Thứ Hai, 1 tháng 11, 2010

Tây Ban Nha: Chính quyền nhà nước Axarquia chuyển sang máy để bàn nguồn mở

ES: Public administrations in Axarquia moving to open source desktops

filed under: OpenOffice.org and ODF in public authorities, Office Suites, municipalities-community, [GL] Spain, local government, OpenOffice, GNU General Public License (GPL), Spanish, [T] Deployments and Migrations, End Users/Desktop, [T] Evaluations, Pilots and Studies, Office/Business

by Gijs Hillenius — published on Oct 21, 2010

Theo: http://www.osor.eu/news/es-public-administrations-in-axarquia-moving-to-open-source-desktops

Bài được đưa lên Internet ngày: 21/10/2010

Lời người dịch: Các cơ quan hành chính vùng Axarquia tại vùng tự trị Andalusia của Tây Ban Nha đang chuyển đổi sang máy tính để bàn hoàn toàn nguồn mở. Họ cho rằng, câu hỏi “Liệu các cơ quan chính quyền nhà nước có phải chuyển sang phần mềm tự do nguồn mở hay không – không phải là một câu hỏi về kỹ thuật, mà là một câu hỏi về trách nhiệm xã hội”.

Các cơ quan hành chính vùng Axarquia tại vùng tự trị Andalusia của Tây Ban Nha đang có những tiến bộ thực sự trong việc chuyển đổi của họ sang một máy tính để bàn hoàn toàn nguồn mở, theo Ramon Sanchez, tư vấn trưởng hỗ trợ cho chính quyền địa phương này.

Các chính quyền vùng và các thành phố tại Axarquia tổng cộng sử dụng khoảng 700 máy tính để bàn. Nói chuyện tại hộ nghị phần mềm nguồn mở CONSEGI tại Brazil hồi tháng 8 vừa qua: “Tới lúc này, 50% các hệ thống IT chủ chốt trong vùng này đã và đang chạy phần mềm tự do nguồn mở, 50% tất cả các phần mềm được phát triển cho họ được xuất bản như là nguồn mở và 80% tất cả các cơ quan hành chính nhà nước đã bắt đầu các sáng kiến phần mềm tự do guồn mở”.

Một trong những thành phố trong vùng này, Moclinejo, đã và đang sử dụng máy tính để bàn hoàn toàn nguồn mở hơn 1 năm qua. Sự tiến bộ cũng được thực hiện tại Rincon de la Victoria, một trong những thành phố lớn nhất trong vùng này, nơi khoảng 75% các máy tính để bàn được chuyển đổi sang nguồn mở vào tháng 04.

Sự chuyển đổi tại Moclinejo có những lúc rất khó khăn, Ramon Sanchez nói. “Thành phố đã dựa nặng nề vào các dịch vụ IT bên ngoài, mà chúng đã làm gia tăng chi phí chuyển đổi sang nguồn mở”. Tuy nhiên, bây giờ các nhân viên dân sự rất vui với máy tính để bàn mới của họ: “Nó cho phép họ hướng tới tương lai công nghệ của họ, đổi mới sáng tạo các dịch vụ của họ và không phụ thuộc vào các nhà cung cấp IT”.

Một số vấn để kỹ thuật nảy sinh, sự chuyển đổi đã phụ thuộc lớn vào sự hỗ trợ chính trị mạnh, Ramon Sanchez giải thích. Sự hỗ trợ tới từ chính quyền thành phố Malaga, “Liệu các cơ quan chính quyền nhà nước có phải chuyển sang phần mềm tự do nguồn mở hay không – không phải là một câu hỏi về kỹ thuật, mà là một câu hỏi về trách nhiệm xã hội”.

Công cụ Tổng chi phí sở hữu TCO

Một trong những kết quả của sự chuyển đổi trong vùng này là Inventory Libre, một công cụ, được xuất bản như nguồn mở có sử dụng giấy phép GPLv2, mà nó giúp cho các nhà quản trị IT thu thập được các thông tin về phần cứng và phần mềm có trong một tổ chức. Các dữ liệu này giúp cho họ phát hiện ra những vấn đề có thể khi thay đổi các hệ điều hành và các ứng dụng máy tính để bàn.

Công ty dịch vụ IT của Ramon Sanchez, Emergya, cũng đang làm việc với Cenatic, Trung tâm năng lực nguồn mở của chính phủ Tây Ban Nha, để phát triển một công cụ mà có thể giúp xác định tổng chi phí sở hữu của máy tính để bàn nguồn mở. “Công cụ này sẽ được xuất bản rất sớm, như một phần của xuất bản phẩm về công nghệ của chúng tôi, mô hình của chúng tôi và các công cụ khác, dự kiến để giúp cho các tổ chức khác vượt qua được sự chuyển đổi tới một máy tính để bàn nguồn mở”.

Public administrations in the Axarquia region in Spain autonomous region of Andalusia are making steady progress in their migration to a complete open source desktop, according to Ramón Ramón Sánchez, lead consultant assisting the local government.

The municipalities and regional administrations in Axarquia in total use about seven hundred desktops. Speaking at the Consegi open source software conference in Brazil, this August: "At this moment, 50 per cent of the major IT systems on the region are already running free and open source, 50 per cent of all the software developed for them is published as open source and 80 percent of all the public administrations have begun free and open source initiatives."

One of the municipalities in the region, Moclinejo, has already been using the completely open source desktop for over a year. Progress is also made in Rincón de la Victoria, one of the biggest municipalities in the region, where about 75 per cent of the desktops are migrated to open source in April.

The migration at Moclinejo at times was very tough, Ramón Sánchez says. "The town relied heavily on external IT services, which increased the cost of migration to open source." However, now the civil servants are very pleased with their new desktops: "It allows them to direct their technological future, innovate their services and remain independent of IT vendors."

A number of technical issues aside, the move depended greatly on strong political support, explains Ramón Sánchez. Support came from the provincial government of Málaga, "Whether public administrations should move to free and open source software is not so much a technical question, but a social responsibility."

TCO tool

One of the results of the migration in the region is Inventory Libre, a tool, published as open source using the GPLv2, that helps IT administrators collect information about the hardware and software inventory available in an organisation. This data helps them detect possible issues when changing operating systems and desktop applications.

Ramón Sánchez's IT services company, Emergya, is also working with Cenatic, the Spanish governments resource centre on open source, to develop a tool that can help determine the total cost of ownership (TCO) of the open source desktop. "This tool will be published very soon, as part of the publication of our methodology, our model and other tools, intended to help other organisations cope with the migration to an open source desktop."

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.