical target which relies on computers.

The list of vulnerable installations is almost endless – they include power stations, food distribution networks, hospitals, traffic lights and even dams.

A senior IT security source said: "We have hard evidence that the virus is in the hands of bad guys – we can't say any more than that but these people are highly motivated and highly skilled with a lot of money behind them.

"And they have realised that this kind of virus could be a devastating tool."

Will Gilpin, an IT security consultant to the UK Government said: "You could shut down the police 999 system.

"You could shut down hospital systems and equipment.

"You could shut down power stations, you could shut down the transport network across the United Kingdom."

The Stuxnet attack on the Bushehr nuclear installation in Iran is believed to have been orchestrated by a country.

Bây giờ các chuyên gia cảnh báo rằng Phương Tây đặc biệt có thể bị tổn thương đối với các cuộc tấn công tương tự bởi các bọn tội phạm tìm cách tống tiền hoặc những nhóm khủng bố.

Stewart Baker, một cựu trợ lý an ninh với Bộ An ninh Quốc nội Mỹ, đã nói: “Họ có thể đánh sập các hệ thống điện, các con đập, hầu hết bất kỳ qui trình công nghiệp tinh vi phức tạp nào của chúng ta mà đòi hởi một phần mềm kiểm soát. Thực tế là mọi thứ”.

Đã có sự gia tăng các cuộc tấn công không gian mạng những năm gần đây.

Vào ngày 08/04, 15% giao thông của Internet đã bị định tuyến qua Trung Quốc trong 18 phút trong một tai nạn bí ẩn mà các nhà chức trách Trung Quốc đã từ chối bất kỳ dính líu nào.

Website của Hải quân Hoàng gia (Anh) đã bị đánh sập hôm 05/11, được cho là bởi một tin tặc Rumani.

Vào tháng 10, Chính phủ Anh đã tuyên bố chiến tranh không gian mạng sẽ là một đe dọa “Hạng 1” đối với an ninh quốc gia.

Nhưng các chuyên gia nói một nỗ lực được phối hợp hơn nữa là cần thiết để tiếp cận các cuộc tấn công, cùng với những dòng các cơ quan Chỉ huy Không gian mạng thiết lập tại Mỹ năm nay.

Now experts warn that the West is extremely vulnerable to similar attacks by criminal gangs seeking blackmail payouts or more likely by terrorist groups.

Stewart Baker, a former assistant secretary with the US Department of Homeland Security, said: "They could shut down power systems, dams, almost any sophisticated industrial process that requires a control software. Which is practically everything."

There has been a rise in cyber attacks in recent years.

On April 8, 15% of all internet traffic was routed through China for 18 minutes in a mysterious incident the Chinese authorities have denied any part in.

The Royal Navy's website was shut down on November 5, allegedly by a Romanian hacker.

In October, the UK Government declared cyber warfare to be a "tier 1" threat to national security.

But experts say a more co-ordinated effort is needed to tackle attacks, along the lines of the Cyber Command agency set up in the US this year.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.